两兰子献枝的翻译

作者&投稿:甘注 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《兰子进技》的翻译
翻译:宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的绝技求见宋王宋元君。宋元君接见了他,并让他当众表演技艺。只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,一会儿走一会儿跑,同时手里还耍弄着7把宝剑。这一次,宋元君大怒说:“先前那个有绝技的人来求见我,虽然他的技艺毫无用处,但正好碰上...

求〈兰子〉的译文以及寓意.
译文 宋国有个杂技表演者,将他的杂技献给宋国的国君元。宋国国君元召见了他让他表演。他的杂技是用两根棍子,(那棍子)比他的身体要长几倍,绑在他的小腿上,进行奔跑,(手里)不断抛弄七把剑,有五把剑始终在空中。宋国的国君(元)大为惊喜,马上赐给他金钱和绸缎。又有一个会表演燕子戏...

文言文《苏坡杂技》
”【译文】有位裴先生,是京师的著名人士,见识精深,听到先生的事情,就讥笑他。 6. 《兰子进技》的翻译 翻译: 宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的绝技求见宋王宋元君。宋元君接见了他,并让他当众表演技艺。只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,一会儿走一会儿跑,同时手里还耍弄着7把宝剑。

《列子·说符》篇:“宋有兰子者,以技干宋元解文
翻译:宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的特技求见宋王宋元君,以期获得宋元君的重用。宋元君接见了他,并让他当众表演身手。只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,边走边跑,同时手里还耍弄着7把宝剑。他一边用右手接连地向空中抛出宝剑,一边用左手精确无误地往接不竭着落的剑...

《两个兰子献技》古文翻译
译文:宋国有一个走江湖卖艺的兰子,凭着他所怀有的绝技求见宋王宋元君。宋元君接见了他,并让他当众表演技艺。只见这个兰子用两根比身体长一倍的木棍绑在小腿上,一会儿走一会儿跑,同时手里还耍弄着7把宝剑。7把宝剑在他手上轮番而过,而空中则总有5把宝剑飘然飞舞。宋元君看了这绝技,非常吃惊,...

兰子献技文言文阅读答案
(兰子指会杂耍技艺的人,非人名) 4. 兰子献技的寓意 短一点 长的我知道 原文编辑 宋有兰子e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad94313333376137351者,以技干2 宋元3 。宋元4 召而使见其技。以双枝长倍其身,接其胫5 ,并趋6 并驰7 。弄七剑,迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛8 。 又有...

《两个兰子献技》古文翻译
这不明明是为贪财而献技、希望向我讨赏的吗?这种人实在可气!”于是宋元君命人把那个会“燕戏”的兰子抓了起来。宋元君本来打算杀了那个人,后来又觉得他并无什么大的罪过,只把他关了一个月就放了。一个只凭自己的喜怒来决定人的价值的昏君,在处理国家大事上必定是没有原则的。如果凭一件偶然...

彼必闻此而进,复望吾赏的翻译
出自《两个兰子献技》翻译 他一定是听说了那件事才来求我看他表演的。为贪财而献技、希望向我讨赏 原文 宋有兰子者,以技干宋元。宋元召而使见其技。以双枝长倍其身,接其胫,并趋并驰。弄七剑,迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。又有兰子能燕戏者,闻之,复以干元君。元君...

兰子进技文言文
参考资料来源:搜狗百科—兰子献技 2. 谁给我《兰子进技(列子)》和《义猴(杏林集)》的原文、译文和文 原文兰子进技宋有兰子者,以技干宋元。 宋元召而使见其技。以双枝长倍其身,属其胫,并趋并驰。 弄七剑,迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。 又有兰子能燕戏者,闻之,复以干元君。元君大...

宋元召而使见其技的原文翻译
原文 宋有兰子者,以技干宋元。宋元召而使见其技。以双枝长倍其身,接其胫,并趋并驰。弄七剑,迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。又有兰子能燕戏者,闻之,复以干元君。元君大怒曰:“昔有异技干寡人者,技无庸,适值寡人有欢心,故赐金帛。彼必闻此而进,复望吾赏。”拘...

隐米19891689607问: 《两个兰子献技》古文翻译 -
福清市宫炎回答: 原文 宋有兰子者,以技干宋元.宋元召而使见其技.以双枝长倍其身,接其胫,并趋并驰.弄七剑,迭而跃之,五剑常在空中.元君大惊,立赐金帛. 又有兰子能燕戏者,闻之,复以干元君.元君大怒曰:“昔有异技干寡人者,技无庸,适值...

隐米19891689607问: 《木兰诗》的全文翻译与注解 -
福清市宫炎回答: 题解】《木兰诗》选自宋朝郭茂倩《乐府诗集》,又名《木兰辞》,乐府《鼓角横吹曲》名,南北朝时北朝民歌.作者不详.这首叙事诗写的是木兰女扮男装代父从军的故事,是一篇乐府名作.“木兰从军”也是家喻户晓的动人传说.唧唧复...

隐米19891689607问: 古诗一去二三里的译文 -
福清市宫炎回答: 一去二三里, 烟村四五家, 亭台六七座, 八九十枝花. 它的意思是(个人依据高中语文知识翻译,绝无任何参考):我到外面游玩,不知不觉离家已有两、三里地,看到不远处的小村庄里,有四、五户...

隐米19891689607问: 对《诗经》中《伯兮》的翻译及理解 -
福清市宫炎回答: 伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱. 自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日.愿言思伯,甘心首疾. 焉得谖草?言树之背.愿言思伯,使我心痗. [注释] 1、伯:或是男子的表子.女子也可以叫她的爱人为...

隐米19891689607问: 下面两句诗怎么翻译啊? -
福清市宫炎回答: 乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都! 译为:所以说:国家既然没有人理解我,我又何必去怀念我的故都呢? 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索: 译为:前方的路啊,悠长而又遥远,但我仍要不断去追求真理.

隐米19891689607问: 《惠崇春江晚景》的翻译 -
福清市宫炎回答: 竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖.河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,这些可都是烹调河豚的好佐料,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了...

隐米19891689607问: 《明史、儒林传》两句诗的翻译 -
福清市宫炎回答: 1、宝下令,士不葬亲者不得于与试,于是相率举葬以千计. 2、甫十岁,母疾,为文告天,愿减己算延母年. 宝(应该是个人)下令,凡是不埋葬亲人的人不能去参加考试,于是一起去埋葬亲人的人数以千计 甫十岁的时候,母亲病,做了一篇文章祈告上天,希望减少自己的寿命用作延长母亲的寿命

隐米19891689607问: 文言文《李贺作诗》翻译 -
福清市宫炎回答: 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰《高轩过》②.二人大惊,自是有名.每旦日出,骑弱马,从小奚奴③,背古锦囊,遇所得,书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课④者.及暮归...

隐米19891689607问: 《过故人庄》的意思 -
福清市宫炎回答: 白话翻译: 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家. 翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧. 推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况. 等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花. 原文: 《过故人庄》 【作者...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网