翻译 ‘内外不闻吾过,是以至此’

作者&投稿:茆桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
内外不闻吾过,是以至此!翻译~

翻译:(朝)内(朝)外都听不到说我的过错,因此到了这个地步(国破逃亡)!
原文:
君朝臣千人,发政举吏,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’。内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人主之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭亡而能悟,卒得反国云。
译文:
宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”
在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以宋昭公亡了国才能够醒悟,最后得以重振国家。

扩展资料:
选自汉·刘向《新序·杂事》。刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。
《新序·杂事》采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,所记史事与《左传》、《战国策》、《史记》等颇有出入。作者尚编有《说苑》一书,性质与此类似。“叶公好龙”典故就是出自此书。
《新序》中的许多章节故事完整,情节曲折生动,人物形象丰富多彩、特色鲜明,特别是有了虚构的成分。这说明,《新序》已经具备了小说的某些因素。
参考资料来源:百度百科——诌谀亡国

朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!

翻译:

朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!

一、原文

君朝臣千人,发政举吏,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’。内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人主之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭亡而能悟,卒得反国云。

二、译文

宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”

在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以宋昭公亡了国才能够醒悟,最后得以重振国家。

三、出处

节选自《新序》

扩展资料

一、创作背景

《新序》是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为政治目的历史故事类编,是现存刘向所编撰的最早的一部作品。原三十卷,今存十卷。

二、作品赏析

《新序》是历史故事类编,是刘向现存最早的一部作品。尽管《新序》中的许多故事采自诸子史传,但就其材料取舍、思想内容来看,无疑体现了刘向本人的社会政治思想。这主要可以归纳为德治仁政思想、贤人治国思想、民本思想、从善纳谏思想诸方面。

三、作者简介

刘向(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。又名刘更生,字子政。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。宣帝时,为谏大夫。元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。

曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国最早的图书公类目录。治《春秋谷梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

参考资料来源:百度百科-诌谀亡国

参考资料来源:百度百科-新序



宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝服臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣矣!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。

宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家。


琼中黎族苗族自治县17232452101: 翻译 '内外不闻吾过,是以至此' -
浑虽泛生:[答案] 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝服臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣矣!'侍御数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也.故宋昭公...

琼中黎族苗族自治县17232452101: 内外不闻吾过,是以至此!翻译 -
浑虽泛生:[答案] 朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步! 答题不易、 满意请给个好评、 你的认可是我最大的动力、 祝你学习愉快、 >_

琼中黎族苗族自治县17232452101: 内外不闻吾过,是以至此的翻译 -
浑虽泛生: (宋昭公:)(朝)内(朝)外都听不到说我的过错,因此到了这个地步(国破逃亡)!

琼中黎族苗族自治县17232452101: “内外不闻吾过,是以至此”如何翻译?
浑虽泛生: 朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!

琼中黎族苗族自治县17232452101: ...至于鄙,胃然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者.'侍御数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者.'内外不闻吾过,... -
浑虽泛生:[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者...

琼中黎族苗族自治县17232452101: 《新序》宋昭公出亡于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰吾君圣者;侍御数百人,被服以立,无不曰吾君丽者.内外不闻吾... -
浑虽泛生:[答案] 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听...

琼中黎族苗族自治县17232452101: ...喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以... -
浑虽泛生:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.①句意为:穿好衣服站立.被:通“披”,穿;②句意为...

琼中黎族苗族自治县17232452101: 英语翻译翻译:《孟子》二章;人恒过,然后能改.《新序》:宋昭公出亡.《三国志 - 王粲传》王粲,字. -
浑虽泛生:[答案] 第一篇是《生于忧患,死于安乐》原文:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡. 然后知生于忧患,而死于安乐也.翻译:一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正...

琼中黎族苗族自治县17232452101: 古文翻译,急用
浑虽泛生: 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家.

琼中黎族苗族自治县17232452101: “卒得反国”是哪篇文言文? -
浑虽泛生: 选自《新序》中的《宋昭公出亡》.宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者众也.故宋昭公亡而能悟,卒⑤得反国.(选自《新序》)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网