人心惟危原文及译文

作者&投稿:铎狡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

式微子衿原文及翻译
式微子衿原文及翻译如下:原文:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?原文:青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不...

荣枯鉴原文及译文
【原文】荣或为君子,枯必为小人;君子无及,小人乃众,众不可敌矣【译文】荣华富贵的人有可能会成为(道德高尚的)君子;身败落魄的人必定是小人;能达到君子标准的人没有多少,成为小人可能有很多,不要与很多人成为仇敌。【原文】名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?【译文】名誉可以导致行事...

长恨歌白居易原文和译文
译文:后宫中佳人如云,却只有她独享皇帝的恩宠。 原文:金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。 译文:金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。 原文:姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。 译文:兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。 原文:遂令天下父母心,不重生男重生女。 译...

《格言联璧》学问类原文及译文
《格言联璧》学问类原文及译文 引导语:《格言联璧》自咸丰元年(1851年)刊行后,即广为传诵,所谓“地不分南北、人不分贫富,家家置之于案,人人背诵习读”。下面是我为你带来的《格言联璧》学问类原文及译文,希望对大家有所帮助。 一、 [原文] 古今来许多世家,无非积德; 天地间第一人品,还是读书。 [译文] ...

《滕王阁序》原文及译文
《滕王阁序》原文及译文 作者介绍: 王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇,代表著作有《滕王阁序》、《送杜少府之任蜀州》...

处世奇书《围炉夜话》经典句子和译文
译文:立下难以实现的志向,才能吃别人不可能吃的苦,做别人不能做的事,千秋功业,才有得指望;对人对事若发现错误而不忍心去指责、纠正,那么必然会因为不忍心去说而造成祸害。 15、与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。 译文:和朋友交往共游,必须仔细观察他的优...

《辩奸论》苏洵?原文注释及译文
原文 事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事。而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也。 昔者山巨源见王衍曰:“误天下苍生者,必此人也!”郭汾阳见卢杞曰:“此人得志,吾子...

求道德经原文及译文
我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。淡兮,其若海,望兮,若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异于人,而贵食母。 二十一章(65) 孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,...

庭训格言原文及译文
以下是庭训格言原文及译文,欢迎阅读。 怀善念、行善事,最能安详平和 训曰:凡人处世,惟当常寻欢喜,欢喜处自有一番吉祥景象。盖喜则动善念,怒则动恶念。是故古语云:“人生一善念,善虽未为而吉神已随之;人生一恶念,恶虽未为而凶神已随之。” 译文:人活在世上,应当追求内心的喜悦安详,内心的喜悦安详是一种...

《聊斋志异之梅女》原文及译文
《聊斋志异之梅女》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之梅女》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 封云亭,太行人。偶至郡,昼卧寓屋。时年少丧偶,岑寂之下,颇有所思。凝视间,见墙上有女子影依...

湛贞15037879868问: 人心惟危之浅白解释及故事 -
康马县金归回答: 意思是舜帝告诫大禹说,人心是危险难测的,道心是幽微难明的,只有自己一心一意,精诚恳切的秉行中正之道,才能治理好国家.“允”就是诚信的意思. 人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中.”这十六个字便是儒学乃至中国文化传统中著名的“十六字心传”.古文《尚书·大禹谟》中有所记载,《荀子·解蔽篇》中也有类似的引注,称:“《道经》曰:'人心之危.道心之傲.'危微之几,惟明君子而后能知之.”据传,这十六个字源于尧舜禹禅让的故事.当尧把帝位传给舜以及舜把帝位传给禹的时候,所托付的是天下与百姓的重任,是华夏文明的火种;而谆谆嘱咐代代相传的便是以“心”为主题的这十六个汉字.可见其中寓意深刻,意义非凡.

湛贞15037879868问: 文言文翻译 -
康马县金归回答: 这应该是刘备临死前对阿斗说的话“朕初疾但下痢耳(我当初得的病不过就是拉肚子罢了), 后转杂他病(后来转而感染上了别的病症), 殆不自济(终于知道自己不中用了). 人五十不称夭(人嘛,只要到了五十,即使死了也不叫夭折),...

湛贞15037879868问: 孟门瀑布文言文翻译 -
康马县金归回答: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...

湛贞15037879868问: 【游虎丘小记】全文和注释 -
康马县金归回答: 游虎丘小记 明代:李流芳 虎丘,中秋游者尤盛.士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝.遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨.予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若...

湛贞15037879868问: 文言文翻译在线等 -
康马县金归回答: 晋书·孝友传 庾衮字叔褒,少履勤俭,事亲以孝友闻.咸宁中,大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去.诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏病.”遂亲自扶持,昼夜不眠,其间复扶柩哀临不辍.如此十又余旬...

湛贞15037879868问: 文言文 两小儿辩日 -
康马县金归回答: 5.两小儿辩日 原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.” 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:“日初出大如...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网