不躬不亲文言文翻译和注释

作者&投稿:章锦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

你不把我当兄弟,自然我也会不把你当兄弟,的文言文翻译
[译]:汝不亲吾,吾亦不亲汝也。[注]:你:译作“汝”;不把……当兄弟:译为“不亲”,“亲”是意动用法,以……为亲;

左传卫石碏大义灭亲文言文
于是,州吁和石厚一到陈便被陈桓公抓了起来,不久卫国派人到陈杀了州吁,因为石厚是石碏的儿子,有人主张饶了石厚,被石碏拒绝,并亲自派孺羊肩到陈国杀了石厚。 5. 文言文石蜡大义灭亲的译文 翻译 石蜡是春秋时卫国大夫。他的儿子石厚与公子州吁狼狈为奸,杀了卫恒公。州吁篡夺君位后,不能 平定国内的骚乱。

恭敬父母文言文翻译
1. 奉父母舅姑在文言文中的翻译 你好: 奉父母舅姑: “舅姑”意思是:丈夫的父母,公婆。(如,《礼记·檀弓下》:妇人不饰,不敢见舅姑。) “奉父母舅姑”译为:奉养父母公婆。 如下句: 妇人女子之德,奉父母舅姑尽恭顺,和于娣姒,于卑幼有慈爱,而能不失其贞者,则贤矣。(选自《李文公集》) 译文为: 妇女的...

文言文翻译``
这是我自己立身处世的东西(指自己的地位和职业)使得这样的。人总有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻,这是为死所选择的目不同的缘故啊!最首要的是不使祖先受辱,再次不使自己的身躯受辱,再次是不使自己在面子上受辱,再次是不使自己在言语方面受辱;再次是卑躬屈膝而受辱,再次是换上赭衣(古典...

文言文孔子之母翻译紧急
1. 孔子之母文言文翻译 1、《孔子之母》翻译:孔子的亲生母亲,十七岁时嫁给六十六岁的叔梁纥为妾。 其时叔梁纥妻子施氏生有九女,一妾生一子孟皮(又名伯尼,脚有毛病)。孔子三岁时,叔梁纥卒,孔家成为施氏的天下,施氏为人心术不正,孟皮生母已在叔梁纥去世前一年被施氏虐待而死,孔子母子也不为施氏所容,孔母...

前倨后恭文言文翻译
3. 【文言文阅读陆贾从高祖定天下,名为有口辩士,居左右,常使诸侯 (1)B 向陆生道歉说:“我在蛮夷中居住得时间长了,所以太失礼了.”谢:道歉.(2)A 第二个“王”为动词,“南越”作它的宾语,“南越”后断句,排除B、C、D.句子翻译为:现在大汉天子听说您在南越称王,不愿意帮助天下人讨平暴逆,汉朝将相都想...

文言文攘羊全文翻译
(杨子听了这话,忽然神情忧愁,变了脸色,好长时间不说话,整天没有笑容。他的门徒都感到奇怪,便向他请教说:“羊是不值钱的畜生,况且不是先生家的,您这样闷闷不乐,究竟是为什么呢?”杨子陷在沉思之中,没有回答。门徒们还是摸不着头脑。)4. 文言文翻译 《崔枢》 有个叫崔枢的人去汴梁...

文言文翻译
蘧肯、颜回尚不能无过,况其余乎?慎勿恚恨,责躬而已。”原纳其言而去。或有讥林宗不绝恶人者,对曰:“人而不仁,疾之以甚,乱也。”原后忽更怀忿,结客欲报诸生。其日,林宗在学,原愧负前言,因遂罢去。后事露,众人咸谢服焉。茅容年四十余,耕于野,时与等辈避雨树下,众皆夷踞...

文言文翻译:(1)孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆。 (2)田子...
(1)孝顺父亲兄长的事情要亲力亲为,尽自己最大的能力和诚意,而不道义的东西,不能带回家中。(2)田子惭愧地走了出去,辞退了官职,奉还了钱财,没多久就进了监狱。(在下薄见)

郑覃文言文阅读翻译
《尚书》不是说‘表彰那些有常德的人,是善政’。宜赐郑均、毛义谷各千斛,常以八月长吏慰问,赐羊酒,以显此异行。”第二年,帝东巡过任城,就亲临郑均家,命赐尚书禄以终其身,所以当时人称为“白衣尚书”。永元中,在家去世。 7. 陆元方卖宅的文言文阅读翻译和答案 【《陆元方卖宅》原文】 陆少保,字元方,曾...

刁贸18973007384问: 翻译文言文不躬不亲这篇文言文 -
靖安县聚克回答:[答案] 齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说... 穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊.《诗经》上说:不亲自去做,就不能取信于百姓,君王您要...

刁贸18973007384问: 文言文《不躬不亲》翻译 -
靖安县聚克回答: 齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴.而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊.《诗经》上说:不亲自去做,就不能取信于百姓,君王您要禁止他们奢侈,为什么不从自身做起呢?”齐桓公说:“对!”于是重新制作了纯白了衣服,大白的帽子,这样上朝一年,齐国整个风气都变得简朴了!

刁贸18973007384问: 不躬不亲文言文 -
靖安县聚克回答:[答案] 不躬不亲庶民不信 《韩非子》里有一则“齐桓公好服紫”的故事:桓公爱穿紫色衣服,臣民也学着穿紫色衣服.一时,这类衣料的价钱大涨.后来,齐桓公觉得此事不妥,要制止,便问大臣管仲:“现在紫色衣服这么贵,百姓们还是争着买来穿,...

刁贸18973007384问: 不躬不亲文言文答案 -
靖安县聚克回答: 不躬不亲 庶民不信《韩非子》里有一则“齐桓公好服紫”的故事:桓公爱穿紫色衣服,臣民也学着穿紫色衣服.一时,这类衣料的价钱大涨.后来,齐桓公觉得此事不妥,要制止,便问大臣管仲:“现在紫色衣服这么贵,百姓们还是争着买来...

刁贸18973007384问: 不躬不亲焉能治国的文言文翻译 -
靖安县聚克回答: 不能治理自己本身,又怎能治理国政. 治:治理 焉:怎么

刁贸18973007384问: 躬,及.在文言文中这两字什么意思? -
靖安县聚克回答: 躬 1、亲自.例如:臣本布衣,躬耕于南阳.—— 诸葛亮《出师表》 2、自身.例如:静言思之,躬自悼之.——《诗·卫风·氓》 及 1、到.例如:及郡下,诣太守,说如此.——陶潜《桃花源记》 2、比得上.例如:徐公何能及君也?——《邹忌讽齐王纳谏》

刁贸18973007384问: 一古文翻译 (精确点)急~在线等…… -
靖安县聚克回答: 桓公爱穿紫色衣服,臣民也学着穿紫色衣服.一时,这类衣料的价钱大涨.后来,齐桓公觉得此事不妥,要制止,便问大臣管仲:“现在紫色衣服这么贵,百姓们还是争着买来穿,这个风气不好,要怎样才能制止得下来?”管仲回答说:“不躬不亲,庶民不信.要制止这个风气,首先你自己不要穿紫色衣服,还要制止你左右的人穿.遇到有穿紫色衣服的人觐见,你就说,快走开,我讨厌紫色衣服的那股臭味!这个办法你不妨试试看.”齐桓公听后,照着去办,果然,没有几天,不但他左右近臣没有一个穿紫色衣服的,就连京城里也没有一个穿紫色衣服的了.

刁贸18973007384问: 不躬不亲文言文答案管仲是什么样的人 -
靖安县聚克回答: 管 仲 是 春 秋 时 期 著 名 的 政 治 家 , 在 经 济 、 政 治 、军 事 等 许 多 领 域 都 有 卓 著 的 建 树 . 齐 桓 公 即 位 后 ,经 鲍 叔 牙 推 荐 , 用 管 仲 为 相 , 被 尊 称 为 “ 仲 父 ” .管 仲 从 政 4 0 多 年 ,在 齐 国 实 行 政 治 经 济 改 革 , 从 ...

刁贸18973007384问: 非己不躬的意思是什么 -
靖安县聚克回答: 包含了事必躬亲 这个成语...原文:齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之.今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘.此群臣之所...

刁贸18973007384问: 躬、规、归在文言文中的所有意思 -
靖安县聚克回答: 躬:亲自:躬耕于南阳 规:1计划:欣然规往 2画圆等的仪器:其曲中规 归:1回去:来归相怨怒 2女子出嫁:吾妻来归


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网