汉语中有哪些外来词汇?

作者&投稿:利萍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
汉语中的外来词有哪些?~

每个国家的语言都在不断的变化之中,每年都会有一些新词产生,而世界上各个国家的语言也是相互借鉴。“大妈”“支付宝”“红包”等词汇最近被收录到英语词典中。而在汉语中也有很多词汇是来自英语或者其他语言。今天我们就来看看汉语中的外来词。
Every language always changes, there are new words come out every year, and the languages also use for reference from each other."dama""zhifubao""hongbao"were recorded into the English dictionary. and in Chinese we also have some words from other languages. so today let's have a look.
(来源于:root in)
咖啡来源于英语词汇:coffee啤酒来源于英语词汇:beer麦克风.来源于英语词汇:microphone巧克力.来源于英语词汇:chocolate沙发来源于英语词汇:sofa幽默来源于英语词汇:humor 吉普车来源于英语词汇:jeep逻辑来源于英语词汇:logic模特来源于英语词汇:model罗曼蒂克来源于英语词汇:romantic歇斯底里来源于英语词汇:hysteria魔术、俱乐部来源于日语词汇(不会日语),但是这两个词也是从英语中的magic和club 翻译而来。

1、音译:
用发音相近的汉字将外来语翻译过来,这种不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:“沙发(sofa)”、“迪斯科(disco)”、“克隆(clone)”、“托福(TOEFL)”、“黑客(hacker)”等。
2、半音半意:
主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后半部分采用意译,如:“呼啦圈(hula-hoop)”、“因特网(internet)”、“道林纸(Dowling paper)”等。
另外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译,如:“文化休克(culture shock)”、“奶昔(milk shake)”等。

3、音译附加汉语语素:
以单音节、双音节译词加汉语语素的借词使用最多:一类为音译语素加汉语语素,如:“高尔夫球(golf+球)”、“桑拿浴(sauna+浴)”、“保龄球(bowling+球)”、“拉力赛(rally+赛)”等。
另一类为汉语语素加音译语素,如:“打的(打+taxi)”、“中巴(中+bus)”、“酒吧(酒+ bar)”等。其中音译语素有的代表一个英语单词,有的代表部分语素。汉语语素有的是词根语素,有的是词缀语素。
4、音意兼顾:
即选用接近外来词词义的汉字进行转写。汉语同音字多,为译名用字的筛选提供了方便。或者是部分或者是全部音意兼顾。如:“香波(shampoo)”、“味美思(vercuth)”、“销品茂(shopping mall)”等。
5、仿译:
用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,即按照外来词的形态结构和构词原理直译过来。例如:“超人(superman)”、“超市(supermarket)”、“千年虫(millennium bug)”、“热线(hot line)”、“冷战(cold war)”、“绿卡(green card)”等。

一、网络用语风行。随着互联网的普及和学生网上交流的增多,网络词汇大量涌入青少年的口语及书面语中,并向社会各个层面迅速渗透,使用的领域渐趋广泛,成为许多人生活的一部分。学生的网络用语一是与网络有关的专业术语,如登录、在线、聊天室等;二是与网络有关的特别用语,如网虫、网友、黑客等;三是网络聊天室里的常用语,如“东东”(东西)、“大虾”(大侠)、“斑竹”(版主)、“恐龙”(很丑的女人)“GG”(哥哥)等。

二 、大量运用缩略语。为追求高效、简洁,青少年学生往往愿意使用缩略词,将原来复杂的文字简化。如编程(编制计算机程序)、招办(招生办公室)、数控(数字控制)等。运用更多的是外来缩写字母词。如MBA、NBA、CAD、GRE、CPU、IQ等,这些缩写字母词发音简洁,表意丰富,使用频率很高。

三、外来词运用广泛。外来词通过不译、直译、音译等各种方式进入学生语言。如“新鲜人”(大学一年级新生)来自英语freshman,是美国大学内对新生的称呼,现在我国的一些大学内也对它直接运用。“秀”是英语show的音译,意思为演出、表演。而现在由它产生出一大批新词在青年中流行,做秀、秀服、脱口秀、生活秀等。英语单词与汉语表达混用也比较常见。如“哦,my god!”,“Hi,大家好!”半英半中本是一种网络时尚,而现在又扩展到日常交流与交往中。不少新词由中英文混合生成,如“AA制”、“T恤”、“IT人才”、“e时代先锋”。一首校园打油诗可以真实反映英汉混用的情形:“人生本该happy,何必整天study,只要考试pass,拿到文凭go away。”

四、港台话和强势方言挺进势头强劲。来自香港的“爽”是目前大陆青少年的常用口语,有带劲、好极了、感觉不错等种种含义,很多场合下都很乐意用它,像“太爽了”、“友情送爽”。同样也来自香港的“酷”,是英文cool的发音,表示好、非常舒适之意。调查显示“酷毙了”位列当今大学校园流行语排行榜榜首。由它派生的词还有许多,如酷评(有力度)、酷装(新潮)、长得酷(很帅、很棒)。来自粤语的词汇也不少,像“搞掂”、“埋单”等。

五、语气词和感叹词大量运用。校园口语中充斥着大量的语气词和感叹词,走进学生当中,“吔”、“哇噻”、“我靠”、“郁闷啊”等感叹词此起彼伏,“呵呵”、“嘻嘻”、“嘛”、“吧”等语气词在网络里更是广泛使用的。

六、代用语层出不穷。在不少学生的日常用语中,玄机种种,密码多多。“革命”代上自习,“根号2”代矮个子,“早恋”代早锻炼,“天才”指天生的蠢材,“偶像”则是呕吐的对象。有些专家把这类词汇称之为“新人类语言”,认为它曲解正常词汇,这种反常规语言会引起语言文字的混乱,而学生对此却见怪不怪。

七、负面词占有一定的比例。在大学生的流行语中,带有讽刺挖苦的词不少,据有关专家的一项调查显示,“去死吧”、“恶心”等词语位列大学生流行语的前列,这类词语的流行是大学生烦躁心情的表现,从某个角度也折射出当代学生的无奈和自嘲心理。

新词汇在校园迅速而广泛地流行,有语言发展的必然趋势,更有社会、经济、文化、心理各个层面的一些深层次的原因。笔者认为主要可概括为以下几个不可忽视的原因。

一、新词汇是时代发展的产物,是创新时代的要求。改革开放以来,社会生活发生了巨大变化,经济科技发展日新月异,新的经济现象不断出现,新技术新产品不断更新,产生了大量反映新事物、新观念的词汇。校园作为科技文化的前沿,年轻人又是最容易接受新事物的群体,在目前知识创新的年代,学生口中来自高科技高技术的词语令人目不暇接。如“入世”、“IC卡”、“生态”、“U盘”、“克隆”、“意识流”等。

二、文化交流的增多,众多媒体的推动。随着全球经济一体化的发展,国内外、大陆和港澳台地区的文化交流也日益频繁,有越来越多的年轻学生走出国门,回国后带来各种语言信息,加入到汉语词汇中,港澳台语言也随着探亲、旅游、影视、书刊等方式大量渗入普通话,汉语词汇得到前所未有的发展与壮大。在各种文化交流手段中,媒体的作用最不可忽视。电影、电视、游戏、报刊等带来了外来文化的各种信息,大量外来词汇通过它们进入到汉语词汇中,进入到青年学生的日常生活中,尤其是网络语言的大举进攻,更丰富了校园新词汇。

三、随着生活节奏的加快,青少年更崇尚简洁、方便、快捷,在语言表达方面,也显示出快节奏的风格,迫切需要缩短表述和写作时间。因而,缩略语等的使用也就显得特别有必要。青年学生在网上用汉字和数字交流,更是越简单越好,于是就出现了让许多成年人难以理解的词汇和表述:886(拜拜喽)、7456(气死我了)、MM(美眉)、我T(踢)你。

四、青少年求新求异的心态,使他们对新词语充满着好感,在日常交往和表达中更愿意使用鲜活、生动、新奇的词汇,而陈旧、古板的词汇却往往不受青年人的青睐。因此“减负”“知本家”这些新词汇就流行起来。甚至有不少大学生把创造新词作为一种时尚。

五、青少年受教育程度普遍提高,也是新词汇广泛流行的一个不容忽视的原因。越来越多的青少年接受到良好的教育,与之相应吸收的新知识新信息增多,专业术语使用频率增大,这使他们的语言信息量大,新词新语不断涌现。此外,目前青少年外语水平大大提高,他们也更愿意用外语来表达相应的意思。如“你今天穿得很in”,在这里in就表示流行、合乎时尚之意。

校园新词汇无疑是校园文化不可缺少的一个组成部分,也是流行文化渗透于校园的具体表现形式。对于青年人不断刷新词语新记录,很多人觉得跟不上、看不懂,也有人指责年轻人过分或刻意追求词语的新潮。其实求新是新鲜词语生命力的体现,我们不应对大量出现的词语感到大惊小怪。随着社会生活日益丰富,各行各业都出现了不少新鲜、活泼的语言词汇,有些能被群众接受的词汇已经成为普通话中的“新鲜血液”。校园新词汇也同样,只要是反映健康有益的社会现象、文明向上的生活态度,都可被考虑吸收进我们的语言中来。语言是约定俗成的东西,一些合理和看似不合理的新词语,随着运用它的人的增多,逐渐会被普遍接受,并成为主流词汇,也有相当一部分词汇会随着时代的发展相继被淘汰。无论如何,我们相信新现象会给我们的语言生活增添活力,也相信在实践中这些词语会逐步沿着健康而有生命力的方向发展。
参考资料:http://jsyw.jsjyt.edu.cn/list.asp?id=1730

现代汉语中充斥着很多英语外来词汇,像沙发,麦克风等等。可你知不知道,英语里也存在这很多中文外来词。下面是小编整理的英语中的十大中文外来词,一起来看看,哪些英语带着中国味儿!
  According to accurate statistics drawn by the Europeans, of all words absorbed into English since 1994, Chinese English makes a contribution of 5%-20% and surpasses all other sources.
  据欧洲人的精确统计,自94年来自中文的外来词占到英语中外来词总数的5%—20%,比例高于所有其他语种。
  Like such unique terms as Confucius, kung fu, mahjong and tofu, we will choose another ten words which carry the temperament of China and influence the contemporary life in the world.
  像“孔子”“功夫”“麻将”和“豆腐”一样,以下选出了具有中国“气质”并在世界范围内深深影响了现代生活的10个中国词:
  1. Sichou - silk
  China is a major sericulture country and the homeland of silk.
  丝绸:silk
  中国是一个养蚕大国,也是丝绸之乡。
  2. Cha - tea
  The word "tea" is borrowed from southern Fujian dialect.
  茶:tea
  这个词来自福建南部的方言。
  3. Shi Wai Tao Yuan - Shangrila (Xanadu)
  Shangrila and Xanadu are near synonyms for the Chinese word "Shi Wai Tao Yuan"
  世外桃源:Shangrila or Xanadu
  “香格里拉”和“仙那度”都是世外桃源的同义词。

沙发、拷贝、奔驰、卡拉OK、雪碧、迷你、克隆、爱滋、的士......

咖啡、坦克、哪方面的?

沙发、咖啡、坦克、悠悠等,有很多,不知具体你是指哪方面的呢?请明示。妥否,请鉴定


英语中有哪些外来语?
英语中的外来语(来自汉语)英语是今界上用最广泛的语言,也是世界上词汇量最大的语言。英语具有较强的开放性和包容性,它不断吸收对其有用的各种外来词语,因而大大地丰富和发展了自己的词汇。绝大多数的英语词语都源自于其他语言,如拉丁语、德语、法语、希腊语、意大利语、汉语等50多个语种。从汉语借来的英语语通常采...

汉语中的外来词有哪些?
每个国家的语言都在不断的变化之中,每年都会有一些新词产生,而世界上各个国家的语言也是相互借鉴。“大妈”“支付宝”“红包”等词汇最近被收录到英语词典中。而在汉语中也有很多词汇是来自英语或者其他语言。今天我们就来看看汉语中的外来词。Every language always changes, there are new words come ...

英语中的词汇来源有哪些?
英语中的词汇来源非常多样,主要包括以下几个方面:拉丁语:英语中有大量的词汇来源于拉丁语,这是因为在中世纪时期,欧洲的教育和文化主要受到拉丁语的影响。许多科学、法律和宗教的术语都来自拉丁语,例如“education”(教育)和“legal”(合法的)。希腊语:希腊语对英语词汇的贡献也非常大,尤其是在...

塔加洛语塔加洛语中的外来语举例
在塔加洛语中,有许多词汇源自不同的外来语,这些外来词反映了菲律宾与周围文化的历史交融。以下是其中的一些例子:1. dasál - 塔加洛语中的“祈祷”,来源于西班牙语的 "rezar"。2. kabayo - 意为“马”,是西班牙语 "caballo" 的借用词。3. silya - “椅子”,源自西班牙语的 "silla"。4. ...

汉语中吸收的外来语有哪些?
成千上万,无法一一列举。上海辞书出版社1984年出的《汉语外来词词典》就收了一万多条,而且这个群体始终处于扩大之中。有些外来词比较容易识别,如:阿司匹林、巴士、提拉米苏等等。许多从日语来的外来词极像汉语自有词,从表面上难以识别。比如:积极、规范、国际、保障等。

何为外来词?它具体包括哪些内容?以及它们在英语中的基本地位?《赢在单...
来自别种语言的词称为外来词。在现代英语里,除一些从形式上可看出是外来词(如:来源阿拉伯语的“哈里法”,即khaliff) 以外,几乎所有的词都认为是英语词。但从历史的角度来看,故有的英语词就是在古英语时期就已存在且在别的日耳曼语言中有对应词的词。其中,这类固有的英语词不及英语词汇总量的...

英语词汇有没有参照各国语言
法语 英语从法语中吸收词语始于中世纪。自1066年开始,法语成了统治者的语言,于是法语词语大量涌入英语。据估计,到13世纪末时,已有10000个左右的法语词语成了英语中的外来词语。之后,法语词语陆续进入英语,只是在数量上有所减少。但是,法语仍是英语中外来词语的最大提供者。西班牙语 源出西班牙语的外来语自...

英语中的汉语外来词词汇表
五、常见外来词的归类 拉丁语词汇在英语的整个历史时期都不停地被融入,起先是口语,后来是书面语,包括宗教、文学和科学等方面。在盎格鲁、撒克逊人定居英格兰前,拉丁文明中的一 些物体词汇已开始被吸收,如wine、dish、cup、butter、cheese、mile、pound、bargain等。在古英语时期,尤其是罗马基督教传入...

英语中哪些单词是借用于其他国家的语言
cake, knife,crop,egg,ill,husband(丹麦语)honour,court,chivalry,heritage,literature,architecture(法语)typhoon(汉语)czar(俄语)area,genius(拉丁语)embargo(西班牙语)gymnastics,tragedy,philosophy(希腊语)

何为外来词?它具体包括哪些内容?以及它们在英语中的基本地位?《赢在单...
外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词。英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇。学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词。而英语外来词指的是英语音译过去的词, 比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词。

乌马河区18493356900: 汉语中的外来语有哪些? -
蔚货参芪: 外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借用.近年来在各种报刊杂志和社会用语中使用频率较高的部分借词: NBA (美国职业篮球赛缩写)...

乌马河区18493356900: 汉语中的外来词有哪些 -
蔚货参芪: 航空母舰、欧巴桑、给力、吐槽、服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄...

乌马河区18493356900: 你还能找出几个汉语中的外来词吗?例如咖啡要六个 -
蔚货参芪:[答案] 蒙太奇 Montage 香槟 Champagne 巴蕾 Ballette 模特 modèle 科涅克 (意译是乾邑) cognac 吐司/多士 toast (这个词是英语用了法语,特别是西多士,就是french toast/le toast français) 冷衫 (粤语地区的"毛衣") laine 哥哥舞 gogo 芭菲 (一...

乌马河区18493356900: 汉语中的外来词 -
蔚货参芪: 如我们熟知的啤酒( beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、沙发(sofa)、扑克 (poker)、爵士(jazz)、安琪儿 (angel) 、吉普车(jeep)、引擎(engine)罗曼蒂克(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里( hysteria)、幽...

乌马河区18493356900: 你还能够找出几个汉语中的外来词吗?最少6个,感谢!!
蔚货参芪: 近年来在各种报刊杂志和社会用语中使用 频率较高的部分借词: NBA (美国职业篮球赛缩写) AC米兰队(意大利一支著名的足球队) BASIC语言(英语“初学者通用符...

乌马河区18493356900: 举例现代汉语中的新外来词:各方面的外来词,品牌,事物,科学等等.我在些毕业论文,还不够现在汉语有用的外来词的例子,特别是品牌、科学、日常生活... -
蔚货参芪:[答案] 波音 音译自英语Boeing, 指美国波音飞机制造公司出产的飞机.从英语原意上看不出与声音有关,而译成汉语,“波”、“音”是两种在空中传播的物理现象又暗合快捷之意.波音倒过来是音波,飞机中就有超音波这样的种类.这几层从“波音”两字...

乌马河区18493356900: 汉语中有哪些词汇是借助英语的发音演变成的外来词? -
蔚货参芪: 沙发sofa 雷达radar (radio detecting and ranging) 粉丝fans 镭射laser ?闷骚man show 脱口秀 talk show 提拉米苏tiramisu 因特网internet

乌马河区18493356900: 汉语中的外来词有什么? -
蔚货参芪: 克隆 clone 色拉 salsd 酷 cool 绿卡 green car 盖世太保 Gestopo 香波 shampoo 的士 Taxi 蜜月 honeymoon

乌马河区18493356900: 汉语中有哪些外来词汇? -
蔚货参芪: 沙发、拷贝、奔驰、卡拉OK、雪碧、迷你、克隆、爱滋、的士......

乌马河区18493356900: 汉语中有哪些英语外来词汇只要英语的,越多越好,可以是英语翻汉语,也可汉语翻英语.起码10个才能得到最佳答案 -
蔚货参芪:[答案] 咖啡,沙发 ,可乐,mom(妈妈),汉堡包,土司(toast ) 色拉 (salsd),台风(Typhoon),克隆(clone),雷达 rader ,麦当劳 MacDonald,salon 沙龙 ,guita 吉他,Ginseng人参,shampoo 香波

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网