《右溪记》翻译及原文

作者&投稿:素克 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

为溪在州右,遂命之曰;:“右溪”。翻译
这句话的意思是:因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。出处:唐·元结《右溪记》原文:乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。译文:于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的...

《右溪记》文言文翻译
元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。因此,《右溪记》不仅具有...

右溪刻石翻译
翻译为把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。原文出自于唐代元结的《右溪记》。原文:此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命...

右溪记文言文翻译
右溪记文言文翻译如下:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在...

右溪记文言文翻译
右溪记 在道州城西边一百余步的地方,有一条小溪它向南流几十步远,与营溪汇合溪水到达两岸,全都是怪石,有的倾斜,有的凹陷,极不规则,不能用语言来形容清澈的溪流冲击到岩石,便激起旋涡和腾空的浪花有的激荡倾注岸边还有美。不可名状无法用语言来形容名用言语说出状描绘,形容。1可为都邑之...

元结文言文
5. 元结的《右溪记》的全文翻译 全文翻译。 原文:道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。 译文:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。向南流几十步远,流入营溪。 原文:水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。 译文:溪水到达两岸,全都是怪石,它们有的倾斜,有的凹陷,极不规则,无法用语言来形容。

文言文《右溪记》的翻译
《右溪记》的翻译如下:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投...

《右溪记》阅读答案与原文翻译
语文阅读理解能力的提高非一日一时之功,下面是我给大家带来的《右溪记》 阅读答案 与原文翻译,希望能够帮助到大家! 《右溪记》阅读答案与原文翻译 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退...

文言文右溪记译文
3. 右溪记翻译 右溪记 元结 原文: 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。 水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。 休木异竹,垂阴相荫。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。 而置州已来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽...

右溪记的翻译
[23]铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。 [24]彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。 [1]编辑本段相关介绍 文中的实词 (...

邰鲍13646688161问: 《右溪记》的全文及翻译 -
丛台区维普回答: 《右溪记》 唐代:元结 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静...

邰鲍13646688161问: 元结的《右溪记》的全文翻译 -
丛台区维普回答: 原文:道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.译文:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.向南流几十步远,流入营溪.原文:水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状.译文:溪水到达两岸,全都是怪石,它们有的倾斜,...

邰鲍13646688161问: 右溪记的译文清流触石,洄悬激注翻译这句话作者徘徊溪上,为之怅然的原因是: -
丛台区维普回答:[答案] 道州城西百余步〔1〕,有小溪.南流数十步,合营溪〔2〕.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状.清流触石,洄悬激注.休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7〕,可为都邑之胜境...

邰鲍13646688161问: 右溪记翻译及重点词语解释 -
丛台区维普回答:[答案] 译文 道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流几十步远,汇入营溪.两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙).清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的...

邰鲍13646688161问: 右溪记翻译 -
丛台区维普回答: 在道州城西边一百多步的地方〔1〕,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪(2).溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容(3).清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸...

邰鲍13646688161问: 右溪记的翻译 ...
丛台区维普回答: 作品译文 道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,汇入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容.清澈的溪流撞击着岩石,便激起冲天的浪花和股股洄流.岸边美丽的树木...

邰鲍13646688161问: 右溪记译文(急!!)
丛台区维普回答: 在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容.清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸边还有美丽的树木和珍...

邰鲍13646688161问: 右溪记翻译 -
丛台区维普回答: 在道州城西边一百多步的地方〔1〕,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪(2).溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容(3).清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸...

邰鲍13646688161问: 右溪记的翻译 -
丛台区维普回答: 道州城向西走一百多步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,汇入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容.清澈的溪流撞击着岩石,便激起冲天的浪花和股股洄流.岸边美丽的树木和珍...

邰鲍13646688161问: 右溪记的翻译 -
丛台区维普回答: 译文道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流几十步远,汇入营溪.溪水所到达的两岸,全都是一些奇怪的石头,这些石头有的倾斜陷入,有的盘曲回旋,不能形容出它的形状.清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网