荣枯鉴原文及译文

作者&投稿:苑待 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

圆通 卷一

【原文】善恶有名,智者不拘也;天理有常,明者不弃也

【译文】善和恶各自有其内涵,有智慧的人绝对不会因此被束缚;天下事物变化都有自然规律,聪明的人不会去违背。

【原文】道之靡通,易者无虞也

【译文】道理的阻碍与通畅,顺应变化的人根本也不关心这些。

【原文】惜名者伤其名,惜身者全其身;名利无咎,逐之非罪,过乃人也

【译文】珍惜名誉的人反而最容易损害他的名誉,爱惜自己身体的人得以保全他的身体;名誉和利益本身并没有坏处,追逐这些也不能算是什么罪过,有过错的是因为人获得后目的不同。

【原文】君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世;君子无得,小人无失,得失无由心也

【译文】君子不会自认为尊贵,小人不会自认为下贱,尊贵或低贱这些虚名不足以称道于世;君子不一定能得到,小人也不一定会失去,得到和失去跟思想境界其实毫无关系。

【原文】名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉

【译文】名誉都是虚的,利益能诱惑人,但都是人难以抗拒的。

【原文】荣或为君子,枯必为小人;君子无及,小人乃众,众不可敌矣

【译文】荣华富贵的人有可能会成为(道德高尚的)君子;身败落魄的人必定是小人;能达到君子标准的人没有多少,成为小人可能有很多,不要与很多人成为仇敌。

【原文】名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?

【译文】名誉可以导致行事时是困难的或简单的,思想境界可以导致命运是困难的或容易的,一般人不会加害于君子,为什么会去加害于小人呢?

闻达 卷二

【原文】仕不计善恶,迁无论奸小;悦上者荣,悦下者蹇。

【译文】为官不是以善恶作为标准,升迁不用谈论其忠奸的大小;能取悦上层领导的人可能荣华富贵,处处为下层百姓着想的人则困难重重。

【原文】君子悦下,上不惑名;小人悦上,下不惩恶

【译文】君子使下层百姓喜悦,上层领导不会因此怀疑他的名誉;小人喜欢取悦上层领导,对下层百姓的邪恶不会惩罚。

【原文】下以直为美,上以媚为忠;直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也

【译文】下层百姓以正直为品德高尚,上层领导常以谄媚、顺应当做忠诚;正直的人不懂得去阿谀奉承,上层领导就会怀疑其忠诚;阿谀奉承的人无法保持正直的品质,下层百姓就会抛弃他。

【原文】上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也

【译文】上层领导的怀疑是灾祸的根由,下层百姓的遗弃会毁坏名誉,荣华富贵的人都难免被称呼为小人,就是因为要巩固实际利益而舍去好的名誉。

【原文】富贵有常,其道乃实;福祸非命,其道乃察

【译文】富裕与尊贵的产生是有普遍的规律,它的方法就是以实际需要为主;灾祸与福禄并非是命中注定的,它的关键是否有观察和判断的能力。

【原文】实不为虚名所羁,察不以奸行为耻;无羁无耻,荣之义也

【译文】以实际需要为主就不会受虚名所束缚,观察判断不以奸诈的行为作为耻辱的标准;既没有羁绊又没有耻辱,这是能够荣华富贵的内在含义。

【原文】求名者莫仕,位非名也;求官者莫名,德非荣也

【译文】想追求名誉的人就不要去当官,好职位不可能有好名声;想升官的人就不要考虑名誉,道德高尚不可能会荣华富贵(矛与盾的关系)。

【原文】君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉

【译文】君子谈论的是思想境界,小人攻击的是思想境界,人格操守和价值取向的定位不同,结果当然不一样。

解厄 卷三

【原文】无忧则患烈也;忧国者失身,忧己者安命

【译文】没有居安思危的意识,则祸患会很强烈的。为国家操劳的人有可能失去身家性命,为自己操劳的人有可能安身立命。

【原文】祸之人拒,然亦人纳;祸之人怨,然亦人遇

【译文】灾祸是每个人都不想要的,然而有些灾祸是自找的;灾祸是每个人都讨厌,然而每个人都难免碰上。

【原文】君子非恶,患事无休;小人不贤,余庆弗绝

【译文】君子不会去做坏事,但祸患却接连不断;小人不贤能,快快乐乐的生活却不会停止。

【原文】上不离心,非小人难为;下不结怨,非君子勿论

【译文】让上层领导对自己完全放心,不做小人就很难做到;但与下层百姓不结怨恨,不是君子就不用谈论。

【原文】祸于上,无辩自罪者全;祸于下,争而罪人者免

【译文】上层领导有麻烦时,不用辩护自己承担罪责的人才可以保全;下层百姓出了事故可能会追究责任时,抢先把责任推给别人的人可以免去责任。

【原文】君子不党,其祸无援也。小人利交,其利人助也

【译文】君子不爱拉帮结伙,遇到灾祸而愿意帮助的人非常少。小人善于结交朋友,获取利益时则不乏尽全力帮助的人。

【原文】道义失之无惩,祸无解处必困,君子莫能改之,小人或可谅矣

【译文】道和义缺失却没有什么惩罚,遇到灾祸时没有解决的方法就必然受困,君子却没有能力改变,而有的小人却可能被谅解。

交结 卷四

【原文】智不拒贤,明不远恶,善恶咸用也

【译文】真正智慧的人不会拒绝贤能的人,明白事理的人不会疏远坏人,善与恶两种人都要用。

【原文】顺则为友,逆则为敌,敌友常易也

【译文】顺应自己的人作为朋友,反对自己的人当成敌人,朋友和敌人都是常常互相转化的。(没有永远的朋友也没有永远的敌人)

【原文】贵以识人者贵,贱以养奸者贱;贵不自贵,贱不自贱,贵贱易焉

【译文】以尊重的心态去对待别人的人尊贵,以轻贱的心态去估息邪恶的人下贱;尊贵的人不知自己应尊贵,贫贱的人不愿自己被轻视,贵和贱就可能互相转换了。

【原文】贵不贱人,贱不贵人,贵贱久焉

【译文】尊贵的人不会轻视别人,潦倒的人学不会尊重别人,贵和贱的身份有可能一直延续下去。

【原文】人冀人愚而自明,示人以愚,其谋乃大;人忌人明而自愚,智无潜藏,其害无止

【译文】有的人总希望别人愚蠢而自己聪明,展示在众人面前是很愚笨的,这样的人具有非同小可的谋略;有的人忌妒别人聪明而自己愚蠢,才智也没有能力深深隐藏,这样的人将祸患无穷。

【原文】明不接愚,愚者勿长其明;智不结怨,仇者无惧其智

【译文】聪明的人不会接触愚蠢的人,与愚蠢的人接触不会使自己变得更聪明;有智慧的人不会轻易跟别人结下怨恨,结仇的人不会因为你有智慧就怕你。

【原文】君子仁交,惟忧仁不尽善。小人阴结,惟患阴不制的。君子弗胜小人,殆于此也

【译文】道德高尚的人用仁义去交往,只是忧虑自己的仁义达不到尽善尽美。小人喜欢耍阴谋诡计去交往,只是担心阴谋诡计而达不到自己的目的。君子没办法胜过小人,吃亏的原因就在于这个。

节仪 卷五

【原文】外君子而内小人者,真小人也;外小人而内君子者,真君子也

【译文】对外表现出如君子般仁义道德而内心则是耍阴谋诡计的小人的想法,这是真正的小人;对外表现出如小人般有心计而内心却如君子般高风亮节的人,才配称为真君子。

【原文】德高者不矜,义重者轻害

【译文】道德高尚的人不居功自傲、炫耀自己。重仁义的人忽视了因此可能面对的伤害。

【原文】人慕君子,行则小人,君子难为也;人怨小人,实则忘义,小人无羁也;难为获寡,无羁利丰,是以人皆小人也

【译文】有的人仰慕君子(的道德高尚),行为处事时却按小人的方式,君子是没办法这么做;有的人口口声声说憎恶小人,实际行为处事时忘记了以仁义为准则,小人这样做没有任何的阻碍。君子是没办法这么做且获利很少,小人这样做没有任何的阻碍且获利丰厚,因此众人都想成为小人。

【原文】位高节低,人贱义薄

【译文】社会地位越高则气节越低(保住地位),有的人越贫贱则越顾不上道义(要生存)。

【原文】君子不堪辱其志,小人不堪坏其身;君子避于乱也,小人达于朝堂

【译文】君子最不能忍受污辱他的意志,小人最不能忍受是损坏他的身体;君子在乱世中避开隐居,小人却因此在朝廷中弄权。

【原文】节不抵金,人困难为君子;义不抵命,势危难拒小人

【译文】气节抵挡不住金钱,人贫困时难以成为君子;

【原文】不畏人言,惟计利害,此非节义之道,然生之道焉

【译文】不害怕别人的言论,只顾计算利益与伤害的多少。这并非是具备气节和道义的途径,然而却是能够生存的途径。

明鉴 卷六

【原文】福不察非福,祸不预必祸;福祸先知,事尽济耳

【译文】福运到来不能够察觉就不算是福气,灾祸来临前不预防就肯定成为祸害;福与祸能先预测知道,任何事情都可以平安处理完。

【原文】施小信而大诈逞,窥小处而大谋定

【译文】施加极小的诚信则大阴谋可以得逞,多注意细节则大决策就能谋划决定。

【原文】事不可绝,言不能尽,至亲亦戒也

【译文】行事不可以做到绝境(要留后路),言语不能完全说明白,即使对至亲好友也要戒备。

【原文】佯惧实忍,外恭内忌,奸人亦惑也

【译文】假装畏惧而实际要忍受着,对外表现恭敬而内心在忌恨着,既使是奸邪的人也会被迷惑。

【原文】知戒近福,惑人远祸,俟(si)变则存矣

【译文】知道戒惧谨慎的人接近了福运,能够迷惑别人的人就能够远离祸患,随时应对事物的改变则能长久生存下去。

【原文】私人惟用,其利致远;天恩难测,惟财可恃

【译文】交往的人必须是对你有用的,这样可以使利益长久;上天的恩赐难以预测,只有属于自己的钱财可以依仗(不要指望别人,只能依靠自己)。

【原文】以奸治奸,奸灭自安;伏恶勿善,其患不生

【译文】用奸诈的手段去整治奸恶的人,恶人被消灭后自己就能安居乐业;惩治邪恶不能用太善良的方式,这样祸患就不会再滋生了。

【原文】计非金者莫施,人非智者弗谋,愚者当戒哉

【译文】计策并非万全之策的就不要去施行,人并非有聪明才智的则不要去耍阴谋诡计,不是特别聪明的人应当要戒备呀。

谤言 卷七

【原文】人微不诤,才庸不荐

【译文】职位低贱的人不要告诫他做得不对的地方,没有才能的人不要推荐他。

【原文】攻其人忌,人难容也

【译文】攻击他最被众人忌恨的缺点,(缺点暴露)众人就难以容忍他了。

【原文】陷其窘地人自污,谤之易也;善其仇者人莫识,谤之奇也;究其末事人未察,谤之实也;设其恶言人弗辩,谤之成也

【译文】使他陷入窘迫的处境则众人自然会污陷他,这是毁谤人最简单的办法;好好善待那些跟他有仇的人而别人不知道跟你有关系,(诽谤他的言论就会无缘无故的出现)这应当是毁谤人的奇招;找出他干过的不为人知的各种小事(抓住他的把柄),这是毁谤人最行之有效的办法。到处散播他的真假无法分辨的种种坏话,这是毁谤人直接成功的办法。

【原文】谤而不辩,其事自明,人恶稍减也;谤而强辩,其事反浊,人怨益增也

【译文】遇到诽谤而不去辨解(选择沉默),事实真相慢慢自己就清楚了,别人的厌恶或许能稍微减少一些;如果遇到诽谤强行争辩,这件事只能是越描越黑,结果是别人的怨恨和厌恶越来越多。

【原文】失之上者,下必毁之;失之下者,上必疑之

【译文】失去了上层领导信任的人,下层百姓就可能抵毁他;失去下层百姓信任的人,上层领导必定会怀疑他。

【原文】假天责人掩私,假民言事见信,人者尽惑焉

【译文】假借领导的意见打压别人而实现自己的目的,假借众人对事物的议论来获取信任,这样做事谁都会被你蒙蔽。

示伪 卷八

【原文】无伪则无真也。真不忌伪,伪不代真,忌其莫辩

【译文】没有虚假则也没有真实。真实的并不怕虚假的,虚假的不能代表真实的,害怕的是真真假假掺合在一起无法区分清楚。

【原文】伪不足自祸,真无忌人恶

【译文】伪造得不足以以假乱真就会给自己惹祸;真诚得无所顾忌也会让别人讨厌。

【原文】顺其上者,伪非过焉;逆其上者,真亦罪焉

【译文】顺应自己的上层领导的意思行事,即使是假装的也不会有什么过错;悖逆自己的上层领导的意思行事,尽管真诚也会得罪。

【原文】求忌直也,曲之乃得;拒忌明也,婉之无失

【译文】提要求时最忌讳直截了当,含蓄的提出比较容易达到目的;拒绝别人最忌讳明白得说,委婉的拒绝不会有失误。

【原文】忠主仁也,君子仁不弃旧;仁主行也,小人行弗怀恩

【译文】忠于自己的领导是有仁义的,君子如果仁义就不会放弃自己以前的领导;在行动中对以前帮助过自己的人表示尊敬,小人行动中不可能心怀感恩。

【原文】君子困不惑人,小人达则背主,伪之故,非困达也

【译文】君子尽管陷入困境也不会以迷惑别人(达到目的),小人显达之后就会背弃曾帮助过他的人,这是做人虚伪的原因,跟在困境或显达没有关系。

【原文】俗礼,不拘者非伪;事恶,守诺者非信。物异而情易矣

【译文】虚礼俗套,不去遵循的人并非是虚伪。明知道坏事情,还信守诺言的人并非有诚信。事物不同而处理情况也应改变。

降心 卷九

【原文】以智治人,智穷人背也;伏人慑心,其志无改矣。

【译文】以智力整治众人,智力用尽的时候而众人就会背弃你;收伏人必须慑服他们的内心,使他们的志向(臣服)不会改变。

【原文】上宠者弗明贵,上怨者休暗结。

【译文】被上层宠信的人不会感觉比别人明智和尊贵;被上层埋怨的人停止暗中结党营私。

【原文】术不显则功成,谋暗用则致胜。

【译文】不显现出的权谋手段则容易成功,谋略暗中使用则可出奇制胜。

【原文】君子制于亲,亲为质自从也;小人畏于烈,奸恒施自败也。

【译文】君子受制于珍爱亲情,以亲情作为要挟自然会曲从的;小人害怕于比他们更厉害的,以奸诈的方法不断施加自然能制服的。

【原文】理不直言,谏非善辩,无嫌乃及焉。情非彰示,事不昭显,顺变乃就焉。

【译文】道理不用直接讲清,劝谏并非要善于争辨,没有忌恨波及就达到目的了;为人处事的态度并非宣传才会显示出,处事的行动并非公布才会表现出,只要能顺应形势的变化就能达到目的。

【原文】仁堪诛君子,义不灭小人,仁义戒滥也;恩莫弃贤者,威亦施奸恶,恩威戒偏也。

【译文】仁爱能够拖累君子,道义却不能使小人有所收敛,仁和义都切勿滥施(必须掌握分寸);施恩别忘了不在乎名利的人,惩罚更要施加奸邪可恶的小人,恩和威切勿只对一方施加(应并重)。

揣知 卷十

【原文】察者知人,善思者知心;知人不惧,知心堪御

【译文】善于观察的人能够了解别人,善于思索的人能够理解别人的真实想法;了解了别人才能无所畏惧,理解别人的内心真实想法才有能力进行提防。

【原文】知不示人,示人者祸也;密而测之,人忌处解矣

【译文】真正有智慧不要展示给别人(懂得藏才隐智),展示出来的人会给自己带来祸患;隐密的去试测,人们的忌恨会慢慢消除。

【原文】君子惑于微,不惑于大;小人虑于近,不虑于远

【译文】君子在小事上可能装糊涂,但大事上绝对不糊涂的;小人一般只考虑眼前的利益,不考虑未来的发展。

【原文】设疑而惑,真伪可鉴焉;附贵而缘,殃祸可避焉

【译文】设置疑难而进行试探他们的反应,真诚和虚伪就可以鉴别了;依附有前途的人并与之结缘(牢固关系),烦恼和祸患就可以避开了。

【原文】结左右以观情,无不知也;置险难以绝念,无不破哉

【译文】总结各方面的信息用以观察事态的发展,就没有不知道的事情;时时如同身处险境和困难中用以断绝不可能实现的妄想,就没有什么是不可战胜的。




论佛骨表的原文和译文是什么?
原文臣某言:伏以佛者,夷狄之一法耳,自后汉时流入中国,上古未尝有也。昔者黄帝在位百年,年百一十岁;少昊在位八十年,年百岁;颛顼在位七十九年,年九十八岁...岂不盛哉!岂不快哉!佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身,上天鉴临,臣不怨悔。无任感激恳悃之至,谨奉表以闻。臣某诚惶诚恐。译文臣某陈说:我...

天目文言文鉴赏
5. 天目 袁宏道 原文及译文 原文: 天目幽邃奇古不可言,由庄至颠,可二十余里。 凡山深僻者多荒凉,峭削者鲜迂曲;貌古则鲜妍不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病。 天目盈山皆壑(hè),飞流淙淙,若万匹缟,一绝也。 石色苍润,石骨奥巧,石径曲折,石壁竦峭,二绝也。虽幽谷县...

论积贮疏原文_翻译及赏析
乃骇而图之,岂将有及乎? 夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至!今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。 奏章议论 译文及注释 ...

子产告范宣子轻币注释鉴赏及译文
古诗原文 范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之。二月,郑伯如晋。子产寓书于子西,以告宣子,曰:“子为晋国,四邻诸侯,不闻令德而闻重币。侨也惑之。侨闻君子长国家者,非无贿之患,而无令名之难,夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰;若吾子赖之,则晋国贰。诸侯贰则晋国坏,晋国贰则子之家坏。何...

论佛骨表的原文和译文是什么?
论佛骨表的原文和译文是什么?  我来答 1个回答 #热议# 你发朋友圈会使用部分人可见功能吗? 匿名用户 2013-07-06 展开全部 论佛骨表 〈论佛骨表〉 [编辑本段]原文 韩愈 臣某言[2]:伏以佛者,夷狄之一法耳[3],自后汉时流入中国[4],上古未尝有也。昔者黄帝在位百年,年百一十岁[5];少昊在位...

短歌行曹操 原文翻译及赏析
短歌行曹操 原文翻译及赏析  我来答 12个回答 #热议# 个人养老金适合哪些人投资? 勤谨还温顺灬熊猫 高能答主 2022-08-25 · 认真答题,希望能帮到你 知道大有可为答主 回答量:9071 采纳率:98% 帮助的人:68.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文 短歌行 曹操〔两汉〕 对酒当歌...

新安吏原文及翻译赏析
全诗原文、译文及鉴赏如下: 【原文】 客行新安道,喧呼闻点兵。 借问新安吏:“县小更无丁?” “府帖昨夜下,次选中男行。” “中男绝短小,何以守王城?” 肥男有母送,瘦男独伶俜。 白水暮东流,青山犹哭声。 “莫自使眼枯,收汝泪纵横。 眼枯即见骨,天地终无情! 我军取相州,日夕望其平。 岂意贼...

徘徊将何见?忧思独伤心。原文_翻译及赏析
译文及注释 译文 夜中不能寐,夜里睡不着觉。 起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。 薄帷鉴明月,月光照在...但诗用此典却是表达诗人自己的人生态度,即人生无论是生(“荣”)还是死(“枯”)都不足倚凭,

马致远天净沙秋思原文和鉴赏
”马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调。而最后一句“断肠人在天涯”作为曲眼更具有画龙点睛之妙,使前四句所描之景成为人活动的环境,作为天涯断肠人内心悲凉情感的触发物。曲上的景物既是马致远旅途中之所见...

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。原文_翻译及赏析
兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?汉匠文化 2022-11-07 · TA获得超过2064个赞 知道小有建树答主 回答量:122 采纳率:0% 帮助的人:30.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘...

高港区17387711031: 游珍珠泉记 翻译 -
咸毅新立: 游珍珠泉记(古文散文)——王昶济南府治,为济水所经.济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上.人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉.泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩.然未有若珍珠泉之奇.泉在巡抚署廨前,甃...

高港区17387711031: 《刚说》苏轼全文及翻译 -
咸毅新立: 刚说 (宋)苏轼 孔子曰:“刚毅木讷,近仁.”又曰:“巧言令色,鲜矣仁.”所好夫刚者,非好其刚也,好其仁也.所恶夫佞者,非恶其佞也,恶其不仁也.吾平生多难,常以身试之,凡免我于厄者,皆平日可畏人也;挤我于险者,皆异时...

高港区17387711031: “论毅力”原文及翻译是什么? -
咸毅新立: 1.原文:《论毅力》梁启超 天下古今成败之林,若是其莽然不一途也.要其何以成,何以败?曰: 有毅力者成,反是者败.盖人生历程,大抵逆境居十六七,顺境亦居十三四,而顺逆两境又常相间以迭乘.无论事之大小,必有数次乃至十数次...

高港区17387711031: 汉,郭伋字细侯.原文及翻译可谓信之至矣的至什么意思 -
咸毅新立: 这个问题有两问,分别回答如下: 一、课文原文如下: 1、 汉,郭伋字细侯,茂陵人,为并州守,素结恩德.后行部至西河.童儿数百.各骑竹马,迎拜于道.问使君何日当还?伋,计日告之.既还.先一日.伋恐违信,遂止野亭,候期乃...

高港区17387711031: 诫子书 全文 -
咸毅新立: 夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫漫则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

高港区17387711031: 订鬼的原文及翻译 -
咸毅新立: 订鬼第一段原文及翻译 凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也.致之何由?由于疾病.人病则忧惧,忧惧见鬼出.凡人不病则不畏惧.故得病寝衽,畏惧鬼至.畏惧则存想,存想则目虚见. 翻译:大凡天地之间,出现...

高港区17387711031: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
咸毅新立: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

高港区17387711031: 亲爱的朋友们,帮忙把这几个文言文给翻译成现代汉语呗? -
咸毅新立: 1.出自《旧唐书·列传第六十一》原文应为:及禄山阻兵,国忠屡以军国事咨于镐,镐举赞善大夫来瑱可当方面之寄译文:等到安禄山起兵反叛,杨国忠屡次向张镐咨询...

高港区17387711031: 古诗《苔》原文及译文 -
咸毅新立: 苔 袁枚〔清代〕 白日不到处,青春恰自来. 苔花如米小,也学牡丹开.(也 一作:亦) 译文 春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来. 苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放. 注释 苔:苔藓...

高港区17387711031: 自君之出矣原文及翻译 -
咸毅新立: 自君之出矣 朝代:唐代 作者:雍裕之 原文: 自君之出矣,宝镜为谁明? 思君如陇水,长闻呜咽声.《自君之出矣》是乐府旧题,题名取自东汉末年徐干《室思》句,《室思》第三章:“自君之出矣,明镜暗不治.思君如流水,无有穷已时....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网