与长子书原文及翻译

作者&投稿:苑广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李应升诫子书原文翻译
1、原文:吾直言贾祸,自分一死,以报朝廷,不复与汝相见,故书数言以告汝。汝长成之日,佩为韦弦,即吾不死之年也。汝生长官舍,祖父母拱璧视汝,内外亲戚,以贵公子待汝。衣鲜食甘,嗔喜任意,娇养既惯,不肯服布旧之衣,不肯食粗粝之食。若长而弗改,必至穷饿。此宜俭以惜福,一也。

15课诫子书翻译及原文
15课诫子书翻译及原文内容如下:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。品德高尚的人的品行,是用宁静来提高自己的修养,用节俭来培养自己的品德。不恬淡寡欲就无从明确自己的志向,不宁静安稳就无从达到远大的目标。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成...

王脩《诫子书》原文及翻译
王脩《诫子书》原文及翻译如下:一、王脩的《诫子书》原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!...

张之洞复子书翻译
你跟随我的时间很长了,一定会亲自实践并努力坚守,不要自认为是尊贵的公子,就随随便便,全不在意,这不是我对你的希望,你一定要谨慎啊。天气冷暖变化应该自己留心,尤其要告诫自己不能有嫖娼赌博之类的所为,如果有这样的行为,即使幸运地不让别人知道,也会消耗自己的精神,荒废了学业;万一被人...

古代家书的翻译
诫子书 原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。韬慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及?翻译 君子的品行,一安静努力提高自己的修养,以...

《周公诫子书》原文及翻译是什么?
《周公诫子书》的原文是:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人!夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去...

诸葛亮的诫子书翻译及原文
诸葛亮的诫子书翻译及原文如下:1、诸葛亮的诫子书的原文:亮以子瑜才器,当大任也。亮与之同受教,经传家业,非特私家之事,而与国家之务,善未能尽,故有遗书以遗之。汝年尚幼,更须勉学。2、汝之所受,非特私亮一人也。亮虽不能为汝尽言,然终身之志,愿汝终始不忘。汝之所受,勿以为...

诫子书曾国藩原文及翻译
诫子书曾国藩原文及翻译如下:一、曾国藩《诫子书》原文 余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤,不胜悚惶惭赧。今将永别,特将四条教汝兄弟。一曰慎独而心安。自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。能慎独,册内省不疚,可以对天地质鬼神。人无一内愧之事...

亮少有逸群之才原文及翻译
亮少有逸群之才原文及翻译如下:1、原文:亮少有逸群之才,身长八尺,容貌甚伟,时人异焉。遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州。躬耕于野,不求闻达。时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中。亮深谓备雄姿杰出,遂厚相结纳。及魏武帝南征,荆州刘琮举州委质而备失势,众寡而无立锥之地。亮...

王昶诫子文言文翻译
王昶《诫子书》原文及翻译 译文:做为晚辈,没有比保全自身成就事业更重要的,凭此来显扬父母。(保全自身、成就事业、显扬父母)这三样的好大家都知道,然而总有人身陷危难家庭破灭,沉沦在身死家亡的灾祸中,为什么会这样呢?因为他所遵行效法的准则不对。孝顺、恭敬、仁爱、道义,是行事的指南,按...

庾径15945141158问: 与长子受之 全文翻译 -
保靖县甘油回答: 与长子受之 如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习.你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理. 但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习.厂甫班晃直浩绊彤豹廓同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你.再者,在家里也没有朋友和你一起探讨,增长见识,所以要让你出去走一走.

庾径15945141158问: 与长子受之的原文 -
保靖县甘油回答: 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师.汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理.然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友闻见,故令汝一行.汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望.不然,则徒劳费.只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目.归见父母亲戚乡党故旧耶?念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力.

庾径15945141158问: 《与长子受之》短文阅读 -
保靖县甘油回答: 1、即:就是;帮助判断2、遣:使……走.3、然:如此,这样,指示代词.恐你在家汩于俗务,不得专意.又父子之间,不欲昼夜督责.及无朋友闻见 C

庾径15945141158问: 与长子受之 -
保靖县甘油回答: 这不是成语啊,是由朱熹数封教育长子的家书合编而成的;起因是朱熹让其长子赴婺州求学,交待途中和到达后的诸事情,朱熹以“穷理、正心、修己、治人”为根本,从为人要“勤、谨”二字着眼,朱熹告诫其子要勤学、勤问、勤思、谨起居、谨言谈、谨交游,敦厚忠信,见善思齐等

庾径15945141158问: 文言文“戒长子严等书”需要原文、译文和重点字词翻译 -
保靖县甘油回答:[答案] 龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之.杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失,父丧致客,数郡毕至,吾爱之重之,不愿汝曹效也.效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也.效季良不...

庾径15945141158问: 与长子受之 翻译中心译文 -
保靖县甘油回答: 交游之间,尤当审择,虽是同学,亦不可无亲疏之辨.That hand over to swim, is to review to choose, though classmate, also can't have no close or distant friends ___________________________________________

庾径15945141158问: 资治通鉴与与长子受之的区别 -
保靖县甘油回答: 《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位. 与长子受之 是南宋时期的朱熹写的一篇文章.原文为:盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义...

庾径15945141158问: 与长子受之的注释 -
保靖县甘油回答: 盖:如果. 足:足够. 汩:搅乱,扰乱他,沉没. 故:因此. 义理:指讲求经义、探究名理的学问. 膝下:借指父母. 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思. 乡党:乡里、家乡的人. 无忝:不要辱没. 忝,辱. 作文:写文章 好:喜好 遣:打发,让······走 及:趁着. 夙:早晨. 徒:白白地.

庾径15945141158问: 《与长子受之》朱熹让儿子离家求学的原因是什么 -
保靖县甘油回答: 朱熹是宋代大儒,学问好生了得.但是感到,自己不能时时监督儿子读书,便让他到千里之外拜师求学.“盖汝若好学,在家足可读书作文、讲明义理,不待远离膝下、千里从师...

庾径15945141158问: 诸葛恪得驴 使人牵一驴人的“使"是什么意思 以纸题其面的“其”什么意思 乞请笔益两字的“益”什么意 -
保靖县甘油回答: 1、使:命令.2、其:那人、他的.3、益:增加、添加. 原文: 诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也.恪父瑾面长似驴.翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜.恪跪曰:“乞请笔益两字.”因听与笔.恪续其...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网