日语里的外来词大约有多少?

作者&投稿:缪肢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
汉语中到底有多少日语外来词?~

目前我国所用的人文社科等方面词语大约70%来自日语,而这些词其实都是从中国传到日本,但在日本经过变化有传回,这就是一种文化的反吸收。

其实大多数次原来都有相应的汉字翻译,只是战后被美国弄得。而且,英语现在过于强势,以至中日都以讲英语为荣了,具体比例,每个领域不一样,像科技领域基本都是外来词。不过外来词也并不都是英语,像哲学领域就有很多德国的外来词。

具体比例,日语每五个词中有一个外来词

  日语中的外来词非常多,数不清楚。
  最典型的是英语词汇,日本年轻人喜欢将英语化作外来词使用,他们认为这十分新潮。还有汉语词汇、法语、荷兰语等,如果这些外语某个词汇出现的频率多,他们就会化作日语外来词使用。
  日语外来词,是指将日语中词汇借用到汉语的外来词,由日本的人名、地名等专有汉字词汇、日制汉语(例如“电话”)、日本流行文化词(例如“腐女”)、日本动漫名词(OP、ED、日语音译词(例如“纳尼”、“酱”、“桑”、“卡拉OK ”、“控”)和日语的固有词汇(例如“声优”)等流行到中国的词汇叫做日语外来词,总的说日语外来词不只是日制汉语这种纯汉字词,还包括在日本使用的拉丁字母缩写,就是没有假名词汇。

19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来,特别是到了近代辛亥革命以后,李大钊领导的新文化运动以后,提倡白话文,为外来语进入汉语言,在汉语言中生根发芽提供了外界土壤。如我们熟知的啤酒( beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、沙发(sofa)、扑克(poker)、爵士(jazz)、安琪儿 (angel)、吉普车(jeep)、引擎(engine)罗曼蒂克(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里( hysteria)、幽默( humor)、 逻辑 (logic)、模特( model ) 等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere) 、 尼龙( nylon)、几何(geometry)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show )、 休克(shock)、 酷(cool)、费 ( fee)、俱乐部(club)、系统(system)、呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、卡通( cartoon)、阀(valve )、蒙太奇(montage)、马拉松 (marathon)、 汽车拉力赛中的拉力 (rally)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。
现在随着科技的发展和国际交往的需要,越来越多的外来语进入了汉语,主要以英语外来语为主,如:饮食类的布丁( pudding)、比萨饼(pizza)、三明治( sandwich)、 汉堡包( hamburger)、 色拉(salad)、冰激凌 (ice cream);电子科技类的雷达(radar)、克隆(clone)、雷射( laser)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet);艺术类的芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、 探戈(tango)、 伦巴(rumba)、霹雳(break dance)、 踢他舞(tittup);医药类的扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、维他命(vitamin)。
但是汉语中有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖 ( tow )、 递解出境中的”递解(depot)、塔( tower) 、石头(stone)、宝贝 (baby )等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证。 >

我看好多外来词都是和英语的读音一样啊?

是。テレビ。ラジオ。
多多。

和英语读音一样的外来词有多少?

是。シャンプー。バッグ。
多多。

还有别的哪国的外来词各有多少?

是。パン 葡萄牙语 bread 英语
多多。

加一个。
日语中有【和制英语】,看起来好象外来语,不过,也有其实在日本以外不通晓的言词。
日语 ガソリンスタンド 英语 gas station
日语 ミシン 英语 sewing machine

多多。

日语中句法上接近土耳其语蒙古语阿尔泰语,
也受马来波利西亚语言的影响,所以有一些当地的语音。
日语接近朝鲜语言
日本也创造了一些汉字,
其中日语有一些字的读音与汉语相同

大部分是英语,还有少数其他国家的语言。还有日本人自己创造的。数量无法精确统计。


汉语里面有哪些意想不到的外来语?
外来语是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。一般而言,以拼音文字作为文字的语言造词能力较弱,外来语较多。比如英语在其发展过程中, 从其他语言吸收了大量的外来语, 包括wok锅(汉语)、alcohol-酒精(阿拉伯语)、dock-码头(荷兰语)、coup d’etat-政变(法语)、jasmine-茉莉(波斯语)、land...

有哪些外来词?
外来词很多,选择精华部分列举如下:1、幽默 来自英文 Humor。大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国。 当时,翻译家李青崖主张译为“语妙”、但“语妙天下 ”是句成语,有“光说不做”含义。三国有王粲的诗句:哀笑动梁尘,急觞荡幽默。更早有屈原的《九章·怀沙》:“煦兮...

汉语中的外来词有哪些?
每个国家的语言都在不断的变化之中,每年都会有一些新词产生,而世界上各个国家的语言也是相互借鉴。“大妈”“支付宝”“红包”等词汇最近被收录到英语词典中。而在汉语中也有很多词汇是来自英语或者其他语言。今天我们就来看看汉语中的外来词。Every language always changes, there are new words come ...

汉语中的外来词有哪些(经典)
外语中的大量缩略语 正好适应这种需要。如:“CT”就比“计算机X射线断层摄影” 要简洁的多。MTV、VCD、DVD、UFO、ISO、DOS 等都是这种情况。 ⑶ 有些外来词难以音译或意译。 大量的科技述语借入汉语时,汉语不好翻译,往往找不到能互 相对应的词,因此就直截使用原文,像“卡拉OK”即是,再如“ CPU、DNA”等。

有关汉语中的外来词
外语中的大量缩略语 正好适应这种需要。如:“CT”就比“计算机X射线断层摄影” 要简洁的多。MTV、VCD、DVD、UFO、ISO、DOS 等都是这种情况。 ⑶ 有些外来词难以音译或意译。 大量的科技述语借入汉语时,汉语不好翻译,往往找不到能互 相对应的词,因此就直截使用原文,像“卡拉OK”即是,再如“ CPU、DNA”等。

汉语中有哪些外来词汇?
二 、大量运用缩略语。为追求高效、简洁,青少年学生往往愿意使用缩略词,将原来复杂的文字简化。如编程(编制计算机程序)、招办(招生办公室)、数控(数字控制)等。运用更多的是外来缩写字母词。如MBA、NBA、CAD、GRE、CPU、IQ等,这些缩写字母词发音简洁,表意丰富,使用频率很高。三、外来词运用广泛。

汉语中的外来词
、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 维他命(vitamin)。但是汉语中有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖 ( tow )、 递解出境中的”递解(depot)、塔( tower) 、石头(stone)、宝贝 (baby )等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证。 > ...

汉语中的外来语
另一类为汉语语素加音译语素,如:“打的(打+taxi)”、“中巴(中+bus)”、“酒吧(酒+ bar)”等。其中音译语素有的代表一个英语单词,有的代表部分语素。汉语语素有的是词根语素,有的是词缀语素。4、音意兼顾:即选用接近外来词词义的汉字进行转写。汉语同音字多,为译名用字的筛选提供了方便。或者...

什么是外来词
外来词有五种主要形式:1、音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国、美国纽约、原苏联领袖斯大林 、沙发。2、音译加类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。3、音译加意译:马克思主义,卡片。4、利用汉字望文生义...

英语中有哪些外来词汇
According to accurate statistics drawn by the Europeans, of all words absorbed into English since 1994, Chinese English makes a contribution of 5%-20% and surpasses all other sources.据欧洲人的精确统计,自94年来自中文的外来词占到英语中外来词总数的5%—20%,比例高于所有其他语种。Like ...

通州区15064954969: 日语中的外来词大约占所用词的多少 -
乘雄裸花: 其实大多数次原来都有相应的汉字翻译,只是战后被美国弄得.而且,英语现在过于强势,以至中日都以讲英语为荣了,具体比例,每个领域不一样,像科技领域基本都是外来词.不过外来词也并不都是英语,像哲学领域就有很多德国的外来词.具体比例,日语每五个词中有一个外来词

通州区15064954969: 日语中有多少外来语 -
乘雄裸花: 外来语词典, 新增外来语词典------

通州区15064954969: 日语片假名外来语大约有多少个 -
乘雄裸花: 片假名和平假名一样多,而且音也一样,不过是书写的不一样.都一共是五十个.主要是用来表达外来词,拟声词,还有强调某个词的时候用.

通州区15064954969: 日语中有多少外来语
乘雄裸花: 现在一半都是外来语.

通州区15064954969: 日语中的英文外来词有多少个 -
乘雄裸花: 不是所有的英文单词均可成为日语外来语的.但所有日语外来语中,从英语来的最多,约占据20%阁下.特别是科技范畴的根本都是外来词外来语有来自英语的但哲学范畴,化学等就有很多德语的外来语除此以外还有从其他外语来的外来说话,包含汉语.同时年青人应用外来语的频率频年编大年夜的更多,并且有越来越多的趋势.很多日本年青人爱好搀杂着英语等说他们的日语.这也是世界性趋势.象中国年青人一样. 查看原帖>>

通州区15064954969: 日语中的外来词大约占所用词的多少 -
乘雄裸花: 其实大多数次原来都有相应的汉字翻译,只是战后被美国弄得.而且,英语现...

通州区15064954969: 帮忙翻译成日语“汉语中的日语外来词已经增加到了407个.” -
乘雄裸花: 中国语には日本からの外来语は407个に増えた.

通州区15064954969: 日语里面对英文单词的音译有很多么? -
乘雄裸花: 日语里的外来词大部分是英语,也有德语啥的,有音译比如 英语的香蕉バナナ 德语的面包パン

通州区15064954969: 汉语中到底有多少日语外来词? -
乘雄裸花: 一、「人気」→“人气” 「人気」的日文解释是「その会社で好ましいものとして受け入れられること.狭义では、その芸人の出演が娯楽

通州区15064954969: 有没有什么词,日语有中文没有的 -
乘雄裸花: 有很多词啊,日语中有外来词,自有词,汉语词. 大概只有三分之一的词是汉字,而且很多汉字写法要么是繁体,要么是修改后的汉字. 比如醉酒的醉 日语写成 酔

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网