《周公诫子书》原文及翻译是什么?

作者&投稿:强省 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《周公诫子书》的原文是:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人!夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!”

这段文字的大致意思是,作为君子,不应对亲人施加压力,也不应让大臣抱怨未得到重用。对于老朋友,如果没有重大过错,就不要轻易抛弃他们。对他人不应求全责备。君子的品行,应以宁静来提高修养,以节俭来培养品德。如果不清心寡欲,就无法明确志向;如果不宁静专一,就无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。如果放纵懈怠,就无法振奋精神;如果轻薄浮躁,就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯落衰微,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

这段诫子书通过周公与儿子的对话,深入阐述了修身养性、治学做人的深刻道理,对后人有着深远的影响。周公告诫儿子,君子应以宁静的心态面对世事,淡泊名利,注重自我修养,而非追求外在的华丽和名利。他强调学习的重要性,认为只有通过学习,才能增长才干,实现远大志向。同时,他也提醒儿子要谨慎选择朋友,不要轻易抛弃老朋友,对他们要宽容和理解。

周公还指出,一个人的成长和进步需要时间和耐心。他提醒儿子要珍惜时光,不断充实自己,否则就会逐渐衰败,无法适应社会。这种对时间和成长的深刻理解,体现了周公对人生价值的独特见解。

总的来说,《周公诫子书》是一篇充满智慧和人生哲理的文章。它教育我们要注重内在修养,保持宁静的心态,珍惜时光,不断学习进步。这些思想对于我们今天的生活仍然具有指导意义,值得我们深入思考和借鉴。


<<周公戒子>>的原文及其翻译
第一篇:(原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:'往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,...

周公诫子书原文及翻译
1、《周公诫子书》原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士b。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵...

周公诫子翻译及原文
周公诫子翻译及原文如下:《周公诫子》翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。我是文王的.儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是,一次沐浴,要多次停下...

《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》中有两句话常被人们用作“志当存高远...
1、《周公诫子》座右铭句子 原文:吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;吾闻,德行宽裕,守之以恭者,土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。译文:我听说,品行高尚仍...

周公诫子翻译
1、翻译周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽周公姬旦告诫儿子说“去了以后,你不要因为受封于鲁国有了国土就怠慢轻视人才我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的#39地位。2、周公诫子书翻译周成王将鲁地封给周公之子伯禽周公警告儿子说“去了以后,你不要由于被...

夫此六者,皆谦德也。出自哪里,怎样理解?
1、夫此六者,皆谦德也。意思:这六点都是谦虚谨慎的美德。夫此六者,皆谦德也。出处:西汉韩婴的《周公诫子》。2、年与时驰意与日去,遂成枯落多不接世,悲守穷庐,将复何及。意思:年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那...

《周公诫子》中的夫贵为天子中的贵是什么意思
贵意思是:尊贵。原句释义:即使尊贵如天子。出自:韩婴[西汉]《韩诗外传》中《周公诫子》。原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之...

诫子书的主要内容
君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而...

诫子书如何起笔名
诫子书如何起笔名如下:《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的家书。文章阐述修身养性、治学做人的深刻道理。从文中可以看出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文语言清新雅致,说理平易近人,作者运用智慧理性、简练谨严的文字,将普...

周公诫伯禽原文翻译
周公诫伯禽原文翻译如下:原文:公曰:“小子,汝弗念鞠子之仇,欲饮酒食肉,醉饱而卧,汝其为余思之!”伯禽对曰:“不敢,敬承命。”周公曰:“吾闻之,敬德者昌,骄慢者亡。尔其戒之!”伯禽曰:“敢不如命。”周公曰:“今子欲富贵,吾闻之,富贵者骄,骄者失之。尔其戒之!”伯禽曰:...

宽甸满族自治县17827004433: 《周公诫子》翻译是什么
元度潇莱: 《周公诫子》:中国著名的古训.选自《韩诗外传》.说的是周公告诫儿子立国的道理.那么《周公诫子》翻译是什么呢?1、原文:成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往...

宽甸满族自治县17827004433: 求诫子书的原文和译文 -
元度潇莱: 诫子书 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复...

宽甸满族自治县17827004433: 文言文《周公戒子》译文 -
元度潇莱:[答案] (原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安...

宽甸满族自治县17827004433: 文言文《周公戒子》译文 -
元度潇莱: (原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,...

宽甸满族自治县17827004433: 诫子书 全文 -
元度潇莱: 夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫漫则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

宽甸满族自治县17827004433: 诫子书的原文 -
元度潇莱: 人之进退,惟问其志.取必以渐,勤则得多.山溜至柔,石为之穿.蝎虫至弱,木为之弊.夫溜非石之凿,蝎非木之钻,然而能以微脆之形,陷坚钢之体,岂非积渐夫溜之致乎?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳.”故学者所以饰百行也.

宽甸满族自治县17827004433: 请帮我翻译一篇小古文,叫《诫子书》 -
元度潇莱: 君子的品行,一安静努力提高自己的修养,以节俭努力培养自己的品德.不恬淡寡欲就不能显现出自己的志向,不宁静安稳就不能达到远大的目标.学习必须静下心来,才干必须学习才能增长.不学习就不能有广博的才干,没有志向就不能成就学业.怠慢便不能振奋精神,冒险急噪便不能治理品性.年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是枝枯叶落,大多不能对社会有所作为.等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?

宽甸满族自治县17827004433: 求《诫子书》原文. -
元度潇莱:[答案] 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.韬慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世.悲守穷庐,将复何及? 译文:...

宽甸满族自治县17827004433: 《诫子书》原文加注释 -
元度潇莱: 《诫子书》原文如下: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.慆慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐...

宽甸满族自治县17827004433: 文言文 诫子书 翻译 -
元度潇莱: 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及 译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网