帮我翻译一下,这两句古文,①瑾遂中谐,下诏狱廷杖,斥为民。旋榜为奸党。 ②谐居折桂等东莞,编为总甲

作者&投稿:锺任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
明史列传九十一《陶谐传》~

陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试第一。明年成进士,选庶吉士,授工科给事中。请命儒臣日讲《大学衍义》,孝宗嘉纳之。

  正德改元,刘瑾等乱政。谐请以瑾等误国罪告先帝,罪之勿赦。瑾摘其譌字令对状,伏罪乃宥之。帝命中官崔杲等往江南、浙江织造,杲等复乞长芦盐引。谐再疏争,皆不听。谐当出理边储,以工科掌印无人,请俟行日遣官代署。瑾遂中谐,下诏狱廷杖,斥为民。旋榜为奸党。又诬以巡视十库时缺布不奏,复械至阙下杖之,谪戍肃州。瑾诛,释还乡,其党犹用事,竟不获召。

  嘉靖元年复官。未至,除江西佥事,转河南管河副使。命沿河植柳,傍艺葭苇,有事采以为埽。总理都御史请推行之诸道,岁省费钜万。迁参政,历左、右布政使,皆在河南。久之,擢右副都御史,提督南、赣、汀、漳军务。疏言:「守令迁太骤,宜以六年为期。言官忤旨,当优容。养病官才力堪任者,毋终弃。」时南京御史马等劾王琼被逮,而新例养病久者率不复收叙,故谐以为言。又奏:「今天下差徭烦重。既有河夫、机兵、打手、富户、力士诸役,乃编审里甲,复征旷丁课及供亿诸费。乞皆罢免。」帝采纳之。

  寻迁兵部右侍郎,总督两广军务。海寇陈邦瑞、许折桂等突入波罗庙,欲犯广州,为指挥李筜所蹙。邦瑞投水死,折桂还所执指挥二人,乞就抚。谐居折桂等东莞,编为总甲,使约束其党五百人为新民。兵部以降贼群聚,恐乘隙为变,令解散其党。已,阳春贼赵林花等攻城,与德庆贼凤二全相倚为患,谐讨破百二十五砦。帝曰:「谐功足录,第前纵患者谁?」乃仅赉银币。琼山沙湾洞贼黎佛二等杀典史,谐复剿平。为总督三年,俘斩累万。母忧归。起兵部左侍郎。九庙灾,自陈致仕归。卒,赠兵部尚书。隆庆初,谥庄敏。

陶谐《明史• 陶谐传》文言文阅读题及答案如下
阅读下面的文言文,完成10~13题。 陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试第一。明年成进士,选庶吉士,授工科给事中。请命儒臣日讲《大学衍义》,孝宗嘉纳之。正德改元,刘瑾等乱政。谐请以瑾等误国罪告先帝,罪之勿赦。瑾摘其讹字令对状,伏罪乃宥之。帝命中官崔杲等往江南、浙江织造,杲等复乞长芦盐引。谐再疏争,皆不听。谐当出理边储,以工科掌印无人,请俟行日遣官代署。瑾遂中谐,下诏狱廷杖,斥为民。旋榜为奸党。又诬以巡视十库时缺布不奏,复械至阙下杖之,谪戍肃州。瑾诛,释还乡,其党犹用事,竟不获召。 嘉靖元年复官未至除江西佥事转河南管河副使命沿河植柳傍艺葭苇有事采以为埽①总理都御史请推行之诸道岁省费钜万。迁参政,历左、右布政使,皆在河南。久之,擢右副都御史,提督南、赣、汀、漳军务。疏言:“守令迁太骤,宜以六年为期。言官忤旨,当优容。养病官才力堪任者,毋终弃。”时南京御史马扬等劾王琼被逮,而新例养病久者率不复收叙,故谐以为言。又奏:“今天下差徭烦重。既有河夫、机兵、打手、富户、力士诸役,乃编审里甲,复征旷丁课及供亿诸费。乞皆罢免。”帝采纳之。 寻迁兵部右侍郎,总督两广军务。海寇陈邦瑞、许折桂等突入波罗庙,欲犯广州,为指挥李筜所蹙。邦瑞投水死,折桂还所执指挥二人,乞就抚。谐居折桂等东莞,编为总甲,使约束其党五百人为新民。兵部以降贼群聚,恐乘隙为变,令解散其党。已,阳春贼赵林花等攻城,与德庆贼凤二全相倚为患,谐讨破百二十五砦。帝曰:“谐功足录,第前纵患者谁?”乃仅赉银币。琼山沙湾洞贼黎佛二等杀典史,谐复剿平。为总督三年,俘斩累万。母忧归。起兵部左侍郎。九庙灾,自陈致仕归。卒,赠兵部尚书。隆庆初,谥庄。《明史• 陶谐传》 【注】①埽(sào):用树枝、芦苇、石头等捆紧做成的护堤材料。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.嘉靖元年/复官未至/除江西佥事/转河南管河副使/命沿河植柳傍/艺葭苇/有事采以为埽/总理都御史请推行之诸道/岁省费钜万 B.嘉靖元年复官/未至/除江西佥事/转河南管河副使命/沿河植柳/傍艺葭苇/有事采以为埽/总理都御史请推行之/诸道岁省费钜万 C.嘉靖元年/复官未至/除江西佥事/转河南管河副使/命沿河植柳傍/艺葭苇/有事采以为埽/总理都御史请推行之诸道/岁省费钜万 D.嘉靖元年复官/未至/除江西佥事/转河南管河副使/命沿河植柳/傍艺葭苇/有事采以为埽/总理都御史请推行之诸道/岁省费钜万
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.乡试,一般在八月举行,故又称“秋试”“秋闱”。明、清两代每三年一次,应试者为本省所有的生员,中者称为“举人”,第一名称为“解元”。 B.盐引,是商户从官府购得的取盐凭证,也是一种有价证券。古代盐业实行国家专卖,盐引也成为封建王朝财政的重要来源之一。 C.里甲,是明代州县统治的基层组织,每一百一十户为一里。里甲制度,最大功能在于分配徭役及按丁纳税等。 D.谥,古代帝王、诸侯、卿大夫、高官大臣等死后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶,称为谥或谥号。谥号带有评判性,相当于盖棺定论。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.陶谐不畏权贵,正直敢言。他请求朝廷治罪刘瑾,得罪了宦官集团,后被诬告,贬谪肃州。刘瑾伏诛后,朝廷被刘瑾的党羽把持,所以一直得不到朝廷征召。 B.陶谐善于地方理政。他让人沿着河岸种植柳树,又在岸旁种植芦苇,遇到突发情况可以利用这些草木筑成堤坝、工事。后来这个方法推广出去,每年省下巨大的开支。 C.陶谐爱惜民力,关心百姓疾苦。他认为原本已有多项徭役,编审里甲后又开征了许多新的课税,百姓的负担太重,请求朝廷减少一部分。他的意见得到了皇上的采纳。 D.陶谐为官一任,安抚一方。阳春、德庆两处叛贼互为呼应,危害地方,陶谐一连攻破了他们12 5座寨垒,但由于他曾经释放海盗许折桂,所以仅获得赏银,未能得到升迁。
13.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)守令迁太骤,宜以六年为期。言官忤旨,当优容。养病官才力堪任者,毋终弃。 (2)母忧归。起兵部左侍郎。九庙灾,自陈致仕归。
答案: 10.D(“植柳傍/艺葭苇”错,排除AC,“使命/沿河”错,排除B) 11.A(“应试者为本省所有的生员”解说有误。并非所有生员都有资格参加乡试;参加者也并不仅有,还有监生等) 12.C(“请求朝廷减少一部分”有误。原文“乞皆罢免””帝采纳之”,是乞请一概免去) 13.(1)知府、知县官员任命升调太快,任职应以六年为期。谏议官违背皇上旨意,应当予以优待宽容。对于有才干能胜任职务在家养病的官员,不要弃之不用。(“骤”“忤旨”“优容”各1分,句意对2分)(2)后因母亲去世回乡服丧。服满后重新任用为兵部左侍郎。九庙火灾,陶谐自陈有罪辞官回乡。(“母忧”“起”“致仕”各一分,句意对2分)
【翻译】 陶谐,字世和,会稽人。弘治八年乡试考取第一名。次年成为进士,选授翰林院庶吉士,授官工科给事中。奏请皇上命儒臣每日进讲《大学衍义》,孝宗嘉许并采纳他的建议。 正德初年,太监刘瑾等人扰乱朝政。陶谐奏请以误国罪告刘瑾等于先帝灵前,对他们定罪并不予赦免。刘瑾摘取奏章中的错字命令他认罪招供,陶谐服罪后方得宽恕。皇上命令宦官崔杲等人前往江南、浙江视察织造,王杲等人还请赏运销长芦官盐的凭照。陶谐两次上疏反对,皇上都不听从。陶谐奉命外出清理边境储备,因工科无人掌印,奏请出发后派遣官员代理职务。刘瑾遂借机中伤,矫皇上令将陶谐投入监狱,并处以廷杖,将陶谐贬斥为平民。接着张榜宣布陶谐为奸党。又诬告他在巡视各仓库时发现布匹缺少而不上奏,再次将陶谐戴上刑具拖至宫门外杖责,并将他贬往肃州戍守。刘瑾被处死后,陶谐获释回乡,因刘瑾的党羽仍然当权用事,竟未获召用。 嘉靖元年恢复原官。尚未到任,被任为江西佥事,转任河南管河副使。陶谐命令百姓沿河栽种杨柳,旁边再种植芦苇,有水灾时用作防洪材料。总理都御史奏请在各道推行这项做法,每年省下数万运输芦苇的费用。提升为参政,历任左、右布政使,其任都在河南。过了一段时间,提升为右副都御史,提督南、赣、汀、漳军务。陶谐上疏说:“知府、知县官员任命升调太快,任职应以六年为期。谏议官违背皇上旨意,应当予以优待宽容。对于有才干能胜任职务在家养病的官员,不要弃之不用。”当时南京御史马敭等人因弹劾王琼而被逮捕,根据新定条例,养病长久的官员不再重新叙用,所以陶谐为此而上疏。又上奏说:“现在天下差役繁重,已设有河夫、机兵、打手、富户、力士等劳役,但编审里甲户口时,又 要征收外出壮丁的赋税及供给等费用。乞请一概免去。”皇上采纳了他的意见。 不久升任兵部右侍郎,总督两广军务。海上贼寇陈邦瑞、许折桂等人突然攻入波罗庙,想要进犯广州,被守军指挥李嶅打败。邦瑞投水自杀,近挂放还所俘指挥二人,请求接受朝廷招抚。陶谐将折桂等人安置在东莞,收编为总甲,令近挂等约束其部下五百人成为新居民。兵部因投降的贼寇集中定居,担心他们乘机作乱,命令解散贼党。不久,阳春县的盗贼赵林花等人攻打县城,与德庆州盗贼凤二全勾结作乱,陶谐攻破一百二十五座山寨。皇上说:“陶谐的功劳应加记录,但以前纵容盗贼为患的又是谁呢?”于是只赏赐陶谐银币。琼山县沙湾洞贼盗黎佛二等人杀害本县典史,陶谐又前往讨平剿灭盗贼。陶谐任总督两广军务三年,俘获斩杀盗贼累近万名。后因母亲去世回乡服丧。服满后起用为兵部左侍郎。九庙火灾,陶谐自陈有罪辞官回乡。去世后,追赠兵部尚书。隆庆初年,谥号庄敏。

1、刘瑾于是诬陷陶谐,搬下命令按照法律关押了谐,贬他为庶民,又马上把他化为奸党的人员。2、陶谐在折桂东莞一带、把他们编在一起,让他们能够约束他的同党五百人成为新入籍的平民


谁能帮我翻译一下白居易的<戏题木兰花>
紫房①日照胭脂拆②,素艳风吹腻粉③开。怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。白居易·《戏题木兰花》①紫房:木兰花如莲,内白外紫心黄,故曰紫房。 ②拆:其花怒放,如建筑物被“拆”开。③腻粉:施了脂粉的细腻的肌肤。《戏题木兰花》是一首七绝。这两句是说,在灿烂的阳光照射下,紫色的...

谁能帮助我把这两句话翻译一下?谢谢。
回答和翻译如下:他是谁呢?他是我的外公。他可以和我一起跑步。我的爸爸也可以和我一起跑步。

“上穷碧落下黄泉”是啥意思,谁给我翻译一下
这两句是说的一种花 叫彼岸花 这是一种传说中的花 是黄泉路边唯一的景致,此花只开于黄泉路上,花开叶不见,见叶花不开,叶子和花不会同时出现。据我枉自猜测,你同学给你留这两句话的意思可能是你和他关系很好,但是可能由于毕业之类的原因要分开了,他心里比较难过,所以写下这些忧伤的文字,...

帮我翻译一下这个句子...It presents its arguments first to the pers...
It presents its arguments first to the person as a rational being.那这句it就是rhetoric,就是说:辞令,首先是把人认为是有理性的。它首先是把人作为理性的存在而提出其论点的。(单翻译这一句的话我觉得楼上luduntown同志的就不错)arguments:理由,论据,论点 ...

中译英两句,如下,帮我翻译一下,谢谢!
1.next month,my stundents are going for college entrance examination,I hope they will have desired marks.2.I hope i can get a mark that is pleased with my parents and I.楼上机器翻译,鄙视!

谁能帮我翻译一下这句英文啊?
A secret makes a woman woman?秘密使女人更女人吗?Because of the secret and it makes woman more beautiful 女人因为秘密而美丽

请帮忙解释一下这两句的意思,上一句,从前到过去,周周复年年, 下一句...
“从前到过去,周周复年年”的字面意思是:从前的日子一周周,一年年的重复逝去了。“现在到未来,月月又岁岁”的字面意思是:从现在开始到未来的时光也是一月一月,一年一年的消逝。这两句是上下联的关系,所要表达的主题可能有多种:1、表达对于时光不停重复流逝的伤感之情,无情的岁月每日都从人们...

这两句英文什么意思,有谁能帮我翻译一下!谢谢啊!
单词你拼的不对,应该是 Not WARRANIED SHATTERPROOF 不保证防碎 hard finished shield 硬加工护镜 If tinted.for Daytime use only 有色镜片 仅供日间使用

能帮我翻译一下这句日文的中文和罗马音吗? 谢谢
罗马音:kaitou wa azayaka ni emono o nusumidasu souzoutekina geijutsuka daga, tantei wa sonogo o mite nan kuse tsukeru, tada no hihyouka ni sugineenda ze 中文翻译:如果说怪盗是富有创造性的艺术家,那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵,充其量不外是个评论家罢了 ...

各位英语好的能帮我翻译下下面这两句话吗?谢谢了,在线等!
是指other institution的program还是fleming的program)我个人理解 如下:我们和弗莱明大学(签订)转学协议(是这样的),大学转学协议(程序)是非常严格的,你不可以从其他机构转学分。如果你选择不履行弗莱明大学(签订)转学协议,那么你将放弃从莱明大学的学分转过来的可能性。that program:Our transfer ...

吴桥县15778001289: 请求帮翻译两句文言文 -
都虞葛根: 这两句话.第一句出自《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林一·薛瑄传》.第二句出自清代沈起凤志怪小说集《谐铎·村姬》. 译文如下: 【原句】 1、有《读书录》二十卷,平易简切,皆自言其所得,学者宗之. 2、古今多少男子...

吴桥县15778001289: 帮我翻译下2句古文
都虞葛根: 然亦安知其非秦之世有隐君子者出而试之.译文;但是,谁知那不是秦朝时的一位隐士出来试探他?..................以刀锯鼎镬待天下之士,其平居无罪夷灭者,不可胜数 译文:秦王政用刀 锯、油锅对付天下的志士,那种住在家里平白无故被抓去杀...

吴桥县15778001289: 帮我翻译一下古文…谢谢,考试中,在线等 -
都虞葛根: 第一句原文“有商人为贼所劫,其人疑同宿者而 执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之.商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之.”翻译为:经商的人给阙写信告褒受了钱放纵盗贼,皇上派人来治理.第二句译文:所管辖的人民被别人诽谤,没有采用法律制裁,立刻就将诽谤者放了,这是臣的第二个罪.

吴桥县15778001289: 帮我翻译一下这两句文言文.
都虞葛根: (1)做事(行动)不违背时机(时候),财产的使用不过度(使用财产不过度). (2)因此(国君)号令(使用)百姓没有不听从的,(向神灵)祈求保佑没有不满足的

吴桥县15778001289: 紧急,大家帮我翻译一下这两句古文
都虞葛根: 1 臣呵导而过的原因,是想要让人们知道陛下不在登楼的时间不会登楼的. 2 他的父亲具有清廉的操守,录用他的儿子在朝廷任职,希望足以表示鼓励.

吴桥县15778001289: 两句文言文翻译 -
都虞葛根: 个人意见: 1:都要苦累他的身体,勤奋地使用他们的力气,春天耕种秋天收获,用(所产的粮食)来养活全天下的人. 2:工者制作器物供给使用,商人用运输使得各地有无互通,他们都有对人民便利的地方.两句都出自郑板桥的《范县暑中...

吴桥县15778001289: 帮我翻译下这两句文言文 -
都虞葛根: 第一句:感动上天的德行没有比孝顺更大的,感化万物的方法没有比诚实更好的 第二句:之后不久查证事实,都没有证据,何铸察觉岳飞的冤屈,把情况报告秦桧 望采纳,谢谢

吴桥县15778001289: 文言文翻译 -
都虞葛根: 原文: 伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”.少时而志在流水.钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.翻译: 伯牙弹琴...

吴桥县15778001289: 帮我翻译一下这句古文!!!
都虞葛根: 礼者/谨于治生死者也/生/人之始也/死/人之终也/终始俱善/人道毕矣 译文:礼是谨慎地处理生和死的事情的.生是人生的开始,死是人生的终结.终结和开始都处理得很好,做人的道理就算完全了.所以君子对人生的开始很敬重,对人生的终结也很谨慎.始终如一,这就是君子之道,也是礼义的表现.

吴桥县15778001289: 谁能帮我翻译一下这篇古文啊,尽量简洁的翻译出来,快一点 -
都虞葛根: ①选自陈仲子撰《于陵子•人问》.②中州:地名,指今河南省一带,古为九州的中心,故 称.③起:奋发.其:代“己”.④会:读kuài快,总计.⑤江汉:长江和汉江.⑥齿 :年龄,这里指寿命.ؤ 【译文】إ 中州的一只蜗牛,觉得自己实在无所作为,狠狠地把自己褒贬了一番,然后决心大干一场. إ 它想,如东去泰山,总计要走三千多年;如南下江汉,也需三千多年.而算算自己的寿命, 不过早晚就要死去.إ 想到这里,它不胜悲愤,慨叹自己的抱负难以施展,终于枯死在蓬蒿上,遭到蝼蚁的嘲笑. ؤ 【题旨】好高骛远,志大才疏,牢骚满腹为人耻笑.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网