陈轸者,游说之士阅读答案翻译,陈轸者,游说之士阅读答案翻译

作者&投稿:门霍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王曰:“轸重币轻使秦、楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸曰:“然。”王曰:“仪之言果信矣。”轸曰:“非独仪知之也,行遒之士尽知之矣。昔子胥忠于其君而天下争以为臣,曾参孝于其亲而天下愿以为子。故卖仆妾不出闾巷而售者,良仆妾也;出妇嫁于乡曲者,良妇也。今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎?忠且见弃,轸不之楚何归乎?”王以其言为然,遂善待之。

  居秦期年,秦惠王终相张仪,而陈轸奔楚。楚未之重也,而使陈轸使于秦。过梁,欲见犀首。犀首者,魏之阳晋人也,与张仪不善。犀首谢弗见。轸曰:“吾为事来,公不见轸,轸将行,不得待异曰。”犀首见之。陈轸曰:“公何好饮也?”犀首曰:“无事也。”曰:“吾请令公厌事可乎?”曰:“奈何?”曰:“田需约诸侯从亲,楚王疑之,未信也。公谓于王曰:‘臣与燕、赵之王有故,数使人来,曰“无事何不相见”,愿谒行于王。’王虽许公,公请毋多车,以车三十乘,可陈之于庭,明言之燕,赵。”燕、赵客闻之,驰车告其王,使人迎犀首。楚王闻之大怒,曰:“田需与寡人约,而犀首之燕、赵,是欺我也。”怒而不听其事,齐闻犀首之北,使人以事委焉,犀首遂行,三国相事皆断于犀首。轸遂至秦。

  1.下列各项中加点的虚词的用法和意义完全相同的一项是(3分) ( )

  A.①今楚不加善于秦而善轸者 ②廉君宣恶言,而君畏匿之

  B.①犀首见之 ②齐闻犀首之北

  C.①愿渴行于王 ②此所谓战胜于朝廷

  D.①吾为事来 ②会其怒,不敢献,公为我献之

  2.下列各项中全都表现陈轸游说才能的一项是(3分) ( )

  ①与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。 ②“且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”

  ③今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎? ④王以其言为然,遂善待之。

  ⑤楚未之重也,而使陈轸使于秦。 ⑥“吾为事来,公不见轸,轸将行,不得待异日。”

  A.①②③ B.③④⑥ C.②③⑤ D.①⑤⑥

  3.下列对原文有关内容的理解和分析不正确的一项是(3分) ( )

  A.陈轸面对秦王的质问,肯定张仪的看法,是以退为进,体现了游说之士的权谋机变。

  B.陈轸阐述了自己的观点、取譬设喻,言之成理,使秦惠王深信不疑,并进而善待他。

  C.陈轸、张仪、犀首都是能够倾邦覆国的说客,相互之间争宠妒能,挑起了许多纷争。

  D.经过陈轸的精心策划,使本无所事事的犀首一时垄断了燕、赵、齐三国的相国事务。

  4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

  (1)忠且见弃,轸不之楚何归乎?

  (2)楚未之重也,而使陈轸使于秦。

  【答案】

  1.A

  2.B

  3.C

  4.①(我)有忠心尚且被抛弃,我不到楚国又投奔(到)哪里呢? ②楚国没有重用他,却派他出使(到)秦国。

  【解析】

  1.试题分析:此题可以将各个解释放入各自的中具体语境(上下文语境)中去贯通文意,解释准确而无滞碍之处者应是正确的。 B:“他”;“到”C:“到”;“在”D:“因为”“替”

  考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

  2.试题分析:解答这类题的思路是,将所给例句逐句进行分析,筛选出符合题干要求的句子,然后再对照编组情况进行判断选择,答题时也可以用排除法,将明显含有不符合题干要求文句的选项直接排除,以节省答题时间。 ①写二人之间的矛盾,②写张仪的诬告,⑤是楚王的做法。

  考点:筛选文中的信息。能力层级为C。

  3.试题分析:此题要在回读全文,整体把握内容的基础上,带着选项回到原文进行分析比较,然后做出判断。犀首并非说客,他与陈轸之间也无纷争。

  考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

  4.试题分析:文言翻译题通常涉及若干文言现象,重点是把握好关键词及特殊句式,了解阅读材料所涉及的文言现象。本题得分点分析:(1)抓住被动句,宾语前置句两个句式特点,动词“之”的翻译;(2)抓住宾语前置句,转折连词“而”的用法,两个“使”的不同意义。

  考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

  【参考译文】

  陈轸,是个游说的辩士。跟张仪一起侍奉秦惠王,都受到敬重,因而互争宠幸。张仪在秦王面前诋毁陈轸说:“陈轸用丰厚的礼物屡次来往,于秦国和楚国之间,本该为国家的外交事务出力。现在楚国对秦国不友好而对陈轸很好的原因,就在于陈轸为自己打算多而替大王着想少。况且陈轸想要离开秦国到楚国去,大王为什么不随他的便呢?”秦惠王对陈轸说:“我听说您想离开秦国到楚国去,有这回事吗?”陈轸说:“有。”秦惠王说:“张仪的话果然可信了!”陈轸说:“不仅张仪知道这回事,而且路过的人都知道这回事。从前伍子胥忠于他的国君,天下的君主便都争着要他做臣子;曾参孝敬他的父母,天下的父母便都希望要他做儿子。所以被贩卖的奴仆、侍妾,不出里巷就卖掉了的,是好奴仆、好侍妾;被遗弃的妇女能嫁在本乡本土的,是好妇女。如果陈轸不忠于他的君主,楚国又凭什么认为陈轸是忠臣呢?忠于国君还要被摈弃,我陈轸不到楚国去到哪里去呢?”秦惠王认为陈轸的话是对的,就友好地对侍他。

  陈轸在秦国逗留了一年,秦惠王终于让张仪做宰相,而陈轸就投到楚国。楚国没有重用他,却派遣陈轸出使秦国。陈轸经过魏国,想要会见犀首,犀首谢绝不见。陈轸说:“我有事而来,您不愿见我,我就要走了,不能等到另一日。”犀首只好见了他。陈轸说:“您为什么喜欢喝酒呢?”犀首说:“没有事情。”陈轸说:“我请您多做事可以吗?”犀首说:“怎么办?”陈轸说:“田需(魏相)约定诸侯合纵相亲,楚王疑心他,不相信。您对魏王说:‘我跟燕、赵两国的国王有交情,他们多次派人来说:“您没有事为什么咱们不彼此见见面?”希望拜见大王以后能让我成行。’魏王即使允许您前去,也请您不要多用车辆,只用三十辆车,可以摆在庭院里,公开说要到燕国和赵国。”燕国和赵国的宾客听到了消息,驱车回国告诉他们的国君,派人迎接犀首。楚王听到这件事以后非常愤怒,说:“田需跟我约定,而犀首前往燕国和赵国,这是骗我。”楚王发怒,不听信田需合纵的事。齐国听说犀首到北方去,便派人把国家大事委托给他。犀首终于成行,齐、燕、赵三国宰相职任的事务都由犀首决断。陈轸这才到秦国去。

文言文翻译

汉书原文及翻译

旧五代史·王审知传阅读答案附翻译

三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译

门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译

萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译

戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译

北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译

北史·魏收传阅读答案附翻译

旧五代史·李愚传阅读答案附翻译

资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译

归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译

宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译

魏书·杨大眼传阅读答案附翻译

宋史·侯蒙传阅读答案附翻译

夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析

三国志·朱桓传阅读答案附翻译

宋史· 李显忠传阅读答案附翻译

南史·顾越传阅读答案附翻译

陈书·任忠传阅读答案附翻译

新唐书·魏知古传阅读答案附翻译




陈轸者,游说之士阅读答案翻译,陈轸者,游说之士阅读答案翻译
陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王曰:“轸重币轻使秦、楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸曰:“然。”王曰:“仪之言果信矣。”轸曰:“非独仪知之...

史记张仪列传原文及翻译注释
陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?王谓陈轸曰:吾闻子欲去秦之楚,有之乎?轸曰:然。王曰:仪之言果信矣。轸曰:非独仪知之...

今楚不加善秦而善轸,然则是轸自为而不为国也翻译
今楚不加善秦而善轸,然则是轸自为而不为国也翻译是:现在楚国对秦国不友好而对陈轸很好的原因,就在于陈轸为自己打算多而替大王着想少。一、原文 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:“轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为...

求《史记·张仪列传》的全文和译文···
轸独吊之。楚王怒曰:“寡人不兴师发兵得六百里地,群臣皆贺,子独吊,何也?” 陈轸对曰:“不然,以臣观之,商於之地不可得而齐秦合,齐秦合则患必至矣。” 楚王曰:“有说乎?”陈轸对曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齐也。今闭关绝 约於齐,则楚孤。秦奚贪夫孤国,而与之商於之地六百里?张仪至秦,...

求语文课文(滕王阁序),(逍遥游)和(陈情表)的翻译
泰始三年(267年)晋武帝立太子,慕李密之名,下诏征密为太子洗马(官名)。诏书累下,郡县不断催促,这时,李密的祖母已九十六岁,年老多病。于是他向晋武帝上表,陈述家里情况,说明自已无法应诏的原因。这就是著名的《陈情事表》,或称《陈情表》。《陈情表》辞语恳切,委婉动人。表到朝廷,晋...

陈轸 游说
陈轸是个游说之士。他与张仪同为秦惠王做事,都受到重用,二人常常争宠。张仪向秦惠王讲陈轸的坏话说:"陈轸携带大量钱财随时出使于秦、楚两国之间,本应搞好两国的邦交。现在楚国并没有对秦国更亲善,却对陈轸很好,这是因为陈轸替自己打算多而替大王想得少的缘故啊。而且陈轸想要离开秦国投奔楚...

陈轸简介:战国时期齐国人,画蛇添足、卞庄刺虎从他而来
陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠文王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸於秦王曰:「轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善於秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?」王谓陈轸曰:「吾闻子欲去秦之楚,有之乎?」轸曰:「然。」王曰:「仪之言果信矣。」轸曰:「非独仪知...

帮助翻译一下
。这180度的大转弯,究其原因是什么呢?是因为晏子实在太厉害了,是个出类拔萃、聪明绝顶、口才超群的人才,是个出色的外交家。因此,楚王已打心底里服了他,竟向晏子老老实实地和盘托出自己的初衷:我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑。所以正如文中用了五个“只好”这一画龙点睛之笔,...

田敬仲完世家的原文
宣王喜文学游说之士,自如驺衍、淳于髡、田骈、接予、慎到、环渊之徒76人,皆赐列第,为上大夫,不治而议论。是以齐稷下学士复盛,且数百千人。19年,宣王卒,子湣王地立。湣王元年,秦使张仪与诸侯执政会于齧桑。3年,封田婴於薛。4年,迎妇于秦。7年,与宋攻魏,败之观泽。12年,攻魏。楚围雍氏,秦败屈丐。

苏奏之楚的文言文翻译及答案
轸曰:“臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。 楚人有两妻者,人誂①其长者,詈之;誂其少者,少者许之。居无几何,有两妻者死。 客谓誂者曰:‘汝取长者乎。少者乎?’‘取长者。 ’客曰:‘长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者?’曰:‘居彼人之所,则欲其许我也;今为我妻,则欲其为我...

印江土家族苗族自治县13298686752: 陈轸 游说 -
芒待利欧: 陈轸是个游说之士.他与张仪同为秦惠王做事,都受到重用,二人常常争宠.张仪向秦惠王讲陈轸的坏话说:"陈轸携带大量钱财随时出使于秦、楚两国之间,本应搞好两国的邦交.现在楚国并没有对秦国更亲善,却对陈轸很好,这是因为陈轸...

印江土家族苗族自治县13298686752: 作业本答案陈轸为齐威王使翻译为楚(伐)魏 蛇(固)无足 解军而(去)唐雎和陈轸同样外交使者,同样不辱使命,他们个靠什么维护了国家利益? -
芒待利欧:[答案] 为楚(伐)魏:为楚国(讨伐)魏国 蛇(固)无足:蛇(本来)没有脚 解军而(去):撤军而(离去或归去) 唐雎靠的是舍身为国的胆识 陈轸靠的是出众的智慧

印江土家族苗族自治县13298686752: 张仪列传是出现在史记吗?还是另外一本书?
芒待利欧: 是的.具体出现在 史记第七十卷———张仪列传第十

印江土家族苗族自治县13298686752: 解释一句文言文“故楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过听于张仪.” -
芒待利欧:[答案] 所以说楚国的土地和人民都不弱,之所以会陷入勉强不灭亡的境地,(是因为)陈轸的计策失误,过分的相信了张仪.

印江土家族苗族自治县13298686752: 过秦论最后3段原文与解释高中必修3上的急用!
芒待利欧: 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括... 于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、...

印江土家族苗族自治县13298686752: 请问是奶水吗?
芒待利欧: 是的,这就是初乳哦!有的孕妈咪会在孕后期就会有母乳渗出来,有的妈妈是产后才会有奶水的,亲不必担心,注意清洗乳头,因为初乳一般比较粘稠,容易堵塞毛孔,影响以后泌乳.

印江土家族苗族自治县13298686752: 运动场塑胶跑道材料厂家哪家质量更可靠?
芒待利欧: 好的塑胶跑道厂家生产的质量比较好,塑胶跑道拥有寿命长、防磨损、抗老化等诸多好处,材料质量比较高的我觉得是国奥体育,他们从业这么多年口碑也不错

印江土家族苗族自治县13298686752: 怎么都没内容呢?
芒待利欧: 这个建议升级到最新版本客户端打开微博试试,如果还是没有内容的话,可能是系统问题的,可以截图私信客服来反馈解决的.【亲,麻烦给点个好评的呀,谢谢了!】

印江土家族苗族自治县13298686752: 个人网店出售保健品需要执照吗?
芒待利欧: 国内暂时没有明确规定开个人网店需要营业执照.如果是特许商品那么需要申办销售许可证.如打算长期经营,还是有个营业执照、公司网站比较好.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网