求高手帮忙翻译这段古文。。。

作者&投稿:裴很 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求高手帮忙翻译一下这两段文言文~

扶桑国在东海的东岸上,海岸平直,在陆地上行走一万里,东边又是碧蓝的大海了。海面广阔浩淼,和东海一样辽阔。那海水已经不咸不苦,颜色碧绿,甘甜可口。扶桑国在碧海之中,占地方圆万里。还保存有太帝宫,太真东王父所治理过的地方。地上种了很多树木,树叶就像桑树叶一样。还有椹树,高大的有数千丈高,粗到两千人伸开双臂手拉手合抱。这种树两两同根,也互相依傍。因此被命名为扶桑仙人。吃了椹树的果子,就会通体变成金光色,飞升到高空。这种树虽然高大粗壮,它的叶子原本就像仲夏时节桑树叶。但是,椹树稀少并且颜色是红色,九千年才结一次果子,味道香甜到了极点。地下还长出紫金色丸玉,就像仲夏时节的瓦石形状。真的仙人,能变化万端,大概是没有固定的形状,也是能分身为百十个身高丈长的人形的。

蓬丘,就是蓬莱山。对着东海的东北岸,周长有五千里。外围还有另有圆圆的海面环绕着蓬莱山。圆圆的这片海,海水昏暗,因而称之为冥海。没风的时候,波浪都有百丈高,凡人是不能够来往于冥海之上的。蓬莱山上面有九老丈人,九天真王宫,大概是太上老君所居住的地方。只有能飞天的仙人才能到冥海上来往。

1、安
安求其能千里也?(怎么)
衣食所安。(养)
2、卑
非天质之卑( 低下 )
先帝不以臣卑鄙(身份低微 )
3、备
前人之述备矣(周全、详尽 )
一时齐发,众妙毕备( 具备)
犹得备晨炊( 准备)
4、被
被于来世( 影响)
皆被绮绣( 通“披”,穿)
5、鄙
蜀之鄙有二僧( 边境)
肉食者鄙( 目光短浅)
6、毕
毕力平险( 尽)
群响毕绝( 全部)
7、薄
薄暮冥冥( 迫近,接近)
不宜妄自菲薄( 轻视)
狐裘不暧锦衾薄( 厚度小)
8、策
执策而临之( 马鞭)
策之不以其道( 鞭打,驱使)
策勋十二传( 记录)
束手无策( 计谋)
9、长
cháng舟首尾长约八分有奇(长度)
北市买长鞭( 与“短”相对)
但愿人长久( 长久,健康)
死者长已矣( 长远)
Zhàng木兰无长兄( 排行最大)
陈胜吴广皆次当行( 头领)
10、称
称其气之小大( 相当,配合)chèn
不能称前时之闻( 相当,配合)
先帝称之曰能chēng(称赞)
11、诚
帝感其诚(诚心)
此诚危急存忘之秋也(的确、实在)
今诚以吾众诈称公子扶苏、项燕(果真)
诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣(果真)
12、惩
惩山北之塞也(苦于)
惩善扬恶(惩罚)
13、驰
愿驰千里足(骑)
公将驰之(驱车追赶)
14、出
皆出酒食(拿出)
出则无敌国外患者(在外面)
每岁京尹出浙江亭教阅水兵(来到)
计将安出(产生)
15、辞
蒙辞以军中多务(推辞)
未尝稍降辞色(语言)
16、次
陈胜吴广皆次当行(编次)
又间令之吴广之次所旁从祠中(旅行或行军在途中停留)
17、箪
百姓谁敢不箪食壶浆以迎将军者乎(用箪装着)
一箪食,一豆羹(古代装饭的圆形竹筐)
18、当
当之无愧(承当、承受)
当奖率三军(应当)
今当远离(将要)
木兰当户织(对着,向着)
当此时,诸郡县苦秦吏者(值,正在)
19、道
会在大雨,道不通(道路)
伐无道,诸暴秦(道义)
策之不以其道(方法)
不足为外人道也(说,讲)
20、得
二者不可得兼(能够)
故不为苟得也(得到,获得)
所识贫乏者得我与(通“德”,感激)
21、等
等死,死国可乎(同样)
且欲与常马等不可得(同样)
公等遇雨(诸位,表多数)
22、敌
恐前后受其敌(攻击)
盖以诱敌(敌人)
23、吊
为我吊望诸君之墓(凭吊)
人皆吊之(慰问)
24、度
孤不度德量力(duó估计,推测)
关山度若飞(过,越过)
25、端
左手执卷端(画幅的右端)
其人视端容寂(正,端正)
26、恶
恶能无纪(怎么)
所恶有甚于死者(厌恶)
27、发
有时朝发白帝(出发)
见其发矢十中八九(发射)
舜发于畎亩之中(起,被任用)
发闾左谪戍渔阳九百人(征发)
黄发垂髫并怡然自乐(fà头发)
28、凡
则凡是可以避患者何不为也(凡是)
凡三往(总共)
29、方
方七百里(见方)
有朋自远方来(地方)
长方形(方正)
30、分
今天下三分(划分,分开)
必以分人(分配,分给)
长约八分有奇(长度单位)
忠陛下之职分也(职分,本分)
31、奉
为妻妾之奉(通“俸”,侍俸)
奉命于危难之间(接受,奉行)
不知口体之奉不若人也(供奉)
32、否
尚能饭否(fòu用在句末表询问,相当于“不”“没有”“吗”)
陟罚臧否(恶、坏pǐ)
33、夫
予观夫巴陵胜状(fú,发语词,那)
夫环而攻之(fú,发语词,那)
夫鼾声起(丈夫)
罗敷自有夫(丈夫)
荷担者三夫(成年男子的通称)
34、扶
便扶向路(沿着,顺着)
出郭相扶将(挽扶)
35、拂
行拂乱其所为(违背、阻碍)
入则无法家拂士(通“弼”bì辅佐)
以手拂之(轻轻擦过)
36、福
神弗福也(赐福,保佑)
此何遽不为福乎(好事、有福之事)
37、富
与仓禀府库池苑囿之富且大(富丽)
家富良马(富有,充足,有许多)
38、更
即更刮目相待(重新)
醉则更相枕以卧(进而)
更相庆(互相)
更上一层楼(再、又)
举杯消愁愁更愁(更加)
39、苟
苟富贵(如果)
故不为苟得(苟且)
苟全性命于乱世(苟且)
苟无饥渴(且,或许,希望)
40、固
固以怪之矣(本来)
当汝心之固(顽固,固执)
而戍死者固十六七(一定,必定)
固国不以山溪之险(巩固)
君子固穷(安守,固守)
41、故
温故而知新(旧有的,原来的)
两狼之并驱如故(旧有的,原来的)
桓侯故使人问之(特意)
公问其故(原因,缘故)
故余虽愚(所以,因此)
42、顾
顾野有麦场(回头看)
无方入门不顾(回头看)
顾不如蜀鄙之僧哉(难道)
三顾臣于草庐之中(看望,拜访)
43、观
予观夫巴陵胜状(看)
此则岳阳楼之大观也(景色,景象)
44、冠
以才略冠天下(居第一位)
中峨冠而多髯者为东坡(帽子)
既加冠(男子成人礼)
45、光
以光先帝遗德(发扬光大)
仿佛若有光(光线)
46、归
微斯人,吾谁与归?(归依)
太守归而宾客从也(回家)
47、过
过秦汉之故都(经过)
及鲁肃过寻阳(到)
人恒过(犯过失)
况才之过于余者乎(超过)
48、好
秦氏有好女(美)
好鸟相鸣(美)
好收吾骨瘴江边(以便,能够)
好为梁父呤(喜欢)
好读书,不求甚解(喜欢)
49、号
阴风怒号(háo大叫,呼啸)
故自号曰醉翁也(hào别号)
号为张楚(国号)
号令召三老(号令)
50、还
飞鸟相与还(回家)
扁鹊望桓公而还走(同“旋”,xuán回转,掉转)
51、患
又患无硕师名人与游(担忧,忧虑)
无冻馁之患(忧患)
为乡人所患(当作祝害,认为是……祸害)
52、惠
大五加惠(恩惠)
汝之不惠(通“慧”,聪明)
53、或
一食或尽粟一石(有时)
或王命急宣(有时)
或以为死或以为亡(有的人)
或异二者之为(或许)
54、极
此乐何极(尽头,穷尽)
南极潇湘(尽,到)
尝极东方(穷尽)
初极狭(非常,最)
55、寂
视端容寂(平静)
寂寥无人(寂静)
56、加
而山不加增(更加)
万钟于我何加焉(好处)
弗敢加也(虚夸,以少报多)
57、间
立有间(jiān一会儿)
傅说举于版筑之间(中间)
奉命于危难之间(期间)
宫阙万间都做了土(量词)
中间力拉崩倒之声(jiàn夹杂)
遂与外人间隔(间隔,隔开)
又间令吴广之次所旁丛祠中(暗暗地)
又何间焉(参与)
58、见
路转溪头忽见(通“现”出现)
胡不见我于王?(引见)
于是见公输盘(召见,接见)
曹刿请见(召见,接见)
子墨子见王(拜见)
见往事耳(知道)
贵人过而见之(看见)
59、将
则命一上将将荆州之军(将领,名词;率领)
公将战(将要)
出郭相扶将(挽扶)
宫使驱将惜不得(无实在意义)
60、角
于厅事之东北角(角落)
梦回吹角连营(号角)
61、借
每假借于人(借)
愿借子杀之(依靠)
62、尽
担中肉尽(没有了)
林尽水源(没有了)
利尽南海(全部取得)
进尽忠言(尽量,尽可能)
63、就
此人可就见,不可屈致也(接近,趋向)
颓然就醉(接近,趋向)
承受
即使
64、居
居十日(过了)
不可久居(停留)
65、举
举大计亦死(发动)
管夷吾举于市(被举用)
黄生举进士(参加)
举国欢庆(全)
举世无双(全
66、具
具答之(通“俱”,全,都)
各具情态(具有)
67、决
孔子不能决也(判断)
意难决舍(分别)
故决然舍去(断然)
68、绝
隔绝
以为妙绝(极点)
群响毕绝(停止,消失)
极高的,陡峭的
69、开
日出而林霏开(散开)
连月不开(放晴)
旁开小窗(打开)
70、可
高可二黍许(大约)
潭中鱼可百许头(大约)
珠可历历数也(可以)
71、苦
天下苦秦久矣(苦于)
苦其心志(使……受苦)
何苦而不平(愁)
72、乐
太守之乐其乐(以……为乐)
钟鼓乐之(使……快乐)
而不知人之乐(乐趣)
游人去而禽鸟乐也(欢乐,快乐)
73、类
绝类弥勒(类似)
臣以王吏之攻宋,为与此同类(同类)
74、利
天时不如地利(有利的)
兵革非不坚利(锐利)
怀抱利器(锐利)
利尽南海(物资)
75、隶
世隶耕(属于)
隶而从者(跟着)
76、良
良多趣味(真,实在)
此皆良实(善良)
77、临
执策而临之(面对,对着,当着)
临溪而渔(来到,在)
临池学书(来到,在)
有亭翼然临于泉上者(近)
故临崩寄臣以大事(将要)
78、鳞
鳞浪层层(像鱼鳞一样)
呷浪之鳞(借代,指鱼)
79、令
乃令符离人葛婴(命令)
忿恚尉,令辱之(让,使)
陈守令皆不在(县令)
80、妙
妙无一人肯泊岸(奇怪)
以为妙绝(奇妙)
81、名
名之者谁(命名,起名)
不能名其一处也(说出)
故虽有名马(出名的,有名声的,著名的)
82、谋
陈胜吴广乃谋曰(商量)
聚室而谋曰(商量)
深谋远虑(思考,思虑)
83、奇
明人奇巧人曰王叔远(奇特)
邑人奇之(惊异)
长约八分有奇(jī零数)
84、骑
骑千余(骑兵)
并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者(马)
85、前
其一犬坐于前(前面)
狼不敢前(上前)
86、强
刚强侠气(强悍)
赏赐百千强(有余)
不可强以仕(勉强)
慕义强仁(力行)
以弱为强者(强盛,强大)
项为之强(通“僵”,僵硬)
87、且
年且九十(将近)
且焉置土石(况且)
88、清
水尤清冽(清凉)
回清倒影(清凉)
以其境过清(凄清,冷清清)
89、情
必以情(实情)
于是与亮情好日密(友情,交情)
90、请
请献十金(请允许,敬辞)
曹刿请见(请求)
俟其欣悦,则又请焉(请教)
91、穷
欲穷其林(穷尽,动词)
而不其所穷(尽头,名词)
乐亦无穷也(穷尽,形容词)
穷冬裂风(深)
所识贫乏者得我与(贫穷)
92、屈
猥自枉屈(委屈)
手指不可屈伸(弯曲)
93、去
一狼径去(走开,离去)
我以日始出时去人近(距离)
94、阙
不知天上宫阙(宫殿)
略无阙处(通“缺”,中断)
95、容
虽席地不容闲(许,让)
视端容寂(神色)
花态柳情,山容水貌(容貌)
96、乳
妇抚儿乳(喂奶)
儿含乳啼(奶头)
97、善
岂爱人之善(专长,名词)
善哉,吾请无攻宋矣(好)
罗敷善蚕桑(擅长,动词)
98、尚
而使后人尚之如此(尊重,推崇)
而君前途尚可(还)
尚且
99、少
少时(shǎo一会儿)
宾客意少舒(稍微)
饮少则醉(不多)
陈涉少时(shào年轻)
100、舍
至舍(shè学舍,书馆)
屋舍俨然(shè房屋)
舍文轩而窃敝舆(舍弃)
便舍船,从口入(舍弃)
意难决舍(丢开,离去)
故决然舍去(丢开,离去)
舍与你的(施舍)
101、尝射于家圃(射箭)
乐安敢轻吾射(射箭的技术)
102、恶
所恶莫甚于死者(超过,厉害,严重)
流辈甚称其贤(十分)
103、胜
此时无声胜有声(取胜,胜出,超过)
予观夫巴陵胜状(优美,美好)
高处不甚寒(忍受,能承受)
驴不胜怒(忍受,能承受)
跨州连郡者不可胜数(尽)
104、施
然后施行(施行)
于厅事之东北角,施八尺屏障(设置,安放)
已所不欲,勿施于人(施加)
105、食
食不饱,力不足(吃)
食之不能尽其材(通“饲”,喂养)
106、使
秦王使人谓安陵君(派)
使于秦(出使)
使子为使(使者)
107、始
千里之行,始于足下(开始)
郊田之外未始无春(曾经)
千呼万唤始出来(才)
108、市
东市买骏马(集市)
愿为市鞍马(买)
109、势
逼兵势耳(势头)
其岸势犬牙差互(姿势,形状)
110、是
不知木兰是女郎(判断动词,是)
知之为知之,不知为不知,是知也(代词,这样)
111、适
抱而适市(往)
正此地适与余近(正好)
其体不适(舒适)
112、书
乃丹书帛曰陈胜王(书写)
得鱼鳆中书(文字,字条)
一男附书至(书信)
军书十二卷(文件)
113、数
众数虽多,甚末足畏(shù数目,数量)
珠可历历数也(shǔ计算)
扶苏以数谏故(shuǒ屡次)
114、遂
已遂述数行(完成)
遂逐其师(就,于是)
然操遂能克绍(竟,终于)
115、所
为吾与汝双栖之所(地方)
今不速往,恐为操所先(“所”与“为”组合,表被动)
116、所以
吾知所以距子矣(用什么办法)
所以动心忍性(用这些来)
此先汉所以兴隆也(……的原因)
117、通
初极狭,才通人(通过)
未能通习吏事(通晓,掌握)
政通人和(顺利,顺畅)
通计一舟(整个)
皆俊才清称及中表亲戚乃通(通报,传达)
中通外直(贯通)
118、图
不图观瀑一至于斯(想)
此可以为援而不可以图(谋取)
119、徒
叶徒相似(仅仅,只)
徒以有先生也(仅仅,只)
免冠徒跣(光着)
徒步旅行(光着)
120、推
推王君之心(推究,考察)
其亦欲推其事(推广)
121、屯
大雪屯门(堆积)
屯大泽乡(停驻)
122、望
先达德(声)
扁鹊望桓侯而还走
为人五(刻有)
故不为苟得也(了)
今为宫室这美而为之(接受)
124、谓
谓为信然(说)
谓先主曰(对)
太守谓谁(是)
予谓莲(认为)
舍人相谓曰(商量)
此之谓失其本心(叫做)
太守自谓也(命名)
125、文
皆披文轩(画着文采)
属予作文以记之(文章)
舍其文轩(彩饰)
126、闻
余闻之也久(听说)
不能称前时之闻(名声)
127、下
蕲下(攻下,攻克)
日光下澈(向下)
下见小潭(往下走)
128、鲜
芳草鲜美(xiān鲜艳)
陶后鲜有闻(xiǎn少)
129、贤
贤于材人远矣(胜过,超过)
如此其贤(有才能)
130、相
此子独以跛之故,父子相保(一起,共同)
舍人相谓曰(互相)
131、效
愿陛下托臣以讨贼兴复之效(名词,任务)
不效则治臣之罪(动词,取得成效)
132、屑
乞人不屑也(不屑:因轻视而不肯接受)
而楼上人往来屑屑(屑屑:忙碌的样子)
133、谢
使君谢罗敷(请问)
长跪而谢之曰(道歉)
为我谢曰“明天子在上”(致意)
134、信
愿陛下亲之信之(信任)
牺牲玉帛,弗敢加也,必以信(信实)
谓为信然(确实)
岂信然邪(确实)
欲信大义于天下(shēn通“伸”,伸张)
135、行
性行淑均(品德)xíng háng
行收兵,比至陈(行军)xíng
行深山巨谷中(行走)xíng
皆次当行( háng,行列,队伍)
行阵和睦( háng,行列,队伍)
136、许
杂然相许(赞成)
时人莫许之(答应,承认,同意)
遂许先帝以驱驰(答应,承认,同意)
高可二黍许(大约的数量)
曳物许许声(hǔ拟声词)
137、学
人之为学有难易乎(学问)
学而时习之(学习)
138、寻
寻向所志(寻找)
寻病终(不久)
139、焉
且焉置土石(哪里)
始一反焉(句末语气词)
140、艳
艳装骑驴(妖艳,艳丽)
略无慕艳意(欣慕)
141、夷
船背稍夷(平)
言和而色夷(平和,平易)
师夷长技以制夷(少数民族)
142、遗
是以先帝简拔以遗陛下(留给,给予)
深追先帝遗诏(死去的人留下的)
遗风余思(死去的人留下的)
得遗金一块(丢失的)
143、已
蒹蔬采采。白露未已(停止)
死者长已矣(完了,完毕)
且壮士不死即矣(算了,罢了)
骨已尽矣(已经)
144、义
坚持合宜的道德
舍生而取义(正义,仁义)
引喻失义(适宜,恰当)
145、异
奇山异水(奇异,特殊,不同)
觉无异能者(奇异,特殊,不同)
父异焉(认为……奇怪)
渔人甚异之(认为……奇怪)
久行怀远,无它异也(意外的事)
146、易
寒暑易节(换)
冯唐易老,李广难封(容易)
易以百金(交易,买)
147、诣
由是先主遂诣亮(去,到,拜访)
及郡下,诣太守(去,到,拜访)
148、益
曾益其所不能(增加)
满招损,谦受益(利益,好处)
有所广益(利益,好处)
益慕圣贤之道(更加,进一步)
益习其声(渐渐地)
149、意
意少舒(心情)
意暇甚(神)
醉翁之意不在酒(情)
意将遂入以攻其后也(企)
150、因
因屏人曰(于是,就)
安陵君因使唐雎使于秦(于是,就)
高祖因之以成帝业(凭借,依靠)
罔不因势象形(根据,依照)
因以为号焉(因此)
151、引
下车引之(拉。表示好感)
丁壮者引弦而战(拿起)
引喻失义(称引)
152、盈
曾不盈寸(满)
彼竭我盈(充满,士气旺盛)
153、用
凡可以得生者何不用也(使用,采用)
遂用猖蹶(因此)
154、友
与友期行(朋友)
琴瑟友之(友爱,亲近)
155、余
余寒犹厉(剩下的,留下的)
余闻而愈悲(第一人称,我)
156、与
所识贫乏者得我与?(通“欤”疑问语气词,相当于吗?)
尔而与之(给)
157、欲
可汗问所欲(想)
山雨来风满楼(将要)
从民欲也(愿望)
158、援
援疑质理(提出,引)
此可以为援而不可以图也(外援)
159、缘
缘故
缘溪行(沿着)
160、杂然
杂然相许(纷纷地)
杂然而前陈者(交互错杂)
161、再
再而衰(第二次)
日再食(两次)
162、曾
曾不能毁山之一毛(加强语气,与“不”连用,连……都)
曾益其所不能(通“增”,增加)
曾不盈寸(尚,还)
163、争
杀所不足而争所有余(争夺)
知而不争(据理力争)
164、指
人有百指(手指)
不能指其一端(指明)
皆指目陈胜(指点)
165、至
寡助之至(极点)
至舍,四支僵劲不能动(到)
礼愈至(周到)
166、志
博闻强志(记)
寻向所志(标记)
处处志之(做标记)
歌以咏志(志向)
不志其大,虽多而何为(立志)
167、质
援疑质理(询问)
非天质之卑(资质)
168、致
听妇前致词(表达、表述)
盖以精力自致者,非天成也(取得)
气可以养而致(取得)
无从致书以观(取得)
此人可就见,不可屈致(招致、引来)
169、诸
投诸渤海之尾(“之于”的合音,“之”是“到”的意思,“于”是“在”的意思)
其西南诸峰(那些)
今诸生学于太学(各位、众位)
170、主
齐命使各有其主《宴子使楚》(掌)
其贤者使使贤主《宴子使楚》(主)
171、属
忠之属也《曹刿论战》(类)
徒属皆日《陈涉世家》(侪、辈)
司命之所属《扁鹊见蔡桓公》(管辖)
神情与苏黄不属《核舟记》(相同、同类)
属予作文以记之《岳阳楼记》(zhú通“嘱”,嘱托)
172、著
信义著于四海(显露)
常著文章以自娱(写作)
著我旧时裳(同“着”穿)
173、缀
缀以珠玉(点缀)
途中两狼,缀行甚远(连接、紧跟)
174、资
吾资之昏《为学》(天资、天分)
此殆天所以资将军《隆中对》(资助)
175、子
子墨子闻之(夫子、先生、老师)
愿借子杀之(您)
子又生孙(儿子)
176、自
并自为其名(自己)
自是指物作诗立就(自、从)
自三峡七百里中(从、由)
自非亭午夜分不见曦月(如果)
177、足
蛇固无足(脚)
吾庐独破受冻死亦足(满足)
今北方已定,兵甲已足(充足)
以中有足乐者(足以)
不足为外人道也(值得)
178、卒
卒买鱼烹食(士兵)
卒于鲁也传之(最终)
179、作
而后作(奋起、有所作为)
属于作文以记之(写)
180、坐
但坐观罗敷(因为、由于)
口技人坐屏障中(坐在)
满坐寂然(通“座”,座位)
何坐?坐盗(犯罪)

这段古文可译为:泽很生气,忽然用手指着天,说:“就死在这荒野啊,跳入万丈深渊!”忽然又用手指向所有的人,所有的人都感到不安(或者害怕),迅速后退几步。泽见此笑了,抬头望着天空长声喊到:“我一定不会因为这点粮食而屈服,一定不吃你们一粒元宵般大小的食物!”过了会儿,泽左右看了看,笑着说:“很香!”

我王境泽,就是饿死,死外边,从这里跳下去,也不会吃你们一点东西,真香!

这不就是王境泽的“真香”警告嘛😂

这个翻译得很烂。。。出现了不少错误
如“尔等宵小”,是 你们这群小人 的意思而不是元宵般大小的意思..望文生义了


请古文翻译高手帮忙翻译一下这段文字。
一天,(皇帝)在盛大的宴会的时候,忽然下雨,很久都没有停止,皇帝非常恼怒,部下看到皇帝脸色都非常害怕。赵普说:外面的老百姓都企望这下大雨呢,对于宴会又有什么妨碍呢?只不过是弄湿了帐篷戏服而已。百姓看到下雨都欢喜作乐,刚好在这个时候叫演奏的人在雨中奏乐。皇帝听了很高兴,直到宴会结束。赵普...

请高手翻译古文
这就叫万事万物被认识、研究了,这就叫知识达到顶点了。引用网络上的:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/7731936.html?fr=qrl3 参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/7731936.html?fr=qrl3

希望各位高手帮我翻译一下这篇古文,就在问题补充那里。在下不胜感激...
这个是诸葛亮的《后出师表》啊,直接在网上找了答案给你了,觉得翻译得还不错:先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我。凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。但是不征伐曹贼,他所...

请高手翻译几段古文(最好帮忙讲解一下),非常感谢!
如果是元士,那么他的官职相当于 【 正五品】官,(以下照此例翻译) 高士. 【 从五品.】 大士. 【 正六品.】 上士. 【 从六品.】 方士. 【 正七品.】 阙士. 【 从七品.】 居士. 【 正八品.】 逸士. 【 从八品.】 隐士. 【 正九品.】 志士. 【 从九品.】4、...

请各位高手帮忙翻译一下<<中庸章句>>的一段古文,急用~~~越详尽越好哦...
“命”就如同所发出的“令”一般,是一种趋势。“性”则可以等同于“理”。“天”指的是宇宙整体,其有阴阳五行的变化,且正因为有这些变化所以才产生了万物。万物是以“气”的运动的方式来构成自身的“形”,而在其成形的过程中,“理”也就同时被包括在其中了。这个“理”就如同命令一般,使得...

请古文高手帮我把这段话翻译一下!不用太精细的!
搬家九月,缺课数节,全因外替父母督于修葺施工之事。进于十月,嗜报吉他学堂于某处,课程繁缛,多屡迟到。余尝天真信为,迟到不如缺到,贸闯入课于中,毕害吾师授业之心情,于是自作主张,独习于陋室。学生再拜,吾师在上!自今日起,毕有按时上课,而冇(mao)请假!然 但也详作古汉语笔记于心...

高手路过帮忙翻译几句古文!
1.秦国的城池恐怕无法得到,(您)白白被欺骗.2.我确实害怕在大王您这里被欺骗致使辜负了赵国.3.石头撞击发出"铿"的声音 (如果是石钟山记那句就改下:撞击能发出"铿"声的石头)4.古时的人没有欺骗我.5.多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾.6.倒装,以何知之:因为(凭借)什么知道(明白)它?7.老师不...

文言文好的帮忙翻译一段文言文
想要啊!可拿出来一看是老鼠肉...像那误会了举烛的意思的幸而使国家得到了治理,而误解鼠和璞,不是大错误了吗?由此可知,凡误解古书的,都是举烛,鼠璞之类的错误啊...ps我不是什么古文高手啊。。我只是今年高考完的学生,还是理科的,觉得对这段还理解得了,就翻译了,不对的地方多指正啊.....

人生如戏.请翻译高手将这段文字译为古文
古之人,其知有所至矣。恶乎至(47)?有以为未始有物者,至矣,尽矣,不可以加矣。其次以为有物矣,而未始有封也(48)。其次以为有封焉,而未始有是非也。是非之彰也,道之所以亏也。道之所以亏,爱之所以成(49)。果且有成与亏乎哉?果且无成与亏乎哉?有成与亏,故昭氏之鼓琴也(50)。...

学弈这篇古文的翻译
帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 学弈 《孟子·告子》 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之...这段古文共有4句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手...

余干县17120592409: 求高手帮忙翻译这段古文... -
巩威络泰: 我王境泽,就是饿死,死外边,从这里跳下去,也不会吃你们一点东西,真香!

余干县17120592409: 请高手帮我翻译这段古文!!!
巩威络泰: 古人说:“诗能使人落魄.”探究其实际情形,确实有相应的例子.若如今贫困、衰老、哀愁、疾病,常常迁徙他方或是滞留某地,这些人们认为不好的事,用来写诗却再好不过.而富贵、荣宠、显达这些人们认为很好的事,用来写诗却极其乏味,这是一个例子. 泄露了造化的秘密,自然会招来怨恨;虽然常常获得赞誉,而众议却未曾平息.因此苦吟斟酌,如同砍伐性情之斧;纵情高咏,如同写判决书的纸笔.危险从拿起笔就开始了,而罗网遍布于砚台之中,这是第二个例子.遍观过去的诗人,实在少有善终,为之悲伤感慨,又敬又畏.曾和同好如游戏般整理出文章九命:一为贫困,二为遭人厌恶嫉妒,三为总有遗憾缺失,四为困顿不顺,五为到处流动迁徙……

余干县17120592409: 求古文高手,给翻译翻译文章(粗略翻译即可)二十五日夜,嗔秋子掌火漫读,闻有声异然来于窗外者,其声厉然,凄切炎凉,闻之有郁塞心胸,苦闷难谴之... -
巩威络泰:[答案] 二十五日夜晚,嗔秋子挑灯而读,听到窗外有不同寻常的声音,声音尖锐,凄切悲惨,听到这样的声音感到心里堵得慌,以至于苦闷却又不能排遣.嗔秋子不禁感到非常惊讶,于是就来到了庭中,侧耳倾听,这才知道原来是知了...

余干县17120592409: 高手翻译一下这篇古文 -
巩威络泰: 李离,是晋文公的法官.他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪.文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别.这是你手下官吏有过失,不是你的罪责.”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们.如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿给下级,这种道理我没有听过.”他拒绝接受文公的命令.文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?” (李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命.您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官.现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪.”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死.)

余干县17120592409: 求求帮我翻译这段文言文天河之东,有织女,天帝之子也.年年织杼役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后遂废织纴.天帝怒,责令归河... -
巩威络泰:[答案] 简单啊!简直就是白话都.貌似全文是这样的(说错勿怪哈):天河之东,有织女,天帝之子也.年年织杼役,织成云锦天衣.天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎.嫁后遂废织纴.天帝怒,责令归河东.唯每年七月七日夜,渡河一会.”大概意思就是...

余干县17120592409: 古文高手帮忙翻译下....急~~行略定秦地,至函谷关.有兵守关,不得入.又闻沛公已破咸阳.项羽大怒,使当阳军等击关.项羽遂入,至于戏西.一些词的解释:行... -
巩威络泰:[答案] 楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的兵把手,不能进入,又听说沛公已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关,于是项羽进入关中,到达戏水之西 .

余干县17120592409: 求文学高手把下面这段翻译成文言文:机会不是每个人都有,但是我给了你,是你不知道珍惜! -
巩威络泰:[答案] 际遇者,非人皆有之,然吾予汝,而汝未之惜

余干县17120592409: 求高手把下面这段文言文翻译 -
巩威络泰: 关羽、张飞都是万人难敌的勇士,被封为蜀国五虎将.关羽为报答曹操的恩情在麦城放了曹操,张飞因看中严颜的正直而刀下留情,着都是君子该有的风范.但是关刚愎自用,张暴躁且不讲恩情,因为短处而失败,这是天道.马超武艺高强,但因此葬送了家族的前程,哎!如果一个人能因贫穷而衣食无忧,不是很好吗?黄忠、赵云勇猛以后加,可都是爪牙之徒,不都是象草木一样的角色吗?

余干县17120592409: 求高手翻译一段古文 -
巩威络泰: 奉天承运制约:臣子忠于职守的意义何在?勇于作战就是终于职守.朝廷对子民的恩典是什么?叫臣子做忠臣就是叫臣子做孝子.你曹尔正,是户军参领兼左领加一级曹宜的父亲,美德淳厚,教子有方,发扬光大了世世代代 家族;早早扩建了巷子的大门,彰显他人尊重的美好风气,因此光大你们的门庭.你的好儿子武艺娴熟,所以用盛典来充实你家人伦之美.现因为朝廷的隆恩,追封你为资政大夫,赐给诰命.呜呼!光宗耀主的愿望已经达到,伟大的志向其本意是遗泽于子孙;建好新居,赐给永远的平安快乐.圣上赐给这道命令,安慰你在黄泉路上走好.

余干县17120592409: 求语文高手帮我翻译下这段古文.谢谢!
巩威络泰: 学习,是为了求得长进.可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人.这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对鸱枭那样讨厌他.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网