《旧唐书》翻译

作者&投稿:徒狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧唐书柳宗元传原文及翻译
柳州土俗,以男女质③钱,过期则没④入钱主,宗元革其乡法。其以没者,乃出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。元和十四年十月五日卒,时年四十七。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。(选自《旧唐书》柳宗元传》,有删改)[注释] ...

古文翻译成现代文《旧唐书·陆贽传》,怎样翻译?
陆贽工诗文,尤长于制诰政论。所作奏议,多用排偶,条理精密,文笔流畅。权德舆称其“榷古扬今,雄文藻思”。《全唐诗》存诗3首。有《陆宣公翰苑集》24卷行世,另有《陆氏集验方》50卷。旧唐书:唐代(公元618--907年)是中国封建社会的一个重要时期。五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早...

《旧唐书·张仁愿传》全文翻译
《旧唐书·张仁愿传》 原文 : 张仁愿,华州下邦人也。本名仁宣,以音类睿宗讳改焉。少有文武材干,累迁殿中侍御史。时有御史郭霸上表称则天是弥勒佛身,凤阁舍人张嘉福与洛州人王庆之等请立武承嗣为皇太子,皆请仁愿连名署表,仁愿正色拒之,甚为有识所重。万岁通天二年,监察御史...

旧唐书 本纪 节选段求翻译
又佐命功臣,或义深舟楫,或谋定帷幄,或身摧行阵,同济艰危,克成鸿业, 追念在昔,何日忘之!使逝者无知,咸归寂寞;若营魂有识,还如畴曩,居止相望, 不亦善乎!汉氏使将相陪陵,又给以东园秘器,笃终之义,恩意深厚,古人岂异我 哉!自今已后,功臣密戚及德业佐时者,如有薨亡,宜...

《旧唐书·王雄诞传》原文及翻译
(选自《旧唐书卷五十六?王雄诞传》,有删改)译文:王雄诞,曹州济阴人。当初,杜伏威起事时,用了他的计策,接连攻克获胜,任用为骠骑将军。杜伏威后来率兵众渡淮河,和海陵盗贼李子通会合。后来李子通憎恨杜伏成勇猛有力,派骑兵袭击他,杜伏威身受重伤落下马,王雄诞背着他,逃到芦苇丛中。牡伏威再次...

旧唐书李白传原文及翻译
旧唐书李白传原文及翻译如下:原文:李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初,循还,客巴西。白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁通诗书,既长,隐岷山。州举有道,不应,苏颋为益州长史,见白异之,曰:“是子天才英特,少益以学,可比相如。”然喜纵横术,击剑,为任侠,...

旧唐书 裴矩传 翻译
原文:裴矩字弘大,河东闻喜人,襁褓而孤,为伯父让之所鞠。及长,博学,早知名。隋文帝为定州总管,召补记室,甚亲敬之。文帝即位,累迁吏部侍郎。大业初,西域诸番款张掖塞与中国互市,炀帝遣矩监其事。矩乃访西域风俗及山川险易、君长姓族、物产服章,入朝奏之。帝大悦,每日引至御座,顾问...

谁会翻译一下《旧唐书 褚遂良传》
《旧唐书-褚遂良传》的原文及翻译:原文:(褚)遂良博涉文史,尤工隶书,父友欧阳询甚重之。迁谏议大夫,兼知起居事。太宗尝问:“卿知起居,记录何事,大抵人君得观之否?”遂良对曰:“今之起居,古左右史,书人君言事,且记善恶,以为鉴诫,庶几人主不为非法。不闻帝王躬自观史。”太宗曰...

《旧唐书·乌重胤转》的翻译
《旧唐书·乌重胤传》原文:乌重胤,潞州牙将也。元和中,王承宗叛,王师加讨。潞帅卢从史虽出军,而密与贼通。时神策行营吐突承璀与从史军相近,承璀与重胤谋,缚从史于帐下。是日,重胤戒严,潞军无敢动者。宪宗赏其功,授潞府左司马,迁怀州刺史,兼充河阳三城节度使。会讨淮、蔡,用重...

《杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》》(杜甫)原文及翻译
杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。 甫天宝初(注:应为开元末)应进士不第。天宝末,献三大礼赋,玄宗奇之,召试...

包妍19335733721问: 旧唐书文言文翻译 -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 冯伉,原来是魏州元城人.他父亲玠后,他家搬到京城.小的时候就学习经学.大历初年,考到《五经》秀才科上,被任为秘书郎.建中四年时,又考上博学《三史》科.三次升迁到尚书膳部员外郎,是充睦王陪读的侍从.泽潞节度使李抱真去...

包妍19335733721问: 帮忙翻译一下《旧唐书》里的几句话:1.玄宗嘉之,寻迁侍御史.2.适负气敢言,权幸禅之. -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答:[答案] 玄完嘉奖了他,这个叫寻的人升为侍御史, 这个叫适的人有气节,敢说话.有权势的人也非常忌惮他

包妍19335733721问: 旧唐书 翻译 -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 译文: 王叔文失败后, 刘禹锡亦获罪贬为连州刺史, 赴任途中, 又贬为郎州司马.郎州在西南夷人之地, 风气很落后, 习俗处处与中原不同, 没有一个能交谈的人.刘禹锡在郎州十年, 惟有靠作文吟诗来陶冶性情.蛮夷之风俗崇尚巫术, 每每滥修祠庙, 击鼓舞蹈, 必定唱言辞俚俗的歌曲.刘禹锡间或也参与其中, 便依照屈原等人作品, 写了新辞教巫祝歌唱.所以郎州地方夷人唱歌,多是刘禹锡所做歌词.

包妍19335733721问: 求《旧唐书 - 韩愈传》里一句翻译. -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 但颇能诱导激励后辈上进,收了十六七个弟子,虽然连饭都吃不起(晨炊不给:早晨的炊烟都烧不起来,意为早晨没有能力做饭),但仍然态度怡然,毫不介意.

包妍19335733721问: 李商隐字义山 怀州河内人 - --《旧唐书》 文言文 翻译 -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答:[答案] 原文: 李商隐字义山,怀州河内人.曾祖叔恒,年十九登进士第,位终安阳令.祖亻甫,位终邢州录事参军.父嗣.商隐幼能为文... 名宦不进,坎土禀终身.弟羲叟,亦以进士擢第,累为宾佐.商隐有表状集四十卷.《旧唐书》 译文: 李商隐,字义山,怀州河...

包妍19335733721问: 文言文旧唐书的翻译
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 第一句是:讨伐昏聩糊涂的君主,打败他是“善”的. 第二句是:然后收敛兵甲,培养亲信,臣认为这样是“宜”的. 善和宜不好翻译,用现在的话很难说出意思.

包妍19335733721问: 旧唐书翻译文 -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 皆别署货贝,曰此购柳书

包妍19335733721问: 《旧唐书》翻译:存诚性和易,于人无所不容,及当官御事,即确乎不拔,士友以是称重之.
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 存诚性情温和平易近人,对待别人没有什么不能容忍的,等到当官管理事务的时候, 就一点也不动摇,做官的同僚都因此称赞看重他.大体意思就这样,望采.

包妍19335733721问: 旧唐书部分翻译
德宏傣族景颇族自治州胃复回答:译文:(详细地)记录下做君主的言说、话语和行为、举止,将其正面的和负面的都要记录下来,引以之为借鉴和告诫,这样后世的君主才不会做那些不合理的事

包妍19335733721问: 旧唐书 翻译 然好兴功役,多所改更 议者颇嗤其不切事也 庆礼在人苦节,为国劳臣,一行边陲,三十年所 -
德宏傣族景颇族自治州胃复回答: 但是 喜欢追求功名,多次的改变追求,谈论者都笑他不切实际,庆礼在人民苦难的时期,作为国家鞠躬尽瘁的臣子,赶赴边疆,一去就是30年.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网