哪位高手能解释以下文言文,感激不尽

作者&投稿:督芬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译古文(急急急........哪位高手帮帮忙,感激不尽~

写文章的法子,不外乎虚实两个字。实字(现代汉语中所谓的实词,不过古代汉语中,一般一个字就是一个词,所以称为实字)是文章的骨干,虚字(虚词)表达的是文章的情态、神采。而古代的儒家经典和解释经典的传文里面,实字容易翻译,虚字则很难解释(思想内容很好说明,但文中的情态神采却很难表达)。《颜氏家训》中有一篇叫“音辞篇”,对古代已有的解释少有自己的发挥。只依靠《尔雅》《说文》两本书,解说儒家经典和解释经典的传文中词句、情采,最接近原文的意思。然而也时时有无法表达情采的毛病。

至于每一句之中都应有实字有虚字交错杂陈,凡是写文章的人,都知道这是理所当然的,但为什么要这样,则即便是精通经文的大师,博学的儒者也有所不知。

有人曾经问我说,“《孟子》的‘亲之欲其贵也,爱之欲其富也(因为亲爱他,就想使他富贵)。’两句中「之」「其」两字,都是代词,代指象(舜的弟弟),为什么不能对换呢?《论语》中‘爱之能勿劳乎,忠焉能勿诲乎(爱他能够不觉得劳苦吗,忠于他能够无悔吗?)’两句的句法相似,为什么要使用「之」「焉」两个不同的字,不使用同一个字呢?‘俎豆之事,则尝闻之矣,军旅之事,未之学也(祭祀礼仪之类的事,我听说过;用兵打仗的事,我没有学过)’两句的句法也相同,「矣」「也」两个为什么不能互换使用?凡是这一类的问题,拿来问学小学(小学:“传统语言文字学”,不是指现在的“小学”)的人,都知道确是这样,却不知道为什么应该是这样。这本书(《马氏文通》)就要把这些问题细细地剖析,详细证明、解释,务必使得读者能够知道虚字之间的区别,然后能够恰到好处地使用它们来写文章。如果没能得到正确的解释,我必定会积年累月研究不止,写下研究成果之时,必定会反复读,反复听,(反复体会),才决定取舍。这其中的劳逸难易,比天地之间的差别还要大啊。(最后这一句可能有误, 一耳谋,与口谋,不太清除含义,只是猜测而已)

夫若今朝之笑颜抛诸脑后久矣!

原文:
杭人游湖 ,巳出酉归 ,避月如仇。是夕好名 ,逐队争出 ,多犒门军酒钱 ,轿夫擎燎 ,列俟岸上。一入舟 ,速舟子急放断桥 ,赶入胜会。以故二鼓以前 ,人声鼓吹 ,如沸如撼 ,如魇如呓 ,如聋如哑;大船小船一齐凑岸 ,一无所见 ,止见篙击篙 ,舟触舟 ,肩摩肩 ,面看面而已。 少刻兴尽 ,官府席散 ,皂隶喝道去。轿夫叫船上人 ,怖以关门。灯笼火把如列星 ,一一簇拥而去。岸上人亦逐队赶门 ,渐稀渐薄 ,顷刻散尽矣。
吾辈始舣舟近岸。断桥石磴始凉 ,席其上 ,呼客纵饮。此时月如镜新磨 ,山复整妆 ,湖复颒面。向之浅斟低唱者出 ,匿影树下者亦出 ,吾辈往通声气 ,拉与同坐。韵友来 ,名妓至 ,杯箸安 ,竹肉发。月色苍凉 ,东方将白 ,客方散去。吾辈纵舟 ,酣睡于十里荷花之中 ,香气拘人 ,清梦甚惬。

译文:
杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮。这天晚上爱虚名,一群群人争相出城,多赏把守城门的士卒一些小费,轿夫高举火把,在岸上列队等候。一上船,就催促船家迅速把船划到断桥,赶去参加盛会。因此二鼓以前人声和鼓乐声恰似水波涌腾、大地震荡,又犹如梦魇和呓语,周围的人们既听不到别人的说话声,又无法让别人听到自己说话的声音;大船小舟一起靠岸,什么也看不见,只看到船篙与船篙相撞,船与船相碰,肩膀与肩膀相摩擦,脸和脸相对而已。一会儿兴致尽了,官府宴席已散,由衙役吆喝开道而去。轿夫招呼船上的人,以关城门来恐吓游人,使他们早归,灯笼和火把象一行行星星,一一簇拥着回去。岸上的人也一批批急赴城门,人群慢慢稀少,不久就全部散去了。
这时,我们才把船靠近湖岸。断桥边的石磴也才凉下来,大家坐在上面,招呼客人开怀畅饮。此时月亮仿佛刚刚磨过的铜镜,光洁明亮,山峦重新整理了容妆,湖水重新整洗面目。原来慢慢喝酒、曼声歌唱的人出来了,隐藏树荫下的人也出来了,我们这批人去和他们打招呼,拉来同席而坐。风雅的朋友来了,出名的妓女也来了,杯筷安置,歌乐齐发。直到月色灰白清凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。我们这些人放船在十里荷花之间,畅快地安睡,花香飘绕于身边,清梦非常舒适。

此为描写景色的悠而美,窃疑宋代文章


语文高手来给我解释一下
以上两层极尽回环、顿挫、吞吐之能事,足以使人为之呜咽。“念去去”以后,则大气包举,一泻千里,似江流出峡,直驰平川,词亦直抒胸怀。以“念”这一领字带起,表明是设想别后的道路辽远,“千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,浩渺的烟波,沉沉的暮霭,辽阔的天空,全是写景,实际上全含的是情,衬托出旅人前途茫茫,情人相见...

麻烦哪位高手把这段话翻译成白话文
现在法律就这样规定,却要再加重处罚,这样法律就不能取信于民。而在那时,皇上您让人立刻杀了他也就罢了。现在既然把这个人交给廷尉,廷尉是天下公正执法的带头人,稍一偏失,而天下执法者都会任意或轻或重,老百姓岂不会手足无措?愿陛下明察。”许久,皇帝才说:“廷尉的判处是正确的。”...

哪位英文高手帮我解释一下```
应该是"An I\/O error.."吧..翻译过来就是:在安装文件时发生了一个I\/O错误。它一般是由安装介质或安装文件的损造成的。对这句话的解释:首先,I\/O的意思是"Input\/Output"也就是指输入输出设备。这条错误信息应该是在安装某个程序时出现的,一般来说你安装文件的损坏(如光盘磨损了,读不出来)...

哪位中文系高手能解释一下“惑”字在说文解字中的含义
[惑] 《说文》:乱也,从心或声,胡国切。[惑] 〈动〉(1) 形声。从心,惑声。本义:疑惑,分辨不清。(2) 同本义。内惑于郑袖。——《史记·屈原贾生列传》为奴婢所惑。——唐· 李朝威《柳毅传》(3) 又如:惑眩(迷乱;混乱);惑疾(迷乱之病);惑变(迷乱变化);惑易(精神失常);惑志(...

请哪位古文高手帮忙解释一位禅师的语录,谢谢!
【境亦非存】心动,皆因性起般若照见万象,非因万象。“本来无一物,何处惹尘埃?”【光境俱亡,复是何物】自性也!【禅德譬如掷剑挥空,莫论及之不及,斯乃空轮无迹,剑刃无亏】自性空若无物,境来却起觉照。境来境去不含一物,不着一物。如镜。【若能如是,心心无知】缘来即觉,缘...

解释下列句字的意思(文言文高手进)
1、 美要渺兮宜修 君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。作者梁老先生是这样解释的:这是一对在恋爱中的男女对话,女的在问:“你有什么心事犹豫不前?为了谁把小舟搁浅在州中呢?”男的在答:“还不是为了你吗?为了你妙丽的容颜,我乘坐走得很快的桂舟来追赶你,见了...

各位高手帮忙把文言文翻译成中文吧!急用啊啊啊!!!跪求了!!!_百度知...
汝曹所言皆是,然吾莫能断,诚愧哉!吾诚非完人,多有不知者,来日尚宜学而不辍。吾既不知,则毋妄言,此即:“知之为知之,不知为不知,是知也。”汝二人及长定有为,吾去矣,再会!

哪位VB编程高手能解释一下下面这段代码中每个单引号和双引号的作用_百...
对于你的问题,我就得给你拓展一下了 字符串需要用引号括起来来表示它是个字符串,就像chinaboyzyq说的:“双引号引起来的部分表示字符串,sql语句中要使用文本需要用单引号引起来。 &在这里是字符串连接符。”&是字符串的连接符,chinaboyzyq又一次说对了。 & 起的是 和 的作用。不明白可以追问...

有哪位蓝屏高手可以解释一下以下图片的蓝屏原因?
如果蓝屏是偶然现象,一般重启电脑就好了。如果常出现蓝屏,可以按照以下步奏做 ===点F2或DEL进bios操作出现蓝屏,说明硬件有问题,否则是软件问题。=== 一、硬件问题排除:1。显卡或内存cpu,或风扇的接触不良和松动或有灰尘覆盖,(拔下橡皮擦擦)注意是:台式机!2。内存cpu过热,散热性不好!(开...

...太难理解了,哪位高手帮帮忙耐心地解释一下好吗?先谢谢了~~
“两接户部复奏之疏,皆疑弟之广揽利权,词意颇相煎迫。”两次接到户部回函,都怀疑我包揽权力,言辞意思十分犀利。“近来体察物情,大抵以鄙人用事太久,兵权过重,利权过广,远者震惊,近者疑忌。”最近社会舆论都说我掌权太久,兵权太重,权力太大,不了解的人感到震惊,了解的人对我十分猜忌...

翁源县14736859233: 子独不见河边之柳乎?...请问哪位高人可解释以下文言?感激不尽! -
召胃奥美: 随便翻译的,不要介意. 你难道不知道河边的柳树吗?波浪冲刷着它的根,仆役门折它的树枝,并不是因为它于天下有仇啊!(这一切)都是他所处的环境决定的.华霍上的檀木,嵩岱上的松柏(这里的华霍,嵩岱都是高山名,这句话借指高山上的树木),它们的叶子上通青雪,他们的根下达三泉,树上有鸾鸟凤凰一类的神鸟,树下有虎豹麒麟一类的神兽,耸立千万年也不会遭到砍伐,这并不是因为这些树和天下关系亲密,这也是其所处的环境决定的啊!

翁源县14736859233: 帮忙翻译一下文言文《新序·节士》··· 感激不尽!!:) -
召胃奥美: 齐国发生了一次严重的饥荒.有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们.一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,...

翁源县14736859233: 谁能帮忙翻译下面那段古文,感激不尽!!!!! -
召胃奥美: 陶公性检厉,勤于事.作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少.咸不解此意.后 正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨.官用竹,皆令录厚 头,积之如山.后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉.又云,尝发所在竹...

翁源县14736859233: 谁帮我解释一下这些文言文虚词 感激不尽于:君子所以异于人者 舜为法于天下可传于后世耕者皆欲耕于王之野天下之欲疾其君者皆欲赴诉于王不能进于是矣... -
召胃奥美:[答案] 君子所以异于人者 于:与、和、同 舜为法于天下 于:向、为、给 可传于后世 于:在、给 耕者皆欲耕于王之野 于:在 天下之欲疾其君者皆欲赴诉于王 于:向、对 不能进于是矣 于:表动作行为的对象,可不译. 臣诚恐见欺于王而负赵 于:被

翁源县14736859233: 求短的文言文要解释快!!!大家快来帮我,越短越好,要解释感激不尽
召胃奥美: 匠石运斤原文:庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使... 及览诗卷,至“离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生”,乃叹曰:“...

翁源县14736859233: 古汉语高手请进 请帮忙翻译一下 感激不尽 -
召胃奥美: 舜二十岁时,就因为孝顺出了名.三十岁时,尧帝问谁可以治理天下,四岳全都推荐虞舜,说这个人可以.于是尧把两个女儿嫁给了舜来观察他在家的德行,让九个儿子和他共处来观察他在外的为人.舜居住在妫水岸边,他在家里做事更加谨慎...

翁源县14736859233: 有一段不成篇章的篇章 求高手帮翻译成文言文 感激不尽 梦醒了 也睡不着了 梦也不能继续了 梦里 你与我嬉笑言谈 我已经是很快乐了 你离不开我 我更不会放... -
召胃奥美:[答案] 梦中醒转,终难入眠,而美梦难续.依稀梦中,汝与吾言笑晏晏,吾心甚喜.汝难舍我,吾亦不肯弃汝.诚能如斯,则吾复何求?如梦可成真,虽累世无他缘,吾愿亦足矣!

翁源县14736859233: 哪位高手能翻译一下下面的短文,感激不尽 -
召胃奥美: 除此之外还有其他的安全问题,这就要求多于一个错误发生在同一时间在织物.例如,考虑这样的情形,提出了织物互相依附于不当,正常情况下,N-code开关路由信息就会丢失在这种情况下,. 如果这个路径并没有丢失因为一些原因,它将成...

翁源县14736859233: 卢仝的《七碗茶歌》白话文意思?急求卢仝〈七碗茶歌〉的白话文准确翻译,恳请那位文言文高手给与帮助,感激不尽,原文是:“一碗喉吻润,两碗破孤闷.... -
召胃奥美:[答案] 七碗指多的意思,不是具体数,古时大碗如何能喝下七碗.我大概给你翻译下,权作抛砖引玉吧:一碗喝下去滋润了嘴唇和喉咙;两碗下肚打破了孤独烦闷的心情;三碗喝下后搜肠刮肚寻章摘句,只记得文字五千卷;四碗喝下轻微发...

翁源县14736859233: 帮忙翻译成文言文!谢谢!感激不尽!! -
召胃奥美: 生辰悦焉,今现此薄礼以奉余至爱之琪,唯望喜之!噫!未尝提笔而美文盈于胸,今竟茫然矣.识汝至今匪久,然于汝之情已越于常.吾必持之!余欲待汝入怀,恒悦汝焉!携汝赴汝欲往之泸沽湖,凡汝欲往者皆携汝赴之.遍食天下佳肴,现汝诸梦焉.噫嘻!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网