桃之夭夭的全文翻译

作者&投稿:邸狗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   原句:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
  译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
  《桃夭》,《诗经·周南》第六篇。为先秦时代华夏族民歌。全诗三章,每章四句。是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。此诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言优美精炼。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
  原文:
  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
  译文:
  桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
  桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
  桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。


桃夭的原文以及注释和翻译
桃夭的原文以及注释和翻译如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有_其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。1、夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。2、灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。3、之子:这位姑娘。于归:姑娘...

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。翻译
翻译如下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛(引自诗经)。将白头到老的约定书写在纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上。以此证明。

逃之夭夭 有蕡其实是什么意思?
出自——周代无名氏《诗经》之《国风·周南·桃夭》。原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又...

周南桃夭原文及翻译
周南桃夭原文及翻译可参考下文。1、《周南桃夭》原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。2、《周南桃夭》翻译:桃树蓓蕾满树杈,桃花艳丽如彩霞。姑娘就要出嫁了,幸福美满成一家。桃树蓓蕾满树杈,...

“逃之夭夭,灼灼其华。君子如玉,贵其雅之。”什么意思?
【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,【灼灼其华。】花儿开得红灿灿。【君子如玉】风度偏偏的君子就像璞玉一样 【贵其雅之】贵在典雅的品质 “桃之夭夭,灼灼其华”出自于诗经风、雅、颂中的《周南》中,其古诗全文如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,...

桃之夭夭,灼灼其华。原文_翻译及赏析
5. 原文中“之子于归,宜其家人”再次表达了诗人对新婚夫妇的祝福,希望他们家庭和睦。译文将“宜其家人”译为“齐心协手家和睦”,保留了原诗的祝福之意。6. 原文中“桃之夭夭,灼灼其华”描绘了桃花盛开的美景,象征着少女的美丽。译文将“夭夭”译为“怒放千万朵”,将“灼灼”译为“色彩鲜艳红...

桃之夭夭,灼灼其华的意思是什么?
用以形容女子的美丽像桃花盛开一样,无比艳丽。2,桃之夭夭,灼灼其华是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》,原文是:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。翻译成白话文意思是说:翠绿繁茂的...

桃之夭夭,灼灼其华。(先秦佚名《国风·周南·桃夭》全文翻译赏析)
出自先秦诗人佚名的《国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。 赏析 全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。人们常说:第一个用花比...

桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思?
桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思?桃之夭夭,灼灼其华,这句话出自《诗经·周南·桃夭》,翻译过来的意思是翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这是一首祝贺新婚的歌,在新娘出嫁的时候会唱的,歌中用开的茂盛、红灿灿的桃花比喻新娘美丽的面容,也表达了祝福,希望新婚夫妇爱情美满,生活...

桃之夭夭灼灼其华什么意思读音桃之夭夭灼灼其华什么意思
桃之夭夭灼灼其华什么意思读音,桃之夭夭灼灼其华什么意思很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、桃之夭夭,灼灼其华翻译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。2、原文:《桃夭》【作者】佚名 【朝代】先秦 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室...

尖草坪区15390433419: 诗经桃夭全文 -
秋戴智杞:[答案] 桃之夭夭,灼灼其华. 之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有其实. 之子于归,宜其家室. 桃之夭夭,其叶蓁蓁. 之子于归,宜其家人. 夭夭:桃树含苞欲放.宜:和顺.室家:指夫妇.焚:果实很多.

尖草坪区15390433419: 桃之夭夭,灼灼其华,《诗经》中《诗经·周南·桃夭》的白话解释是什么?:桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜... -
秋戴智杞:[答案] 桃 夭(国风·周南) 原文 译文 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 灼灼其华.花儿开得红灿灿. 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, 宜其室家.定使家庭和顺又美满. 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 有蕡其实.丰腴的鲜桃结满枝. 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, ...

尖草坪区15390433419: 桃之夭夭,灼灼其华请问它通俗的解释是什么? -
秋戴智杞:[答案] ①夭夭:桃树含苞欲放的样子.②灼灼:花开鲜明的样子.华:花.【译文】桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞.桃之夭夭,灼灼其华【原文】桃之夭夭①,灼灼其华②.之子于归③,宜其室家④.桃之夭夭,有蕡⑤其实.之子于归,宜其家...

尖草坪区15390433419: 桃之夭夭,灼灼其华翻译 -
秋戴智杞:[答案] 译文:桃花美丽而茂盛,(发出)鲜明光亮的光彩 灼灼:【形容词】鲜明光亮的样子. 夭夭:【形容词】美丽而茂盛的样子.

尖草坪区15390433419: ...意思桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.完整的翻译呢? -
秋戴智杞:[答案] 诗经.周南.桃夭 桃之夭夭,灼灼其华. 之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有蕡(fen)其实. 之子于归,宜其家室. 桃之夭夭,其叶蓁蓁(zhen). 之子于归,宜其家人. 注释 祝贺女子出嫁.夭夭:桃含苞貌.一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子.灼灼(...

尖草坪区15390433419: 翻译桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家. -
秋戴智杞:[答案] 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊, 灼灼其华.花儿开得红灿灿. 之子于归,这个姑娘嫁过门啊, 宜其室家.定使家庭和顺又美满.

尖草坪区15390433419: 桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.... -
秋戴智杞:[答案] 桃之夭夭,灼灼其华 [编辑本段]《诗经·周南·桃夭》 《桃夭》毛诗序:《桃夭》,后宫所致也.不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也. 这是一首贺新娘的诗.诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美.诗反映了当时人民生活...

尖草坪区15390433419: 《诗经·周南·桃夭》诗句的现代意译?桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,... -
秋戴智杞:[答案] 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火.这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家. 桃花怒放千万朵,果实累累大又多.这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺. 桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落.这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦.[

尖草坪区15390433419: 桃子夭夭灼灼其华的意思(桃子夭夭,灼灼其华的意思)
秋戴智杞: 桃子夭夭,灼灼其华的意思:翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿.桃之夭夭,灼灼其华是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》.说的是诗人看见春天鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美.该诗也反映了当时人民生活的片段.《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌.原文:桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.译文:翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿.这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满.翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝.这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜.翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密.这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头.

尖草坪区15390433419: 桃之夭夭,灼灼其华解释 -
秋戴智杞:[答案] 桃 夭(国风·周南) 原文 译文 桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊,灼灼其华.花儿开得红灿灿.之子于归,这个姑娘嫁过门啊,宜其室家.定使家庭和顺又美满.桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊,有蕡其实.丰腴的鲜桃结满枝.之子于归,这个姑...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网