《田单将攻狄》文言文怎么翻译?

作者&投稿:郸廖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。

随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没有攻下狄城。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”

田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请让我听听您的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场吧,我们祭祀的宗庙就要失去了,我们先祖的魂魄就要丢失了,我们将要回到哪里去呀!’

在那时,将军有战死的决心,士卒没有幸存的想法,听了您的号召,士卒们没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,只有活着的欢乐,而没有战死的决心。这就是您不能取胜的原因。”

田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”

第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。

扩展资料:

《田单将攻狄》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。

原文:

田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”

田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!’

当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!”

田单曰:“单有心,先生志之矣!”

明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。

田单,战国时期齐国名将。安平人。齐湣王时曾为临淄市掾。周赧王三十一年,燕将乐毅率五国联军破齐,燕军攻下临淄,田单率族人以铁皮护车轴,平安逃至即墨,表现出军事才能。在即墨被困之际,被军民推为将,组织齐国人抵抗。

先是用反间计使燕将易人,除去难以对付的燕将乐毅。继又针对燕军的恐怖手段,将计就计,诱使燕军施暴,从而坚定城中齐国人仇燕、抗燕的决心。

尔后用诈降计使燕军守备松懈,以著名的“火牛阵”夜袭燕军营垒,出其不意大败燕军,杀燕将骑劫,乘胜收复齐失地,迎齐襄王法章还都临淄,受封安平君,任齐相。为相期间,无重大建树。五十年,受命救赵,击退秦军。后因赵割济东3城57邑予齐,求田单为将,遂入赵任将军,攻燕,取3城。次年,任赵相。不知所终。



《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的《战国策》。白话文如下:

田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”

白话文:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之外城,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”

上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”

白话文:他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没有攻下狄城。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”

田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军之在即墨,坐而织蒉,立则丈插,为士卒倡曰:‘可往矣!宗庙亡矣,魂魄丧矣,归于何党矣!’

白话文:田单有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请让我听听您的道理吧。”鲁仲连说:“将军从前在即墨时,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场吧,我们祭祀的宗庙就要失去了,我们先祖的魂魄就要丢失了,我们将要回到哪里去呀!’

当此之时,将军有死之心,而士卒无生之气,闻若言,莫不挥泣奋臂而欲战。此所以破燕也。当今将军东有夜邑之奉,西有淄上之娱,黄金横带,而驰乎淄渑之间,有生之乐,无死之心。所以不胜者也!

白话文:在那时,将军有战死的决心,士卒没有幸存的想法,没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是打败燕国的原因。现在,您东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑在腰间,只有活着的欢乐,而没有战死的决心。这就是您不能取胜的原因。”

田单曰:“单有心,先生志之矣!”明日,乃厉气循城,立于矢石之所及,乃援枹鼓之,狄人乃下。

白话文:田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。

扩展资料

田单轶事:

据《战国策》记载,阏与之战后,田单曾与赵奢论兵。田单与赵奢的主张相反,认为兵士数目不是越多越好,因为兵士数目多会影响国内农耕,造成粮食供应困难。但赵奢却认为当时必须具有十万、二十万兵力才足够“服天下”,这也是田单不服气赵奢的地方。

不过赵奢随后表示,古代天下分为万国,最大的城不过三百丈,最多的人口不过三千家,用三万兵攻或守,对将帅来说没有困难。可是当时存世的,只有战国七雄,千丈之城,万家之邑可谓比比皆是。

以三万兵野战未可言必胜,围城更加不用指望。他认为田单不只不懂得用兵,对现实世界的理解更少得可怜。田单听了,感叹自己没有想得这么深远。






阅读下面一篇文言文,回答问题 ——青春岂不惜,行乐非所欲田_百度知...
1、C(“先生志之矣”中的“志”应解释为“知道”,通“识”。“记住”、“知道”两种意思翻译起来都很通顺,但在语气上有很大差别。“志”的几种常见用法,例:“既出,得其船,便扶向路,处处志之”《桃花源记》,作标记;“博闻强志(识)”,记住;“《齐谐》者,志怪者也”《逍遥游》,...

文言文田单将攻狄
原文 田单①将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下②也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭③,破亡余卒,破万乘之燕,复④齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢⑤而去。遂攻狄,三月而不克⑥之也。田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说!”鲁仲子曰:“将军...

田单将攻狄原文翻译
《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,...

田单将攻狄文言文翻译
田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”《田单将攻狄》文言文翻译 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连...

丹田将攻狄文言文
田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不克之也。齐婴儿谣曰:“大冠若箕,修剑拄颐;攻狄不能下,垒枯丘。”田单乃惧,问鲁仲子曰:“先生谓...

《田单将攻狄》文言文怎么翻译?
翻译:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了有万乘战车的燕国,收复了齐国的失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月却没...

田单将攻狄翻译
《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,...

文言文田单将攻狄的译文
《田单将攻狄》【译文】田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月...

田单将攻狄出自哪里?
《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,...

田单将攻狄出自哪里?
《田单将攻狄》出自西汉文学家刘向编的散文《战国策》,翻译如下:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:将军进攻狄城,是会攻不下的。田单说:我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?说罢,...

芮城县13662141343: 田单将攻狄 翻译 -
庄柔屋尘: 翻译: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有...

芮城县13662141343: 求《田单攻狄》的翻译田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复... -
庄柔屋尘:[答案] 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了...

芮城县13662141343: 田单将攻狄 翻译 -
庄柔屋尘:[答案] 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了....

芮城县13662141343: 田单将攻狄 翻译 -
庄柔屋尘: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不...

芮城县13662141343: 英语翻译田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟,攻狄而不下,... -
庄柔屋尘:[答案] 翻译: 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞...

芮城县13662141343: 鲁连论攻狄的翻译啊!谁知道啊`~说哈`!田但将攻狄.到.狄人乃下.]谁知道啊`` 说说谢谢`! -
庄柔屋尘:[答案] 【译文】 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登...

芮城县13662141343: 田单将攻狄 - 田单将攻狄田单①将攻狄,往见鲁仲子仲子曰:将军攻狄,不能下也
庄柔屋尘: 上车(弗谢)而去.- 没有辞别 答案分析:田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子告诉他,攻不下狄.田单刚破了燕国,根本不相信自己攻不下小小的狄帮,对鲁仲子的意见很不以为然,所以应该是怏怏然不辞而别 此(所以)破燕也 -的原因 先生(志之)矣 -您就看着 (整句的意思是: 先生您就看着吧!) 乃援桴(鼓)之-擂鼓(进军) 2.翻译句子: 1)请闻其说 -请听听您讲的道理吧 2)明日乃厉气循城-第二天(他就)激励士气,巡视城防

芮城县13662141343: “攻狄不能,下垒枯丘” 中“下垒枯丘”究竟是什么意思? -
庄柔屋尘: “攻狄不能,下垒枯丘”:攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲.” 《田单将攻狄》 【原文】 田单将攻狄,往见鲁仲子.仲子曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟.攻狄而不下...

芮城县13662141343: 《田单将攻狄》中所以不胜者也中"所以"的意思 -
庄柔屋尘:[答案] 因此的意思

芮城县13662141343: 解释“上车弗谢而去”中“谢”,“请闻其说” -
庄柔屋尘:[答案] 告别、告辞. 上车弗谢而去:上了车也不道别就走了. 请闻其说:请让我听听其中的说法(道理).

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网