三国志关羽传翻译注释

作者&投稿:海民 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志·关羽传》文言文解释是什么?
关羽字云长,本字长生,河东解县人。逃命到涿郡时,正碰上刘备在乡里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮。刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵。刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟。在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险。 建安五年,曹操东征,刘...

三国志关羽传原文翻译
译文:关羽字云长,本字长生,河东解县人。逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮。刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵。刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟。在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险。刘备刺杀徐州刺史车胄...

《二十五史三国志 关云长刮骨疗毒》古诗原文及翻译
《三国志·蜀书·关羽传》【译文】①矢镞(zú):箭头。【译文】关羽曾被乱箭射中,箭头刺穿左臂,后来伤口虽然愈合,但每逢阴雨天气,左臂骨常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒素已渗入骨中,需要重新剖开臂部上的伤口,刮去臂骨上的余毒,才能除去这痛苦。”关羽于是便伸出手臂,让医生为他开刀。当时...

《关羽传》文言文翻译是什么?
《关羽传》文言文翻译是:关羽字云长,本字长生,河东解县人.逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵。刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟。在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险。

三国志·蜀书·关羽传的翻译
关羽字云长,本字长生,河东解县人。逃命到涿郡时,正碰上刘备在乡里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮。刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵。刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟。在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险。 建安五年,曹操东征,...

<三国志.关羽传的翻译>
羽望见良麾盖,策马刺良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。关于(远远得)望见了颜良的军旗,于是骑着赤兔马在万军之中刺杀了颜良,把颜良的首级斩下来安然而返。袁绍手下的诸多将领没有人能够挡得住他,这才解了白马(之战)的危难。

三国志·关羽传
权闻之,知其轻己,伪手书以谢羽,许以自往。【关羽此时如何看待自己,刘备,孙权,曹操?】臣松之以为荆、吴虽外睦,而内相猜防,故权之袭羽,潜师密发。吕蒙传云:“伏精兵於冓鹿之中,使白衣摇橹,作商贾服。”以此言之,羽不求助於权,权必不语羽当往也。若许相援助,何故匿其形迹乎?...

《三国志·关羽传》求翻译!建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以...
出自《三国志·蜀书·关羽传》。原文:(节选 )建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。译文:建安五年,曹操东征,刘备投奔袁绍。曹操活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,待他非常客气。袁绍派遣大将军...

求《三国志·蜀书·关羽传》部份翻译。
1 可遣人劝权蹑其后,许割江南以封权,则樊围自解。可以派遣人劝说孙权抄关羽的后路,答应孙权割让江南来册封孙权,这样樊城的战事危机自解。2 又南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁屯公安,素皆嫌羽轻已。又因为志郡太守糜芳在江陵,将军(傅)士仁屯兵公安,素来嫌关羽看不起自己 3 而曹公遣徐晃救曹仁,...

关羽刮骨疗伤文言文翻译
刮骨疗伤 刮骨疗毒,汉语成语,拼音是guāgǔliáodú,意思是指彻底治疗,从根本上解决问题。出自《三国志蜀书关羽传》。《三国志蜀书关羽传》:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”知识拓展:三国志·关羽传写关公“尝(曾)为流矢所中,贯其左臂”,伤的是“左臂”,...

智嵇15396242576问: 关羽列传翻译……急求 从关羽字云长……到曹公曰:“彼各为其主,勿追也.” -
景东彝族自治县洛芙回答: 关羽字云长,本字长生,河东解县人.逃命到涿郡时,正碰上刘备在乡里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵.刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟.在人多广众的场合,他们两人整...

智嵇15396242576问: 文言文《关羽刮骨疗毒》的译文 -
景东彝族自治县洛芙回答:[答案] 关羽刮骨疗毒 羽(指关羽)尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便仲臂令医劈之.时羽适请诸习竽饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒...

智嵇15396242576问: 三国志·蜀书·关羽传的原文 -
景东彝族自治县洛芙回答: 关羽字云长,本字长生,河东解人也.亡命奔涿郡.先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮.先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲.先主与二人寝则同床,恩若兄弟.而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险.先主之袭杀徐...

智嵇15396242576问: 《刮骨疗毒》原文的译文 -
景东彝族自治县洛芙回答: 《三国志·蜀书·关羽传》 关云长刮骨疗毒 【原文】羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞①有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳.”羽便伸臂令医劈之.时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若. 【译文】关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头经常疼痛.医生说:"箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去."关羽便伸出手臂让医生剖开它.当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,漫出盛血的盘子,但是关羽却割肉喝酒,谈笑如常.

智嵇15396242576问: 关羽刮骨疗毒译文 -
景东彝族自治县洛芙回答: 文言文: 关羽尝为流矢所中,箭贯其左臂.后创虽愈,然每至阴雨,骨常疼痛.医曰:“镞(zú)有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,此患乃可除.”羽便伸臂令医劈之.时羽适与诸将饮食相对,臂血淋漓,盈于盘器,而羽割炙(zhì)...

智嵇15396242576问: 文言文翻译 -
景东彝族自治县洛芙回答: 关羽曾经被箭矢射中,伤在他的左臂,后来创口虽然愈合,每当到了阴雨天气,骨头常常疼痛,军医告诉他:箭头因为有毒,毒已经入侵到骨头上了,应当割破手臂,刮骨去毒,然后此患就可以解除根源了.关羽便伸出手臂命令军医劈开.当时关羽正在请诸将吃饭喝酒,手臂上的血流满了盘器,而关羽谈笑风声,旁若无人一般.

智嵇15396242576问: 关羽传中"及羽杀颜良"及怎么翻译 -
景东彝族自治县洛芙回答: 【及】===【待,等到】 整句译文如下 待关羽斩杀颜良后,曹操知道关羽一定要离开自己,对其赏赐更为厚重.

智嵇15396242576问: 《三国志关羽传》曹公义之 -
景东彝族自治县洛芙回答:[答案] 你可以理解为以之为义,大概意思就是曹操欣赏关羽是个义士,所以对关羽很好,待若上宾

智嵇15396242576问: 文言文翻译 (1)君侯不受拜,如是便还,但相为惜此举动,恐有后悔耳. -
景东彝族自治县洛芙回答: 《三国志·关张马黄赵传》中论及关羽与张飞:“关羽、张飞皆称万人之敌,为世虎臣.羽报效曹公,飞义释严颜,并有国士之风.然羽刚而自矜,飞暴而无恩,以短取败,理数之常也.”还说:“羽善待士卒而骄于士大夫,飞爱敬君子而不恤...

智嵇15396242576问: 求"出师表"的原文和译文最好是前后出师表都有
景东彝族自治县洛芙回答: 古文标题:出师表 出处或作者:诸葛亮 《前出师表》: 先帝创业未半而中道崩殂,... --然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝:凡事如是,难可逆见.臣鞠躬尽瘁...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网