一概明日文言文翻译

作者&投稿:丙很 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古今谭概文言文翻译
5. 【课外文言文翻译《不责僮婢》唐临性宽仁,多恕···城曰 出处选自 冯梦龙 《古今谭概》原文唐临性宽仁,多恕.尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进.临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止.”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之.”终不扬其过...

文言文翻译,清史稿,张煌言 翻译!
文言文翻译,清史稿,张煌言 翻译! 张煌言,字玄箸,浙江鄞县人。明崇祯十五年举人。时以兵事急,令兼试射,煌言三发皆中。慷慨好论兵事。顺治二年,师定江宁,煌言与里人钱肃乐、沈宸荃、冯元飏等合谋奉鲁王以海。煌言... 张煌言,字玄箸,浙江鄞县人。明崇祯十五年举人。时以兵事急,令兼试射,煌言三发皆中。

春秋决狱案例文言文翻译
1. 文言文翻译 《崔枢》 有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗...

文言文翻译
诸葛亮在荆州,在建安初年的时候和颍川人士石韬(字广元)、徐庶(字元直)、汝南人士孟建(字公威)等人一起游学,这三个人都致力于熟习精通,而诸葛亮则只大概看一下。每当清晨夜晚都很悠闲舒缓,常常抱膝长声吟啸,然后告诉他们三人:“你们三人当官可以当到刺史郡守。”三人问他自己可以做到什么官,...

旅人悯鸡文言文翻译
7. 盖:通“概”,大概。8. 逐:追赶。 9. 毙:死。10.遂:于是。 11.索:寻找。12.茹(rú):吃。 13.值:遇到。望采纳O(∩_∩)O·~~~。 4. 旅者怜鸡文言文翻译. 举着蜡烛(而,表修饰)寻找(客人),(客人)突然听到鸡叫得很急。 朋友看到(速:邀请,可译为“然后”)起床,以为客人已经死了,认为是黄...

古文翻译
2018-07-25 · 专注文言文注释翻译、诗词格律、汉语语法 文以立仁 采纳数:10222 获赞数:105081 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 原文: 汉季布、无二诺。为河东太守时。诋曹邱生于窦长君。曹邱生请见曰。楚人谚云。得黄金百斤。不如得季布一诺。足下何以得此声于梁楚间哉。且仆楚人。足下亦楚人...

2011广东高考语文文言文翻译
【【2011广东】】阅读下面的文言文,完成5---9小题。1、东乡罗提督战功,见于《圣武记》者详矣。其.智能亦自可韬,非徒以.武力雄一时也。公尝率兵入南山,搜余贼。村人苦.猴群盗食田粮,晨必发火器惊之。公问故,令获一猴来,剃其毛,画面为大眼诸丑怪状。明晨俟群猴来,纵.之去,皆...

不断句文言文翻译
4. 文言文翻译 我自己翻译的~~~楼主~~~有分部分 1、观音石阁而西,皆溪,溪皆泉之委[2];皆石,石皆壁之余[3]。 其南岸,皆竹,竹皆溪周而石倚之[4]。燕故难竹[5],至此,林林亩亩[6]。 观音石阁的西面溪流纵横,遍地石砾;溪水全发自一眼泉水,石块则都是从石崖下落的多出来的部分。石阁的南边满目...

诸葛亮察人文言文翻译
1. 诸葛亮认错文言文译文 诸葛亮认错【译文】诸葛亮曾经有一次亲自核对登记册,主簿杨顒见了直入他的办公室,进谏说:“治理国家有一定的体制,上下级之间工作上不可互相干扰。 请允许我为您用治家之道打个比方。现在有个主人,派男仆从事耕作,女仆生火烧饭,雄鸡管早晨报时,狗管看家防盗,牛担负重载,马奔驰远途。 这...

语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!
赵普独自担任宰相共十年。。。有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职。赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道...

云侮18988299332问: 文言文翻译 -
海曙区冠脉回答: 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,...

云侮18988299332问: 文言文 明日歌 及其翻译
海曙区冠脉回答: 《明日歌》明日复明日, 明日何其多? 我生待明日, 万事成蹉跎. 世人若被明日累, 春去秋来老将至. 朝看水东流, 暮看日西坠. 百年明日能几何? 请君听我明日歌! 【译文】 (1)明天又一个明天,明天何等的多.如果我们一生做事都...

云侮18988299332问: 文言文:《明日歌》全文翻译~ -
海曙区冠脉回答: 原文:后生家每临事,辄曰:“吾不会做.”此大谬也.凡事做则会,不做则安能会耶?又,做一事,辄曰:“且待明日.”此亦大谬也.凡事要做则做,若一味因循,大误终身. 家鹤滩先生有《明日歌》最妙⑩,附记于此:“明日复明日,...

云侮18988299332问: 文言文 译文 -
海曙区冠脉回答: 初八日,召天祥至殿中.长揖不拜.左右强之,坚立不为动.极言宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社.天祥相宋于再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生.上使...

云侮18988299332问: 文言文翻译网 - 文言文翻译器明天用文言文怎么说?
海曙区冠脉回答: 明天用文言文说可以是“明日”. 明日本身就是一个文言文词语: [tomorrow] 明天 明日徐公来.——《战国策·齐策》 明日造朝.——唐· 柳宗元《柳河东集》 还可以用翌日、来日、次日 ==================== ◎ 来日 láirì (1) [the future;days to come]∶将来的日子;未来 来日方长 (2) [next day]∶第二天 来日早朝 【 ?h 典 网】

云侮18988299332问: 文言文翻译.在线等结果. -
海曙区冠脉回答: 出自《资治通鉴》,是陈子昂的话.讲的是酷吏的危害:一旦有犯罪的迹象或者嫌疑,就让官员相互攀咬,没有不尽力抓人、拷打(考通拷)、调查的

云侮18988299332问: 文言文《明帝说日》的翻译. -
海曙区冠脉回答:[答案] 晋明帝数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕.明帝问何以致泣,具以东渡①意告之.因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答日:“日远.不闻人从日边来,居然可知.”元帝异之.明日集群臣宴会,告以此意,更重...

云侮18988299332问: 翻译文言文 -
海曙区冠脉回答: 谢太傅在寒冷的雪天召集族中子弟,与女、儿讲评论述辞经文义.一会儿,雪雪簌簌地下起,谢太傅高兴地说“这白雪纷纷扬扬像什么?”他兄长的儿子胡儿说:“就像将白色的盐粒在空中播撒.”而兄长的女儿说:”不正像淡淡地柳絮被风吹起一般.”谢太傅高兴的大笑. 鄂教版书上有

云侮18988299332问: 文言文 -- 明帝议日 翻译 -
海曙区冠脉回答: 晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上.有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪.明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他.于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远.没听说有人从太阳那边来,这显然可知了.”元帝感到很诧异. 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家.然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近.”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网