《炳烛夜读》文言文翻译,详情问题请看描述的。

作者&投稿:闫俩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文《炳烛夜读》翻译~

翻译:
晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的啊?”
师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主啊!我听说,年轻时喜欢学习,如同早上升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。点燃蜡烛与在黑暗中行走相比,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”
原文:
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”





扩展资料:
炳烛夜读寓意
矛盾的普遍性和特殊性是相互联结的,世界上的任何事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含了矛盾的普遍性,普遍性存在于特殊性之中,特殊性与普遍性相互联结,不可分割。
师旷的分析告诉我们:人在不同的时期,对学习的状态是有所不同的,这体现了矛盾的特殊性——同一事物的矛盾在不同发展阶段各有不同的特点。但他的分析同样告诉我们:不管怎么样,学习对人总是有好处的,这就是矛盾的普遍性。
参考资料来源:百度百科—炳烛夜读

晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的啊?”师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主啊!我听说,年轻时喜欢学习,如同早上升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。点燃蜡烛与在黑暗中行走相比,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”

炳烛①夜读   晋平公问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!” ——《说苑·建本》
注释:
  ①炳烛:点燃蜡烛 ②于:向,对 ③师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲。④戏:对……开玩笑。⑤盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。⑥而,能够,又能。⑦昧,昏暗。行,此作并列、行列。昧行,在黑暗中行走。⑧安:怎么
译文:
  晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪敢同自己的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明。年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮。点燃蜡烛和在黑暗中行走哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对。”
不知道LZ说的是不是这篇


三万六千日,夜夜当秉烛。白日何短短,百年若易海 这句的赏析
在他眼里,这样的人大概只能叫 愚者,蠢货。另外,“秉烛夜读”就是一个写错的词。正确的应该是“炳烛夜读”,就是点亮蜡烛读书,出自晋平公和师旷的对话。“秉烛”是举着蜡烛,你见过一手拿着蜡烛,一手拿着书的看书人吗?连书都翻不了吧。只有出去玩,才需要“秉烛”。

老而好学如炳烛之明出自哪里的典故
【原文】汉·刘向《说苑·建本》:“晋平公问于师旷曰:‘吾年七十,欲学,恐已暮矣。’师旷曰:‘何不炳烛乎?’平公曰:‘安有为人臣而戏其君乎?’师旷曰:‘盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明;炳烛之明,孰与昧行乎?

名人学习文言文故事5篇
车胤囊萤夜读。车胤,字武子,晋代南平(今湖北省公安市)人,从小家里一贫如洗,但读书却非常用功,“家...《格言联壁》 文言文春夜宴桃李园序 李白 夫天地者,万物之逆旅。光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为...臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮 而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧...

同是劝说孙权劝学和秉烛夜读两文在表现手法上有什么异同?
《炳烛夜读》和《孙权劝学》的中心都是:教导人们不失时机抓紧读书学习。一、相同之处 两篇文章都采用(对比)的写法。都是最后劝学成功。二、说理方式不同 1、《炳烛夜读》是打比喻来劝学。2、《孙权劝学》是以自身事例来劝学。三、后世影响不同 1、《炳烛夜读》好学,总不嫌晚。师旷对晋平公说...

古人劝古人学习的故事
《孙权劝学》原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,...

炳烛夜读和孙权劝学都是谈学习的,在吕蒙与晋平公身上有哪些值得我们学习...
炳烛夜读和孙权劝学都是谈学习的,在吕蒙与晋平公身上有哪些值得我们学习的优点?  我来答 6个回答 #热议# 普通人应该怎么科学应对『甲流』? 虎虎求精 2011-03-30 · TA获得超过1002个赞 知道答主 回答量:100 采纳率:0% 帮助的人:20.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 尽管"开卷有...

高中文言文阅读训练60篇的译文 1.班昭续《汉书》 2.蔡文姬求情 3.炳...
敬请锅盔山下先生帮忙:我需要百度文库里的“高中文言文阅读训练60篇”(1.班昭续《汉书》2.蔡文姬求情3.炳烛而学4……)所有篇目的译文,望能得到您的帮助!... 敬请锅盔山下先生帮忙:我需要百度文库里的“高中文言文阅读训练60篇”(1.班昭续《汉书》 2.蔡文姬求情 3.炳烛而学 4……)所有篇目的译文,望能得...

秉烛夜读的全文是什么?
一、《秉烛夜读》原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉...

<<炳烛夜读>>文言文翻译!
”2、原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”...

《炳烛夜读》文言文翻译
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是我整理的《炳烛夜读》文言文翻译,希望对你有帮助。炳烛夜读原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:...

迁西县19292072669: 文言文《炳烛夜读》的意思 -
毓凝排石:[答案] 讲好好学习的译文:晋平公问师旷说:"我年过七十却想学些东西,恐怕已经太老了."师旷说:"那您为什么不秉烛夜读呢?"平公说:"哪有为臣子的敢戏弄君王呢?"师旷说:"微臣目盲怎么敢戏弄您呢?我曾听说,年少时好学,说像初升的...

迁西县19292072669: 古文《炳烛夜读》翻译 -
毓凝排石: 1释文:晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了.”师旷说:“为什么不把火炬点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,...

迁西县19292072669: 【文言文】 炳烛夜读中 ,解释“晋平公问于师旷”的“于”还有 “盲臣安敢戏其君乎”的“戏”、“少而好学”的“好” 请翻译. -
毓凝排石:[答案] 于:向 戏:耍弄 好:爱好

迁西县19292072669: 炳烛夜读的翻译 -
毓凝排石: 原文: 炳烛①夜读 晋平公问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎!臣闻之,少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之...

迁西县19292072669: 谁能告诉我“炳烛夜读”的译文啊? -
毓凝排石: 是“炳烛夜读”吗?应该是“秉烛夜读”吧?秉:就是“持”的意思 烛:蜡烛 秉烛夜读:就是持着蜡烛深夜读书.形容人读书勤奋!!!!!!!!

迁西县19292072669: 炳烛夜读翻译现代文 -
毓凝排石: 《秉烛夜读》 晋平公向师旷问道:“我年七十岁了,很想再学习,恐怕已经晚了.”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的对他的国君开玩笑的呀?”师旷回答:“我这个瞎子哪有胆量同他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同升起的太阳,阳光渐明.年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射.年老又能好学,如同点燃的火炬,火光明亮.点燃火炬和暗中走路哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“你讲得很对.”

迁西县19292072669: 谁能告诉我“炳烛夜读”的译文啊?
毓凝排石: 楼上那个. 这个译文是讲好好学习的 译文: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么近呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.

迁西县19292072669: 秉烛夜读原文及翻译 -
毓凝排石: 秉烛夜读原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛...

迁西县19292072669: 秉烛夜读的意思是什么? -
毓凝排石: 一、《秉烛夜读》原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网