谁能帮我翻译一下白居易的<戏题木兰花>

作者&投稿:博巩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《戏题木兰花》的译文,不要鉴赏~

紫房①日照胭脂拆②,素艳风吹腻粉③开。
怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。
白居易·《戏题木兰花》


①紫房:木兰花如莲,内白外紫心黄,故曰紫房。 ②拆:其花怒放,如建筑物被“拆”开。③腻粉:施了脂粉的细腻的肌肤。

《戏题木兰花》是一首七绝。这两句是说,在灿烂的阳光照射下,紫色的花苞绽开了,吐出了美艳的花瓣,其怒放之态,如同一座精巧玲珑的建筑被“拆”开了;柔嫩、洁白的花朵,如同施了脂粉的女郎细腻丰腴的肌肤,在微风吹拂下轻轻地改变着形态。用美妙的比拟手法,写生机盎然的木兰花,给人一种动态的、勃发着青春活力的美,可谓匠心独运,耐人吟味。

木兰花又称为女郎花,早春先叶开花,花瓣呈紫色,内近白色或粉红色。诗人吟颂常因为其形状,或借其名,多姿多彩。白居易写它“怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来”把花和人一起写的非常巧妙。

白居易的诗。有哪些

紫房①日照胭脂拆②,素艳风吹腻粉③开。
怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。
白居易·《戏题木兰花》

①紫房:木兰花如莲,内白外紫心黄,故曰紫房。 ②拆:其花怒放,如建筑物被“拆”开。③腻粉:施了脂粉的细腻的肌肤。

《戏题木兰花》是一首七绝。这两句是说,在灿烂的阳光照射下,紫色的花苞绽开了,吐出了美艳的花瓣,其怒放之态,如同一座精巧玲珑的建筑被“拆”开了;柔嫩、洁白的花朵,如同施了脂粉的女郎细腻丰腴的肌肤,在微风吹拂下轻轻地改变着形态。用美妙的比拟手法,写生机盎然的木兰花,给人一种动态的、勃发着青春活力的美,可谓匠心独运,耐人吟味。

木兰花又称为女郎花,早春先叶开花,花瓣呈紫色,内近白色或粉红色。诗人吟颂常因为其形状,或借其名,多姿多彩。白居易写它“怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来”把花和人一起写的非常巧妙。


答友人赠乌纱帽原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
答友人赠乌纱帽的创作背景詹锳《李白诗文系年》开元二十九年(741):“白居东鲁,子明月奴生于鲁中,取名伯禽,约在本年。”又天宝元年(724):“《南陵别儿童入京》诗谓:‘儿女嬉笑牵人衣’,度其时白之儿女盖在三五岁间”。此诗与《南陵别儿童入京》同为天宝元年(742)玄宗征诏下至家中后所...

唐才子传李商隐翻译
等到李白老长大了非常愚蠢,温庭筠就嘲笑他不是李商隐的儿子,后来李商隐又生了个儿子叫“李衮师”很聪明,这可能就是白居转世的吧。李商隐文章自成一格,有别与三十六体的两个人,还有小李杜中的杜牧,自己开宗立派叫做:“西昆体”只有他一人而已。。。这一段翻译得还行,我就不用自己翻译了~参考资...

程国祥的文言文翻译
五代后晋时官修的《旧唐书》, 是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍。 它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》。《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,。 6. 《居大不易》的古文翻译 长安物价正贵,恐怕白居不易。 能写出如此的诗句,白居又有什么难的?我...

顾况戏白居易的翻译
他拜访了著名诗人顾况。顾况见到“白居易”这个名字,便幽默地说:“长安的物价正昂贵,恐怕白居不易!”然而,当他翻阅到白居易的试卷上《赋得古原草送别》一诗,读到“离离原上草,一岁一枯荣;野火烧不尽,春风吹又生”时,不禁大为惊叹,拍案叫绝,立刻改变语气,认真地说:“能写出这样的诗句...

你能帮我翻译一下吗?
翻译:当你在外国旅游时,知道如何礼貌地寻求帮助是很重要的。For example, you may ask”Where are the restrooms?" or"Could you please tell me where theresthe restrooms are?"翻译:例如:“休息室在哪里?”或者“请问能告诉我休息室在哪里吗?”These are similar requests for directions.翻译...

这段话没看明白,希望高手们帮我翻译一下(红楼梦)
王夫人的兄嫂派了两个媳妇过来传话。黛玉虽然不知道为了什么事情,探春等人却都知道是在议论住在金陵城中的薛家姨妈的儿子,姨表兄薛蟠,倚财仗势,打死了人,应天府正在审理这件案子。现在母舅王子藤得知这个消息,就派了家里人来告诉这边,打算把他们就上京来。匆匆翻了一下,不知道能不能帮上忙 ...

晚秋夜原文|翻译|赏析_原文作者简介
晚秋夜 [作者] 白居易 [朝代] 唐代 碧空溶溶月华静,月里愁人吊孤影。花开残菊傍疏篱,叶下衰桐落寒井。塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。凝情不语空所思,风吹白露衣裳冷。《晚秋夜》赏析 历家惯将白居、元稹看成一个诗派,而以通俗归结。其实,元、白虽以通俗而驰誉诗坛,但他俩的气质...

白居易草古诗的翻译
白居非常有名的诗人,白居易草古诗的'翻译是什么?以下是我为您整理的相关资料,欢迎阅读!草 作者:白居易 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。注解 1、离离:历历,分明的样子。2、远芳:伸展到远处的草。3、萋萋:茂盛的样子...

谁能帮我翻译一下!!!
我在英国读的书,第一学位(即学士学位)是在英国伦敦大学(皇家学院)拿的,我的硕士学位是在诺丁汉大学拿的。But I have lived in China for many years.但我在中国住了好几年了。So we might be the fellow townsman.所以我们可以说是老乡了。I am a pretty strong & healthy man with very...

文言文白居易应举翻译
帮助的人:57.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 白居易应举全文翻译 居大不易 尚书白居易应举,初至京,以诗谒著作顾况。况睹姓名,熟视白公曰:“米价方贵,居亦弗易。”乃披卷,首篇曰:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”却嗟赏曰:“得道个语,居亦易矣。”因为之延誉,名...

屯昌县19822571410: 顾况戏白居易的翻译
星饼哌拉: 原文:乐天初举,名未振,以歌诗投顾况,况戏之曰:“长安物贵,居大不易.”及读至《原上草》云:“野火烧不尽,春风吹又生.”曰:“有句如此,居亦何难.老夫前言戏之耳.” 译文:白居易刚考进士,名声没有振兴,用歌和诗投送顾况.顾况戏弄他说:“长安物价很高的,居住在这里很不容易.”到读完《赋得离离原上草》一诗后说:“野火烧不尽,春风吹又生.”顾况说:“能写出这样的句子.居住在这里又有什么难的.我前面的话只是戏弄你罢了.”

屯昌县19822571410: 白居易的琵琶行翻译 -
星饼哌拉: 唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马.第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶.听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵.探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师...

屯昌县19822571410: 谁有 顾祝戏白居易 的译文啊,急需!!!
星饼哌拉: 顾况戏白居易 原文:乐天初举,名未振,以歌诗投顾况,况戏之曰:“长安物贵,居大不易.”及读至原上草云:“野火烧不尽,春风吹又生.”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!” 译文:诗人十六岁到长安赴试,拜访著名诗人顾况.顾况看到“白居易”三字,便诙谐幽默地说:“长安物价正贵,恐怕白居不易!”及披卷阅得《赋得离离原上草》中“离离原上草,一岁一枯荣;野火烧不尽,春风吹又生”时,不禁大为惊奇,拍案叫绝,马上改变语气,郑重地说:“能写出如此的诗句,白居也易!”从此,白居易诗名大振.

屯昌县19822571410: 《白居易,琵笆行》求翻译.春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾.岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听. -
星饼哌拉: 宪宗元和十年,我被贬官为九江郡的司马.第二年秋天,送客人到湓浦口.夜里听到有人在船中弹琵琶,听那铿锵清脆的弦声,带有长安京城的韵味.就打听那个弹奏的人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶师学过琵琶.现在年纪大了...

屯昌县19822571410: 白居易的《睡觉》翻译 -
星饼哌拉: 星河耿耿漏绵绵,月亮暗灯微亮天想.转在多次伸书帐下,披着皮衣伸腿坐在火炉前.老睡早觉常残夜,病力先衰不等待年.五想已销各念息,世上没有地方可以勾着.

屯昌县19822571410: 《戏题木兰花》的译文,不要鉴赏 -
星饼哌拉: 紫房①日照胭脂拆②,素艳风吹腻粉③开. 怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来. 白居易·《戏题木兰花》 ①紫房:木兰花如莲,内白外紫心黄,故曰紫房. ②拆:其花怒放,如建筑物被“拆”开.③腻粉:施了脂粉的细腻的肌肤. 《戏题木兰...

屯昌县19822571410: 顾况戏白居易 正确译文
星饼哌拉: 白居易初到长安时,没有什么名声,用诗歌拜访顾况,顾况开玩笑说:“长安百物皆贵,居,不大易”.等他读到“野火烧不尽,春风吹又生”时,便说:“有句如此,居天下亦不难!”我刚才说的是玩笑话.

屯昌县19822571410: 白居易的<暮江吟>的翻译有谁知道吗? -
星饼哌拉: 暮江吟 白居易 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红.可怜九月初三夜,露似真珠月似弓. -------------------------------------------------------------------------------- 【诗文解释】 一道残阳铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼,一半呈现出深深的碧色,一半呈现出...

屯昌县19822571410: 顾况戏白居易的白话译文 -
星饼哌拉: . 顾况戏白居易? 白居易刚考进士,名声没有振兴,用歌和诗投送顾况.顾况戏弄他说:“长安物价很高的,居住在这里很不容易.”到读完《赋得离离原上草》一诗后说:“野火烧不尽,春风吹又生.”顾况说:“能写出这样的句子.居住在这里又有什么难的.我前面的话只是戏弄你罢了.”

屯昌县19822571410: 《感鹤》(唐)白居易的翻译 -
星饼哌拉: 丹顶鹤,亭亭玉立的美姿,善良涓洁的性格,古往今来受人喜爱.古人称鹤为鸟禽中的君子和嘉宾,赞美鹤的诗词也不胜枚举.但唐代大诗人白居易的《感鹤》诗,立意却有所不同.其诗云: 鹤有不群者,飞飞在田野. 饥不啄腐鼠,渴不饮...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网