《新序》原文

作者&投稿:仝支 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

新序原文及翻译
《新序》是西汉著名学者刘向编撵的一部以讽谏为政治目的的历史故事类编,是现存刘向所编摆的最早的一部作品。原文:延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而x欲之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣。致使于晋,顾反,则徐君死于楚。于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“...

《新序》求翻译~
一、译文 宋昭公国亡后出逃,到达了边境,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,穿好衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”(在宋君看来),做君王的人离开...

齐宣王为大室 好为大室翻译
齐宣王为大室翻译为齐宣王盖大宫殿。好为大室翻译为喜爱盖大宫殿。两句话都出自于西汉刘向的《新序》。原文:齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户。以齐国之大,具之三年而未能成。群臣莫敢谏王。春居问于宣王曰:“荆王释先王之礼乐而乐为轻,敢问荆国为有主乎?”王曰:“为无主。”“贤...

刘向《新序》 齐宣王为大室...
原文: 齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户①。以齐国之大具②之,三年而未能成,群臣莫敢谏者。香居③问宣王曰:“荆王释④先王之礼乐,而为淫乐,敢问荆邦为有主乎?”王曰:“为无主。”“敢问荆邦为有臣乎?”王曰:“为无臣。”居曰:“今王为大室,三年而不能成,而群臣莫...

《宋昭公出亡》(《新序》)文言文意思
作者或出处:《新序》 古文《宋昭公出亡》原文: 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:「吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:『吾君圣者!』侍御数百人,被服以立,无不曰:『吾君丽者!』内外不闻吾过,是以至此!」由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而...

《孙叔敖埋蛇》中“及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。”是什么意思...
意思是:等到孙叔敖长大成人后,做了楚国的令尹,还没有上任,人们就已经知道他是个仁义的人了。孙叔敖勇敢、聪明的形象。《孙叔敖埋蛇》选自【汉】刘向《新序》原文:孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母...

翻译‘内外不闻吾过,是以至此’
一、原文 君朝臣千人,发政举吏,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’。内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人主之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭亡而能悟,卒得反国云。二、译文 宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因...

翻译《新序杂事》
《叶公好龙》就是出自此书。原文:1. 梁尝有疑狱,群臣半以为当罪,半以为无罪,虽梁王亦疑。梁王曰:“陶之朱公,以布衣富侔国,是必有奇智。”及召朱公问曰:“梁有疑狱,狱吏半以为当罪,半以为不当罪,虽寡人亦疑。吾子决是,奈何?”朱公曰:“臣,鄙民也,不知当狱。虽然,臣之家...

翻译文言文《新序.刺奢》
一、原文 赵襄子饮酒五日五夜,不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也。夫饮酒五日五夜矣,而殊不病。”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀纣之亡也遇汤武,今天...

苏武者,故右将军平陵侯苏建子也的翻译
翻译为:苏武,是已故的右将军平陵侯苏建的儿子。来自刘向《新序·节士》。《新序》是历史故事类编,是刘向现存最早的一部作品。尽管《新序》中的许多故事采自诸子史传,但就其材料取舍、思想内容来看,无疑体现了刘向本人的社会政治思想。原文内容:苏武者,故右将军平陵侯苏建子也。孝武皇帝时,以武...

周蓉15971588208问: 翻译一下文原文刘向的《新序》 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答:[答案] 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟.列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予. ...

周蓉15971588208问: 文言文 《 新序 》 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 《新序》,是一本经西汉刘向编撰而成书的古代文献典籍.原本三十卷,至北宋初仅存十卷.后经曾巩搜辑整理,仍厘为十卷.内《杂事》五卷,《刺奢》一卷,《节士》二卷,《善谋》二卷.采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,...

周蓉15971588208问: 刘向《新序》 齐宣王为大室... -
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 原文: 齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户,以齐国之大,具之三年而未能成,群臣莫敢谏者.香居问宣王曰:“荆王释先王之礼乐而为淫乐,敢问荆邦为有主乎?”王曰:“为无主.”“敢问荆邦为有臣乎?”王曰:“为无臣.”居曰:...

周蓉15971588208问: 《新序》 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家.

周蓉15971588208问: 刘向《新序》翻译 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 梁君出去打猎,见到一群白雁.梁君下了车,拉满弓想射白雁.路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞.梁君发怒,想射那走路的人.他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射.”梁君气愤地变了脸色生气地...

周蓉15971588208问: 古书<<新序〉〉简介
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 《新序》 宋昭公出亡,至于鄙,隈然叹曰:"吾知所以忘矣.吾超臣前人,发政举事,无不曰:"吾君圣者!"侍御数百人,被服以立,无不曰:"吾君丽者!"内外不闻吾过,是以至此!"由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄媚者众矣.故宋昭公亡而能醒悟,卒得反国. 译文: 宋昭公国破逃亡,到达邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,我从政的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,我穿衣站立,没有一个不说:'我们君王英武美丽!'朝内朝外都听不到我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以,宋昭公亡了国,但是能够醒悟,最后得以重振国家.

周蓉15971588208问: 《新序》有关宋昭公
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众...

周蓉15971588208问: 《新序》 翻译 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答:[答案] 【译文】إ 梁王召见朱公,问他说:“梁国有件难以判断的案子,狱吏们众说纷纭,一半人认为应当治 罪,另一半人认为应当赦免,连我自己也迟疑不决.请您判决一下,究竟应当怎样办呢?” إ 朱公说:“我是一个鄙陋无知的人,不懂断案.不过,...

周蓉15971588208问: 新序的作品简介 -
耿马傣族佤族自治县托吡回答: 《新序》,西汉刘向撰.原本三十卷,至北宋初仅存十卷.后经曾巩搜辑整理,仍厘为十卷.内《杂事》五卷,《刺奢》一卷,《节士》一卷,《义勇》一卷,《善谋》二卷.采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,所记史事与《左传》、《战国策》、《史记》等颇有出入.作者尚编有《说苑》一书,性质与此类似.“叶公好龙”典故就是出自此书.

周蓉15971588208问: 求《朱公说璧 》——《新序》的译文和寓意~ -
耿马傣族佤族自治县托吡回答:[答案] 朱公说璧①? (梁王)召朱公而问曰:“梁有疑狱②,卒吏半以为当罪,半以为不当罪,虽 寡人亦疑.吾子决是奈何③?”... ①选自《新序》&S226;杂事第四》.②狱:讼事.③吾子:对人亲爱的称呼.是:此.④当狱:断,即处以相当的刑罚.⑤如:一...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网