七里之郭翻译

作者&投稿:伯曹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟子两章原文及翻译
2019-06-13 · 分享教育知识,爱己之心爱人,律人之心律己 贝贝爱教育 采纳数:375 获赞数:615090 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 其一春秋·孟子《得道多助,失道寡助》原文: 天时不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如...

先秦诸子散文选读《人和》的翻译
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不尖利,粮食不是不充足,但守城者弃城而逃走,这是因为(有利于作战的)地理形势比不上作战中的人心所向、上下团结。原文:孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。”三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者...

孟子三章 原文及翻译
关于《〈孟子〉三章》是《义务教育教科书·语文·八年级·上册》第六单元第23课。其原文及翻译如下:得道多助,失道寡助:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不...

孟子二章的文章注释
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。 翻译:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。 原文:夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。 翻译:三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是...

八上语文孟子第三章原文及翻译
八上语文孟子三章原文及翻译如下:原文:1、《得道多助,失道寡助》天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。...

七里之郭的郭是什么意思
10、三里之城,七里之郭”,翻译为方圆三里的城,方圆七里的城里面的之就是“的”的意思。11、郭 指的是城郭,城的意思,这句话出自木兰诗的一句,木兰诗 唧唧复唧唧,木兰当户织不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思问女何所忆女亦无所思,女亦无所忆昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,...

《田单将攻狄》文言文怎么翻译?
翻译:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没...

谁能帮我翻译一下这句“ 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。”?跪谢...
汉语翻译:一个有三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围攻都不能够攻破 A city with a 3-mile inner city wall and a 7-mile outer city wall was attacted all sides but couldn't be defeated 希望帮到你哦,有异议的话追问一起探讨一下 ...

帮我找一下(下册)语文孟子两章的文言文翻译
帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利。舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里...

三里之城七里之郭是对举吗
三里之城七里之郭不是对举。根据查询相关公开信息显示,三里之城七里之郭翻译过来的意思是一座方圆三里的小城,方圆七里的外城,而对举是指并列的两个事物,互相衬托。

载享13713305406问: 三里之城,七里之郭.三,七词的用法 -
吴起县天苏回答:[答案] 三里之城,七里之郭; 译文:方圆三里的小城,只有方圆七里的外城 这里的三和七并不仅指长度,在这里,它是既指长度也指宽度.它指的是一个面积的概念.

载享13713305406问: 三里之城,七里之郭.三,七两个词的用法 -
吴起县天苏回答: 数词作状语用,“三里”、“七里”即“方圆三里”、“方圆七里”之意.

载享13713305406问: 《得道者多助 失道者寡助》中的三里之城,七里之郭的“之 ”是啥意思? -
吴起县天苏回答:[答案] 三里之城,七里之郭”,翻译为方圆三里的城,方圆七里的城. 里面的之就是“的”的意思.

载享13713305406问: 三里之城,七里之郭,环而攻之不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天下不如地利也. -
吴起县天苏回答:[答案] 句子译文 (比如有座)内城方圆三里、外城方圆七里的小城,敌人包围并攻打它却不能胜利.(敌人既然来)包围并攻打它,一定是得到了适宜作战的时令、气候,但是却没有胜利,这正是说明有利的时令、气候不如有利的地理形势. 原文 孟子曰:“...

载享13713305406问: 《孟子》两章原文及翻译 -
吴起县天苏回答: 得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如...

载享13713305406问: 求《田单攻狄》的翻译田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复... -
吴起县天苏回答:[答案] 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了...

载享13713305406问: 七里之郭的之什么意思? -
吴起县天苏回答:[答案] 你采纳我,我就回答问题,保证正确

载享13713305406问: 得道者多助失道者寡助翻译 -
吴起县天苏回答:[答案] 原文: 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵戈非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也.故曰,域...

载享13713305406问: 《天时不如地利》的译文 -
吴起县天苏回答: 翻译全文孟子说:“有利于作战的时令、气候比不上有利于作战的地形,有利于作战的地形比不上人心所向、上下团结.”三里的内城,七里的外城,(敌人)围起来攻打它却不能取胜.(敌人既然)围起来攻打它,必定有适宜作战的时令...

载享13713305406问: 《天时不如地利》翻译 -
吴起县天苏回答: 【原文】 孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和①.三里之城,七里 之郭②,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不 胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非 不坚利也,米粟非不多也;委⑤而...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网