初,范阳祖逖,少有大志的翻译

作者&投稿:氐眉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同睡一处,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就与刘琨一起起床舞剑。 等到渡江的时候,左丞相司马睿让他担任军事顾问。

祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,于是让戎狄趁虚而入,祸害遍及中原。

现在晋朝沦陷区的人民已遭到残害,人人想着奋起反抗,大王您如果能够任命将领,派出军队,使像我祖逖这样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有听到消息就起来响应的人!”

司马睿向来没有北伐的志向,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给铠甲武器,让祖逖自己想办法招募士兵。

祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能驱赶戎狄肃清中原而再渡江南,就像大江一样有去无回!”于是驻扎在淮阴,起炉炼铁,铸造兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

《祖逖北伐》原文:

初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。

及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣。"睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江。”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 

扩展资料:

祖逖北伐的历史背景:

公元4世纪初,匈奴等种族铁骑南下,占领了整个黄河流域。那时晋朝内部一些官僚们仍旧过着荒淫腐朽的生活,只有祖逖坚持北伐,主张收复失地。朝廷虽同意他北伐,但只给他千人用粮和三千匹布做军需,军士要他自己招募。但祖逖没有灰心。

祖逖,字士雅,范阳遒县(今河北涞水县)人。士族出身,任西晋司州主簿。值大乱前夕,怀抱报国之志,对每况愈下的政局十分关切。半夜里听见鸡鸣,即起身至户外,拔剑起舞,留下了“闻鸡起舞”的佳话。

西晋末年洛阳沦没后,祖逖率领亲族乡党数百家避乱南下,“以所乘车马载同行老疾,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之,推逖为行主。”时司马睿与南北门阀士族正热衷于建立东晋新朝廷,进行权力再分配,根本无意于北伐。

祖逖不甘故国倾覆,恒存振复之心,主动请缨,要求领兵北伐。司马睿任命他为奋威将军、豫州刺史,但除了千人粮饷和3千匹布外,未给一兵一卒和兵器铠甲。

参考资料来源:百度百科-祖逖北伐



初,范阳祖逖,少有大志的翻译为:从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志。

扩展阅读:

“初,范阳祖逖,少有大志”出自《祖逖北伐》

祖逖(tì):(266-321)东晋名将。字士雅,范阳遒县(今河北涞水)人。

《祖逖北伐》选自《资治通鉴》,东晋初年由祖逖领导的北伐。祖逖曾一度收复黄河以南大片土地,但及后因朝廷内乱,祖逖受东晋皇帝司马睿猜疑,忧愤而死。祖逖死后,收复的地区又相继失去。祖逖亦是一位极受人民爱戴的将领。

原文节选:

初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。

译文:

从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同睡一处,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就与刘琨一起起床舞剑。




祖逖闻鸡起舞原文及译文
祖逖《闻鸡起舞》原文及译文如下:原文 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰此非恶声也!因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残...

祖逖的文言翻译是什么?
范阳祖逖少有大志文言文翻译是:从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志。《祖逖北伐》选自北宋史学家司马光《资治通鉴》原文节选:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。逖居京口,纠合骁健,言...

闻鸡起舞文言文翻译
1、原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,...

祖逖北伐原文及翻译 文言文祖逖北伐的原文及译文介绍
1、祖逖北伐原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遗民既遭残贼,...

闻鸡起舞历史人名是谁
《闻鸡起舞》的人是祖逖和刘琨。原文如下:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因碰如起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,...

求语文答案,文言文,谢谢。 初,范阳祖逖,少有大志...
范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋。大王诚能命将出师,使如逖者统之...

闻鸡起舞文言文
1、原文:(1)初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。(2)今遗民既遭残...

初,范阳祖逖,少有大志的意思,亲们帮帮忙
当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向

文言文祖逊
一、原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖...

阅读《祖逖》,完成小题。范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝...
我祖逖如果不能肃清中原的敌人再渡江回来,就像这大江的水,一去不回头。小题4:闻鸡起舞(1分),请缨北伐(1分),中流击楫(1分)。 试题分析:小题1:(1)“因”在此句中的意思为“于是”,不能理解为“因为”等意思。(2)“给”的古今义一样,意思是“供给”。(3)“...

射洪县14745277478: 《祖逖》文言文翻译 -
泷肺感冒:[答案] 【原文】 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂...

射洪县14745277478: 范阳祖逖少有大志文言文翻译是什么? -
泷肺感冒: 范阳祖逖少有大志文言文翻译是:从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就胸怀大志,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音.”就起床舞剑. 等到渡江的时候,左丞相司马睿让他担任军事顾问.祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,是由于皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人得以横行中原,刘琨志向远大,常常遗憾自己没有代劳的机会.我与此人一起担当重任,上可以铲除凶恶的小人,下可以为国家效死疆场,是以死报国的大义.” 于是司马睿就让他担任奋威将军、豫州刺史,供给祖逖军需物资,让他率领部众前往江州.

射洪县14745277478: 翻译下面句子. (1)初,范阳祖逖,少有大志. 译:_______________________________________ - (2)祖逖不能清中原而复济者,有如大江! 译:___... -
泷肺感冒:[答案] 答案: 解析: (1)当初,范阳祖逖年少时就胸有大志 (2)我如果不能(驱逐戎狄)肃清中原而再渡(江南)的话……有大江作证

射洪县14745277478: 求10篇较短的文言文及解释、、.20 - 30字为好.如题、、 -
泷肺感冒:[答案] 1.孔门师徒各言志 【原文】颜渊、季路侍.子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾.”颜渊... 而宗悫因为任性而且爱好武艺,故而默默无闻. 6.祖逖闻鸡起舞 【原文】初,范阳祖逖(tì),少有大志,与刘琨俱为司州主...

射洪县14745277478: (八) 闻鸡起舞初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州 主簿①. 同寝,中夜②闻鸡鸣,蹴琨觉③,曰:“此非 恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿④... -
泷肺感冒:[答案] (八)闻鸡起舞1. (1) 一起(2) 于是(3) 等到(4) 派遣2. D(A项中“以为”8卩“以之为”,是让……做的意思;B项 中“起舞”是起床舞剑的意思;C项中“望风”是听到消息 的意思,均与现代汉语不同)3. (1) 当初,范阳人祖逖,年轻时就...

射洪县14745277478: (三)祖逖北伐初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州 主簿,同寝①,中夜②闻鸡鸣,蹴琨觉③,曰:“此非 恶④声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿... -
泷肺感冒:[选项] A. 少有大志 B. 廉洁奉公 C. 骁勇善战 D. 忠君爱国

射洪县14745277478: 《祖逖闻鸡起舞》课文+翻译 -
泷肺感冒:[答案] 【原文】 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼...

射洪县14745277478: 勉励青少年早起的诗词 -
泷肺感冒: 1、“闻鸡起舞”出自:《晋书·祖逖传》初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.(一次,半夜里祖逖在睡梦中听到公鸡的鸣叫声,他一脚把刘琨踢醒,对他说:“你听见鸡...

射洪县14745277478: 英语翻译初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居... -
泷肺感冒:[答案] 闻鸡起舞的典故出处.开始的时候,范阳的祖逖,少年而有大志,和刘琨一样都是司州主簿,在一起睡觉,半夜的时候听到鸡叫,把刘琨踢醒,告诉他说,这不是让人讨厌的声音!于是便拔剑练了起来.到了渡江的时候,左丞相(司马?)睿...

射洪县14745277478: 古文《闻鸡起舞》中加点字“光复”的翻译 -
泷肺感冒: 【古文】初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网