郁离子以言忤于时文言文翻译

作者&投稿:缑标 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 郁离子因言语触犯了当时的世俗,被当权的人所憎恶。
郁离子因言语触犯了当时的世俗,被当权的人所憎恶,想要杀害他。大臣中有人荐举郁离子贤能,憎恶他的人害怕他被重用,便在朝廷中传播他的坏话,满朝的大臣大多随声附和。
文章出自元末明初刘基创作的笔记,郁,有文采的样子,离,八卦之一,代表火,郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治,为刘基为天下后世立言的不朽名著,同时也反映了哲学思想。


郁离子以言忤于时文言文翻译
郁离子因言语触犯了当时的世俗,被当权的人所憎恶。郁离子因言语触犯了当时的世俗,被当权的人所憎恶,想要杀害他。大臣中有人荐举郁离子贤能,憎恶他的人害怕他被重用,便在朝廷中传播他的坏话,满朝的大臣大多随声附和。文章出自元末明初刘基创作的笔记,郁,有文采的样子,离,八卦之一,代表火,...

周执羔文言文翻译
请赐新进士闻喜宴于礼部,从之。军兴废此礼,至是乃复。同知贡举。旧例,进士试礼部下,历十八年得免举,又四试礼部下,始特奏名推恩。秦桧既以科第私其子,士论喧哗,为减三年以悦众。执羔言祖宗法不可乱,繇此忤桧,御史劾罢之。 又六年,起知眉州,徙阆州,又改夔州,兼夔路安抚使。夔部地接蛮獠,易以...

寿汤云谷序全文翻译
云谷曰:“有是哉!吾信吾之心,乃不若子之见吾庐与吾乡人也。”于是云谷年七十矣。是月,值其悬弧,乡人方谋所以祝寿者,闻予至,皆来请言。予曰:“嘻,子之乡先生既几于道,而尚以寿为贺乎?夫寿不足以为子之乡先生贺。子之乡而有有道之士若子之乡先生者,使尔乡人之子弟皆有所矜式...

朱碧潭诗序文言文原文及翻译
当其酣嬉颠倒,笑呼欢适,以诗为娱,顾谓人莫知我。人亦皆易之,无以为意者。其诗不行于时。屋壁户牖,题墨皆满,涂污淋漓,以诧家人妇子而已。贫不自谋,家人诮之曰:“何物可憎,徒涴墙户,曾不可食,其为画饼耶!”取笔砚投掷之,欲以怒君,冀他有所为。君不为怒,亦不变也。 一日,郡守出教,访所谓朱诗人...

文言文李昪
会钟谟、李德明分掌兵吏诸曹,以梦锡人望言于元宗,求为长史,拜户部尚书知省事。梦锡耻为小人所推荐,固辞不得请,惟署牍尾,无所可否。 延巳卒文致其罪,贬饶州团练副使。梦锡时以醉得疾,元宗怜之,留处东都留守。 周宗力劝梦锡止酒治疾,从之,乃少瘳。召为卫尉卿,改吏部侍郎,复为学士。 交泰元年,方与客...

鸲鹆噪虎文言文阅读答案
郁离子以言忤于时,为用事者所恶,欲杀之。大臣有荐其贤者,恶之者畏其用,扬言毁诸庭,庭立者多和之。或问和之者曰:“若识其人乎?”曰:“弗识,而皆闻之矣。”或以告郁离子,郁离子笑曰:“女几之山,乾鹊所巢,有虎出于朴簌,鹊集而噪之。鸲鹆闻之,亦集而噪。鹎鶋见而问之曰:‘虎行地者也,其如子...

于清端公传文言文翻译
有文集十卷行于世。翻译: 颜之仪字子升,是琅邪临沂人,晋侍中颜含第九代孙。 祖父颜见远,任齐御史治书。在朝中神情庄重态度严肃,居官称职,为人称扬。 到梁武帝执政时,以疾病为由辞官。不久齐和帝突然而死,见远大哭而致气绝。 梁武帝深感遗憾,对朝臣说:“我自从顺应天命和顺从人心临政以来,参与干涉天下人事...

傅珪子邦瑞文言文翻译
珪因极言四方灾变可畏。八年五月,复奏四月灾,因言:「春秋二百四十二年,灾变六十九事。今自去秋来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不与焉,灾未有若是甚者。」极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。会户部尚书孙交亦以守正见忤,遂矫旨令二人致仕。两京言官...

高中文言文《南唐书卷七》
会钟谟、李德明分掌兵吏诸曹,以梦锡人望言于元宗,求为长史,拜户部尚书知省事。梦锡耻为小人所推荐,固辞不得请,惟署牍尾,无所可否。延巳卒文致其罪,贬饶州团练副使。梦锡时以醉得疾,元宗怜之,留处东都留守。周宗力劝梦锡止酒治疾,从之,乃少瘳。召为卫尉卿,改吏部侍郎,复为学士。

忤时释义
词目:忤时 拼音:wǔ shí 基本含义:忤时,意指不合流俗,特指在时势下,言行与主流观念或社会风俗相悖。引证例证:《二刻拍案惊奇》卷四中提到:“公祖大人的正直不容于时,因此导致了不合流俗,我乡的士人百姓至今仍怀念他的美德。”刘知几在《史通》外篇的“忤时”篇章中,讲述了孝和皇帝时期...

陆河县19317383667: 求鹦鹉噪虎的翻译!急~~~ -
苗辰赛威: 原文女几之上,鹊所巢,有虎出于朴簌①,鹊集而噪之.鹦鹉闻之,亦集而噪.寒鸦见而问之曰:“虎行②地者也,其如子何哉,而噪之也?”鹊曰:“是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之.③”问于鹦鹉,鹦鹉无以对.寒鸦笑曰:“鹊...

陆河县19317383667: 鸲鹆噪虎文言文翻译,急,请速度↖谢 -
苗辰赛威: 女几之山:即女几山,在河南宜阳县西,俗名石鸡山. 鸲鹆:即八哥鸟,会人语. 女几山上,是喜鹊筑巢的地方,有老虎从朴树丛中呼啸而出,喜鹊群集而咶噪.八哥听见叫声,也应声附和,群集而咶噪.寒鸦听了就问喜鹊说:“老虎是在地...

陆河县19317383667: 刘基《郁离子》翻译 -
苗辰赛威:[答案] 越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖...

陆河县19317383667: 刘基《郁离子》翻译 -
苗辰赛威: 楚人养狙——明·刘基出自[郁离子`术使]【正文】楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公.旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢违也.一日,有小狙谓众狙曰:...

陆河县19317383667: 刘基《郁离子》原文及翻译 -
苗辰赛威: 《郁离子》是唐代诗人刘基所作的一首诗,原文如下:郁离子,何以解忧?唯有杜康,与我同忧.君不见,赤壁之战,峨峨烟波,远涉重洋,千里江山,一时风雨.酒旗斜照,人影散乱,谁能挽回,英雄泪满巾.此时不饮,何时饮?难道无酒,何以消愁?下笔如有神,诗成泪满巾.这首诗表达了诗人的忧愁之情,他认为只有喝酒才能解除忧愁.诗人通过描写赤壁之战的场景,表达了对英雄的敬仰和对历史的感慨.最后,诗人写下自己的感受,认为只有写出这首诗才能表达自己的忧愁之情,诗成之后更是泪满巾.整首诗情感真挚,表达了诗人对历史和人生的思考.

陆河县19317383667: 刘基 郁离子 翻译 -
苗辰赛威: 【原文】 郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔.又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者.欲学为兵,则老矣.郁离子见而嗟之曰“是殆类汉之老郎与,...

陆河县19317383667: 明代刘伯温<<郁离子>>的翻译? -
苗辰赛威: 郁离子·《郑鄙人学盖》 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,...

陆河县19317383667: 刘基的《郁离子》告诉了我们什么道理 -
苗辰赛威: 《郁离子》,明代刘基撰.这是一部寓言兼议论的笔记体散文集,是刘伯温传世著作中最重要、最有代表性的一部书;是他协助大明王朝开国皇帝朱元璋统一天下,建立巨大功勋的思想理论宝库,被后世历代政治家誉为“明乎吉凶祸福之几,审...

陆河县19317383667: 郁离子的寓言故事 -
苗辰赛威: 1, 楚有养狙 郁离子楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公.旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉.或不给,则加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢违也.一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否...

陆河县19317383667: 文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译 -
苗辰赛威: 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰'中山之酒也.'鲁人饮之,皆以...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网