世说新语德行翻译

作者&投稿:门贷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、他常常告诫子侄们说“不要因为我担任一个州的长官,就认为我把平素的生活习惯抛弃了,现在我的这种习惯并没有变贫穷是读书人的常态,怎么能做了官就丢掉做人的根本呢!你们要记住我的话!” 当初,南郡公桓玄和杨广一起去劝说荆州刺史。
2、陈仲举言为士则,行为世范登车揽辔,有澄清天下之志为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之主簿白“群情欲府君先入廨”陈曰“武王式商容之闾,席不暇暖吾之礼贤,有何不可”周子居常云“吾。
3、邓攸一向德行高洁,事业有成就,言谈举止都没有污点,听了这件事,伤心悔恨了一辈子,从此便不再娶妾 王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母神色愉悦,克尽孝道丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就生气长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本王。
4、世说新语·德行第一文言文翻译华歆王朗一起乘船逃难途中有一个人想要搭船,华歆感到很为难王朗说“船里恰好还很宽松,为什么不同意”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人华歆说。
5、译桓彝听人议论竺法深,就说“竺法深素有美名,前辈高人也推举赞扬过他,他又是我先人的好友,所以我看不应该议论他”德行第一之三十一不卖的卢原文庾公乘马有的卢,或语令卖去,庾云“卖之必有买者,即当害其主,宁可。
6、南朝刘义庆世说新语德行篇第11则译文管宁和华歆一同在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄锄去,跟锄掉瓦块石头一样,华歆却把金子捡起来再扔出去还有一次,两人同坐在一张坐席上读书,有。

7、德行第一之三十八范宣受绢 原文范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼人问“痛邪”答曰“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受减五十匹,复不受如是减半。
8、又尝同席读书,乘轩冕miǎn过门者,宁读如故,华废书出观宁割席分坐,曰quot子非吾友也quot世说新语·德行第一 第二则,陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至元方。

9、Xun Jubo from far away to visit a friend#39s condition, coincides with the alien invaders Xun Jubo friend of Xun Jubo said quotI want to die today, you leave in a hurry!quot Xun Jubo said quotI came from。
10、你要的应该是这一则德行第一之九舍生取义 原文荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰“吾今死矣,子可去”巨伯曰“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪”贼既至,谓巨伯“。
11、华歆把金子拾起来扔了出去又有一次两人一起坐在一片席子上读书,有乘坐豪华座驾的人从门口经过,管宁继续读书很什么都没发生一样,华歆赶紧扔下书本出门观看管宁把席子割开和华歆分席而坐,说你不是我的朋友。
12、他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人。
13、敌寇听后内心大受震动,相互议论说“我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的地方”于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全原文荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡友人语巨伯曰“吾今死矣,子可去!” 巨伯。
14、陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀自己父亲的功业德行,争议相持不下,无法决断,而去询问陈太丘太丘说“论学识品行,元方季方各有所长,互为兄长,难以分出高下优劣啊”9荀巨伯远看。
15、二丈与范,云“人宁可使妇无裈邪”范笑而受之范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指就大哭起来别人问道“很痛吗”他回答说“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢”范宣品行高。
16、”贼既至,谓巨伯曰“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止”巨伯曰“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命”贼相谓曰“我辈无义之人,而入有义之国”遂班军而还一郡并获全世说新语。
17、李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门译文李元礼风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教辨明是非看成自己的责任后辈读书人有能得到他教诲的。
18、原文巨伯曰“远来相视,子令吾去败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”翻译巨伯说“我远道来看您,您却叫我走损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”quot相quot在这里是互相的意思如帝王不相复,何礼之循。


世说新语翻译德行
德行篇一共四十七则,把所有的都翻译了,这里写不下,提供给你前后几条。德行第一之一、仲举礼贤 (原文)陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有...

世说新语 言语 原文及翻译
《世说新语》§01德行第一1.陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!2.周子居常云:吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。3.郭林宗至汝南造袁奉高,车不停轨,鸾...

管宁割席文言文 翻译
管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”出处:南朝 宋 刘义庆《世说新语·德行》。原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"创作背景:《世说...

世说新语德行第二翻译及原文
世说新语德行第二翻译及原文如下:原文:周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。”翻译:东汉时的周乘常常说:“我只要一段时间见不到黄宪,贪婪卑劣之心就会重新滋长。”注释:子居:名乘,字子居,东汉时人,不畏强暴,陈仲举曾赞他为“治国之器”。时月:时日。黄叔度:名...

李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:「荀君清识难尚,锺君至德可师。」翻译
意思是:李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君识见高明,人们很难超过他;钟君有最美好的德行,却是可以学习的。”出自《德行篇》第五则,选自明代刘义庆的《世说新语》。原文:李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:“荀君清识难尚,锺君至德可师。注释:(1)荀淑:字季和,东汉颍川郡人,曾任朗陵侯...

世说新语名句及翻译
1.小时了了,大未必佳。出自《世说新语·言语》。【译文】小的时候很聪明伶俐,等长大了后不一定才能过人。2.损有余,补不足,天之道也。出自《世说新语·德行》。【译文】劫富济穷,这是天理。3.褚季野虽不言,而四时之气亦备。出自《世说新语·德行》。【译文】褚季野虽然口里不说,...

世说新语管宁德行翻译
德行第一之十一、割席分座 (原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”(译)管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,...

世说新语德行二原文及翻译
世说新语德行二原文及翻译如下:一、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子...

读《世说新语》-德行篇-02
【译文】郭泰(字林宗)到汝南,拜访袁阆(字奉高),车子没有停稳,车铃声还在震响,就走了;到黄宪(字叔度)那里,却住了整整两天。有人问他原因,郭泰说:“叔度犹如万顷广阔的湖水,不会因澄清它而显清澈,也不会因为搅扰它而显浑浊。其器度之宽广,实在难以测量。”【注释】【造】:拜访...

世说新语·德行第一问题翻译
全文翻译:张天锡做凉州刺史时,称霸一方。被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职。后来在寿阳又失败被擒到了都城,受到孝武帝的器重。每次进宫与孝武谈论国事,都整日说不完。很有一些人嫉妒他,他们在席上问张天锡:北方什么东西贵重?张天锡说:桑椹甘甜醇香,鸱鸮鸣叫声音响亮,淳香的奶酪培养性情,最重要的...

宁远县18977501876: 《世说新语·德行》的翻译范宣与韩伯 -
恽阮朗依: 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

宁远县18977501876: 世说新语·德行 - 搜狗百科
恽阮朗依: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

宁远县18977501876: 世说新语德行第一15篇的翻译 -
恽阮朗依:[答案] 15)晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物①.【注释】①阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,魏代人,竹林七贤之一,是著名的文学家.在大将军,晋文王司马昭辅政时,任大将军从事中郎.步兵校尉.对可马氏的黑暗统治抱消极...

宁远县18977501876: 《世说新语·德行》之荀巨伯原文 翻译` -
恽阮朗依: 德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而...

宁远县18977501876: 世说新语德行第一15篇的翻译 -
恽阮朗依: 全文翻译:张天锡做凉州刺史时,称霸一方.被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职.后来在寿阳又失败被擒到了都城,受到孝武帝的器重.每次进宫与孝武谈论国事,都整日说不完.很有一些人嫉妒他,他们在席上问张天锡:北方什么东西贵重?张天锡说:桑椹甘甜醇香,鸱鸮鸣叫声音响亮,淳香的奶酪培养性情,最重要的是那的人们没有嫉妒的心. 解释加点字 为:被 器:器重翻译句子 既为苻坚所禽,用为侍中:被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职. 张天锡的答话有什么深刻用意?讽刺对方嫉贤妒能.

宁远县18977501876: 《世说新语·德行》翻译:陈太丘诣荀朗陵 - 那篇,和管宁、华歆共园中锄菜 - 那篇1.陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从.长文尚小,... -
恽阮朗依:[答案] 陈太丘拜访荀朗陵,陈太丘清贫节俭没有仆役,于是用元方赶车,季方在后面执仪仗跟随着.长文还很小,坐在车里面.到了荀朗陵府荀让叔慈给他们开门,慈明倒酒,其他的六龙轮番布菜.文若也很小,坐在他的膝盖上.那时的太史上奏...

宁远县18977501876: 世说新语德行一翻译 -
恽阮朗依: 周乘经常说:“我几个月不见黄宪,就又开始有庸俗小气的想法了.” 嗯嗯,我这是查的我家的世说新语译文版,应该比较权威吧......

宁远县18977501876: 世说新语.德行 荀巨伯的译文荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所... -
恽阮朗依:[答案] 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?...

宁远县18977501876: 世说新语 德行篇 13,14,15,16,17篇翻译 -
恽阮朗依: 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网