祢衡裸身击鼓翻译

作者&投稿:年荀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

一、译文

孔融很深爱他的才华,多次向曹操称赞他。曹操也想见他,但祢衡一向看不起、厌恶曹操,就自称狂病,不肯前往,而且对曹操还多有狂言。

曹操因此怀恨,但因为祢衡的才气和名声,又不想杀他。曹操听说祢衡擅长击鼓,就召他为鼓史,于是就大宴宾客,检阅鼓史们的鼓曲。各位鼓史经过时都让脱掉原来的衣服,换上鼓史的专门服装。

轮到祢衡上场,他正演奏《渔阳》鼓曲,容貌姿态与众不同,鼓曲声音节奏悲壮,听到的人无不感慨。祢衡上场径直来到曹操面前停下,下吏呵斥说“(你这)鼓史为何不换衣服,就胆敢轻率进见吗?”祢衡说“好!”

于是先脱掉近身的衣服,接着脱掉剩下的衣服,赤身裸体站在那里,又慢慢取过鼓史专门的衣服穿上,完了,又去击鼓之后离开,脸色一点都不惭愧。曹操笑着说:“本想羞辱祢衡,没想祢衡反而羞辱了我。

二、原文

融既爱衡才,数称述于曹操。操欲见之,而衡素相轻疾,自称狂病,不肯往,而数有恣言。操怀忿,而以其才名,不欲杀之。闻衡善击鼓,乃召为鼓史,因大会宾客,阅试音节。

诸史过者,皆令脱其故衣,更着岑牟、单绞之服。次至衡,衡方为《渔阳》参挝,蹀而前,容态有异,声节悲壮,听者莫不慷慨。

衡进至操前而止,吏呵之曰:“鼓史何不改装,而轻敢进乎?”衡曰:“诺。”于是先解衵衣,次释余服,裸身而立,徐取岑牟、单绞而着之,毕,复参挝而去,颜色不怍。操笑曰:“本欲辱衡,衡反辱孤。”

三、出处

范晔《后汉书》

扩展资料

一、创作背景

范晔的祖父范宁曾任晋豫章太守,著《谷梁集解》一书。《十三经注疏》中的《谷梁传注疏》就是以《谷梁集解》为基础写成的。他的父亲范泰官拜金紫光禄大夫,加散骑常侍,是宋武帝刘裕的得力助手。他博览群书、潜心著述,作《古今善言》二十四篇。

所以范晔有很深的家学渊源,一直以名门之后自居,生性孤傲,不拘小节,仕宦不甘居人后,著述也不甘居人后。以此成名,也以此丧身。

元嘉九年(432年),范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。

二、作品赏析

《后汉书》全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。

《后汉书》纪十卷和列传八十卷的作者是范晔,章怀太子李贤注,此书综合当时流传的七部后汉史料,并参考袁宏所著的《后汉纪》,简明周详,叙事生动,故取代以前各家的后汉史。北宋时,有人把晋朝司马彪《续汉书》志三十卷,刘昭注,与之合刊,成今天《后汉书》。

三、作者简介

范晔(公元398年—公元445年),南朝宋史学家,字蔚宗,顺阳(今河南南阳淅川县)人。官至左卫将军,太子詹事。

宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。

参考资料来源:百度百科-祢衡




邶风击鼓原文及翻译
原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。翻译:战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方...

邶风击鼓原文及翻译
原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓镗镗震天响,战士踊跃练刀剑。别人修路筑城墙,独我从军到南方...

文不加点文言文翻译是什么?
曹操欲杀不能,辱为鼓史,他又“裸身而立”,击鼓辱骂曹操。曹操把他送给刘表,又因侮慢刘表而两人不能相容,刘表又把他转送给性情暴烈的黄祖。根据赋序,在黄祖的长子黄射邀请宾客举行酒会时,作者在一个进献鹦鹉的人的建议下创作此赋以娱众,作者却借题发挥,曲折地表达其生不逢时的遭遇以泄私愤...

《幽王击鼓》文言文如何翻译?
译文:周朝的都城建在丰、镐,接近西戎。周幽王与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见褒姒的笑,于是几次击鼓,...

幽王击鼓文言文全文翻译
1. 文言文《幽王击鼓》翻译 原文 周宅酆、镐,近戎人。与诸侯约,为葆于王路,置鼓其上,远近相闻。即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。 戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒大说而笑。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯之兵数至而无寇至。 其后,戎寇真至,幽王击鼓...

幽王击鼓文言文翻译
【翻译】周朝的都城建在丰、镐(今作“丰都”),接近西戎。(周幽王)与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见...

王敦击鼓翻译
据《世说新语》记载:有一次,晋武帝与群臣在谈论乐技,只有王敦坐在一旁表现的很不屑。武帝便问他会什么技艺,王敦说他只会击鼓。于是,晋武帝叫人把鼓拿过来,王敦当场演奏,鼓声隆隆,像狂风暴雨,及其豪爽大度,令人叹服。我们做事情的时候要拿出实际的行动来。切忌侃侃而谈。参考资料:自己。 祝你...

佚名《击鼓》原文及翻译赏析
击鼓原文: 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 击鼓翻译及注释 翻译 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只...

更鸣鼍击鼓的翻译是什么
我们为您从以下几个方面提供“更鸣鼍击鼓”的详细介绍:一、《婆罗门引·落星万点》的全文点此查看《婆罗门引·落星万点》的详细内容落星万点,一天宝焰下层霄。人间叠作仙鳌。最爱金连侧畔,红粉袅花梢。更鸣鼍击鼓,喷玉吹箫。曲江画桥。记花月、可怜宵。想见闲愁未了,宿酒才消。

击鼓原文注音及翻译
击鼓原文注音及翻译如下:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你...

莒南县19158557806: 愤青祢衡白话文翻译 -
令萱裕优: 原文: 祢衡被魏武谪为鼓吏,正月半试鼓,衡扬枹为《渔阳掺挝》,渊渊有金石声,四坐为之改容.孔融曰:"祢衡罪同胥靡,不能发明王之梦."魏武惭而赦之. 白话文:祢衡被魏武帝曹操罚作鼓吏,正遇上八月十五大会宾客时要检阅鼓的...

莒南县19158557806: 那位帮翻译一下白话文谢谢 -
令萱裕优: 是祢衡击鼓啊,第一段是击鼓. 第二天,曹操在厅堂上大宴宾客,命令鼓吏(表演)击鼓.老鼓吏说:“击鼓必须换新衣服(为了演出效果).”祢衡身穿破旧衣服上场.(祢衡)于是敲了一曲《渔阳三挝》,声音非凡,节律高妙,深沉而有像...

莒南县19158557806: 祢衡传全文翻译 -
令萱裕优: 《祢衡传》白话释义: 祢衡字正平,是平原般县人.他少年的时候很有才华,但崇尚气节,为人刚直傲慢,看不起别人.只与鲁国孔融和弘农杨修关系友善.孔融也很深爱他的才华.当时祢衡才二十岁,孔融已经四十,但两人还是结交为朋友....

莒南县19158557806: 三国演义 第23、24回 简介. -
令萱裕优: 第二十三回 祢正平裸衣骂贼 吉太医下毒遭刑 祢衡在庭上裸身叱骂曹操,被派往刘表处.太医吉平下毒害曹操被识破,牵扯出董承等人,王子服,董承等筹划起事之人被抓.第二十四回 国贼行凶杀贵妃 皇叔败走投袁绍 曹操因衣带诏之事要废汉献帝,被程昱阻止.在杀了董承等人后,有进宫杀了已有身孕的董承之女董贵妃.之后,曹操进攻徐州,刘备派孙乾向袁绍求援未果,徐州被曹操攻破,刘备逃往袁绍处,张飞逃往芒砀山,关羽保护刘备妻小被困在下邳.

莒南县19158557806: 后汉书 文苑列传 祢衡传译文 -
令萱裕优: 祢衡字正平,平原般人也.少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物.兴平中,避难荆州.建安初,来游许下.始达颍川,乃阴怀一剌,既而无所之适,至于刺字漫灭.是时,许都新建,贤士大夫,四方来集.或问衡曰:“盍从陈长文、司马伯达乎...

莒南县19158557806: 2句文言文的翻译 -
令萱裕优: 曹操想要见衡,而衡多次称有疾病推辞,自己称有大病,不肯拜见,并且他多次这样说. 衡许去拜见孔融.孔融于是去见曹操,说:“横确实有大病,今求我向你谢罪.”

莒南县19158557806: 跪求 后汉书 祢衡传 翻译 -
令萱裕优: 后来祢衡又侮辱、轻慢刘表,刘表觉得羞耻,不能容忍,认为江夏太守黄祖性情急躁,所以把祢衡又送给黄祖,黄祖也能善待祢衡. 祢衡替黄祖做文书方面的事,孰轻孰重、孰疏孰亲,都处理得很恰当.黄祖拉着祢衡的手说:“先生,这正合...

莒南县19158557806: 三国演义中,误杀祢衡的人是 -
令萱裕优: 黄祖. 祢衡(173年-198年),字正平,平原郡(今山东德州临邑德平镇)人.个性恃才傲物,和孔融交好.孔融向曹操推荐祢衡,但是祢衡称病不肯去,曹操封他为鼓手,想要羞辱祢衡,却反而被祢衡裸身击鼓而羞辱.后来祢衡骂曹操,曹操就把他遣送给刘表,祢衡对刘表也很轻慢,刘表又把他送去给江夏太守黄祖,最后因为和黄祖言语冲突而被杀,时年二十六岁.黄祖对杀害祢衡一事感到十分后悔,便将其加以厚葬.

莒南县19158557806: 11求文言文断句翻译祢衡被魏武谪为鼓隶正月半试鼓衡物口(木包)为渔阳掺挝渊渊有金石声四坐为之改容孔融曰祢衡罪同胥靡不能发明王之梦魏武惭而赦之 -
令萱裕优:[答案] 断句:祢衡被魏武谪为鼓吏,正月半试鼓,衡扬枹为渔阳掺挝,渊渊有金石声,四坐为之改容.孔融曰:" 祢衡罪同胥靡,不能发明王之梦." 魏武惭而赦之.翻译:祢衡被魏武帝(曹操)贬为鼓吏,正月十五试鼓,祢衡扬起鼓槌演奏《渔...

莒南县19158557806: 祢正平祼衣骂贼的意思是什么? -
令萱裕优: 孔融向献帝推荐祢衡之才,曹操因此召见祢衡,祢衡见曹操无待贤之礼,就出言傲慢,将曹操手下文武尽数辱骂一番.曹操因此让祢衡做了鼓吏,意在羞辱祢衡.鼓吏应该穿上新的制服,但祢衡却穿了一身旧衣服前往.在场的人们呵斥他,于是祢衡在曹操面前脱得一丝不*,曹操大怒,祢衡却说“我是显露我的清白之体”,又骂曹操污浊,曹操无可,决定将祢衡遣送到刘表那里.后来刘表又将祢衡遣送到黄祖处,祢衡最后由于辱骂黄祖而被杀

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网