有古文厉害的高手吗?请进来帮我翻译这一小段古文

作者&投稿:邰儿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请高手帮我翻译下这段古文。~

基本上是说你的命运还不错,只是兄弟姐妹帮不上你太多忙,祖上的家底不是很好,年轻的时候所作的事情驳杂,性情不定,幸有父母支援帮助,对于你的归宿最好的是钱财,就是说一定要留足够的金钱安度余生,不要挥霍 时来运转就在三十岁左右,但是没运气平平淡淡的时候一切都好运气来了倒霉也来 ,三十六到四十岁是你人生最光辉灿烂的时刻,如鱼得水,但这一生要显贵,必须耗费大量的精力和付出努力,到未运(最后一运)时交上好运,才称心如意。
基本就如此吧!
这个是女强人的八字,

这段古文可译为:泽很生气,忽然用手指着天,说:“就死在这荒野啊,跳入万丈深渊!”忽然又用手指向所有的人,所有的人都感到不安(或者害怕),迅速后退几步。泽见此笑了,抬头望着天空长声喊到:“我一定不会因为这点粮食而屈服,一定不吃你们一粒元宵般大小的食物!”过了会儿,泽左右看了看,笑着说:“很香!”

尝有道人善棋,凡对局,率饶人一先,后死于褒信,托后事于一村叟,数年后,叟为改葬,但空棺衣衾而已。道人有诗云:"烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。"
译:
曾经有个道士擅长下棋,凡是与别人下棋,总是让人家先走一步,这个道士后来死在褒信县,死时对一个村里的老头托付死后的事情。几年后,这个老头遵照嘱托为道士改葬,打开坟墓见到的只是空空的棺材和衣服罢了。当年道士曾经有诗说:“烂柯真诀妙通神,一局曾经几度春。自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。”
另:“烂柯”应指中国象棋。

蔡州褒信县(现在的河南上蔡县)有个擅于下棋的阅秀才讲,曾经有个道士擅于下棋,凡是对局,一率让别人先手,(宁失一子,不失一先,先手的厉害) 后来就死在褒信这个地方,把后事交托给一村中老汉,几年后,老汉把他下葬,但见棺材中除衣服被褥外空无一物(道士不知何处去也,吹嘘道士的厉害)。道士生前有诗说:烂柯棋谱真是神妙啊,一局棋不知下了多少年。自从出山以来没有对手,能让别人的地方还是让一下为好啊。

根据宋朝姚宽的《西溪丛语》中记载:蔡州褒信县有个叫阅秀才的棋师说,曾经有一个道人善于下棋,凡和别人下棋,都先饶人一子,后来死在褒信,把后事托付给一个老村翁,几年后,老翁为他改葬,但是坟里只有一口空棺和一身衣衾而已。道人有一首诗说:“围棋真诀绝妙有如通神,一局曾经经历了几度春秋。自我出洞以来就没遇过敌手,得饶人处且饶人。”


文言文帮助
6. 古文高手进,上一次的提问《古文高手进,得到了诸位高手朋友们的 1庆历是宋仁宗的一个年号,山谷者,黄山谷也,黄庭坚是也.此处“作邑”应为做官.去那里做县令之类的. 2贯休,唐末著名僧人.亚栖,唐代书法家,洛阳人. 3宋 严羽 《沧浪诗话·诗体》:“元佑体: 苏 、黄 、陈 诸公.” 4饶节、善权、祖可 ...

醉翁谈录文言文
5. 古文高手进,上一次的提问《古文高手进,得到了诸位高手朋友们的 1庆历是宋仁宗的一个年号,山谷者,黄山谷也,黄庭坚是也.此处“作邑”应为做官.去那里做县令之类的. 2贯休,唐末著名僧人.亚栖,唐代书法家,洛阳人. 3宋 严羽 《沧浪诗话·诗体》:“元佑体: 苏 、黄 、陈 诸公.” 4饶节、善权、祖可 ...

文言文版的挂科者说
7. 古文高手进,上一次的提问《古文高手进,得到了诸位高手朋友们的 1庆历是宋仁宗的一个年号,山谷者,黄山谷也,黄庭坚是也.此处“作邑”应为做官.去那里做县令之类的. 2贯休,唐末著名僧人.亚栖,唐代书法家,洛阳人. 3宋 严羽 《沧浪诗话·诗体》:“元佑体: 苏 、黄 、陈 诸公.” 4饶节、善权、祖可 ...

什么是真正的高手?
1.真正的高手,利益永远是第一位,他们在明处讲义,但却在暗处取利,他们在面子上讲道义,但在骨子里都是为了利益可惜,多数人只相信了他们明处说的话,却无法看到他们暗中的行为。 2.真正的高手,凡事皆不动真感情,高手的思考维度,很少有限制和禁锢,他们己经打破了,情关,钱关,生死关,在他们眼里一切都是工具,情...

急急急~古文翻译高手来啊
一个男子,到了三十岁(还一事无成),于是就想学得一技之长来养家糊口,先是学习写作,结果写不出一篇好文章,接着学习理科,结果连数字都认不全,最后决定学医,学了三年认为自己已经学成出师,于是就自己制作了一方药,亲自尝了一尝,结果把自己药死了。

有懂古文 古诗的高手的吗,这次大概的清代写的,不知什么意思, 帮忙翻译...
欲得藏中鸲鹆睛,吸泉秉火,探深坑。诵此知得砚之难。端溪温润,时价重百车,渠宝也。义何?试思紫玉潭中事,三更灵怪闹纷纷,异竟如此,凭君更研究。帝值千金蓝亦大矣。甲申年述 没有出处和背景较难翻译。我大致断了一下句。从这一段看,应是对取得砚台之事的批语。我把原文批注部分小括(...

古文高手请进:
分类: 人文学科 >> 中国文学 问题描述:齐有得罪景公者,公大怒。缚至殿下,召左右肢解之,敢谏者诛。晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始。”公离席曰:“纵之,罪在寡人。”问题:1.晏子问不知从何处始的原因是___.2.齐景公是个怎样的人?解析:1、因为...

古文高手来帮帮忙!
他猛然惊醒,用脚朝刘琨猛一登,叫醒刘琨说:“你听,你听,这不是荒鸡的叫声吗?恐怕天下要大乱了,我们还能安稳地睡觉吗?”于是取过双剑,就在庭院中舞起来。刘琨揉了揉眼,想了想,说:“对!应该居安思危!”也去取了双剑,和祖逖对舞起来。杯弓蛇影 乐广家他朋友常来,久别疏远不再来了...

请哪位古文高手帮忙解释一位禅师的语录,谢谢!
【心月孤圆】明朝禅师著有《指月录》。所谓“指月”,是以“指”喻言教,以“月”比佛法。圆:圆融无碍。【光吞万象】万象因光暗光亮而或隐或显。【光非照境】万物或隐或显,是因为光,还是因为心?《坛经》有云,“仁者心动”。【境亦非存】心动,皆因性起般若照见万象,非因万象。“本来无...

求古文高手翻译
为您推荐: 全部是高手怎么说 高手用文言文 厉害的人用古文怎么说 全部是高手古代 心想事成用古文 古文字大全图片 古文翻译软件 周亚夫军细柳翻译 古文翻译器 是古文翻译是什么 其他类似问题2014-11-30 求文言文高手翻译 2014-02-26 跪求文言文高手翻译 2013-10-22 求文言文高手翻译。。必好评...

河池市15937614581: 有古文厉害的高手吗?请进来帮我翻译这一小段古文
右宗乳酸: 蔡州褒信县有棋师阅秀才说,曾经营有个道士善于下棋,每次与人下棋,一率先让人走一步,后来死在褒信,他托自己的后事出有给了一个村中的老头子,数年后,那个老个头子为道士改葬,但只是一副空棺和几件衣服罢了,后来有说做了一首诗,诗说;此人的棋艺奇妙得通神,一局曾经几度春秋,自从出道以来就没有敌手,能够饶人的地方就饶过别人罢.

河池市15937614581: 文言文高手请进翻译下列句子:虫踯乎不受制,焉能仿效?或抱梗,或踏叶,宛然如生.(选自沈复《浮生六记·闲情记趣》中) -
右宗乳酸:[答案] 小昆虫徘徊不定不受约束,怎么能仿效呢? 或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,

河池市15937614581: 文言文高手请进~~~翻译几句古文~~1.樯橹灰飞烟灭 2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也. 3.卒皆夜惊恐. 4.复北上,行于石罅中. 5.黔无驴,有好事者船载... -
右宗乳酸:[答案] 1.樯橹灰飞烟灭 曹军船只的樯(桅杆)和橹(船桨)全被烧得灰飞烟灭.2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也.好的厨师每年更换一把刀,因为他用刀割断筋肉;一般的厨师每月更换一把刀,因为用刀砍断骨头.3.卒皆夜惊恐.戍卒们一...

河池市15937614581: 古文翻译高手请帮我翻译柳宗元的,谢谢 -
右宗乳酸:[答案] 郭橐驼其人,不知原名什么.他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号.橐... 问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业.但是...

河池市15937614581: 求助!!!古文翻译高手请进!!! -
右宗乳酸: 相知今世乃前缘——你我今世相识相知是前世的缘分所致.南僧北媚有妙因——你我一僧一俗,南北分离,其实是因缘际会.曾经桑海难记忆——前世至今的总总人事变迁已经无从追忆.半缘修道半缘君——这句是元稹的诗,意思是一半是因为笃佛修道,一半是因为你.随境了却千年愿——时过境迁想要了解千年前的夙愿.婉转原是续旧篇——经历这么多的跌宕坎坷原来是为了再续前缘.—————————— 这首诗写的是前世今生,因缘再续.

河池市15937614581: 古文翻译,高手请进,急急急急! -
右宗乳酸: 贾先生说:端正脸庞目视前方,双肩放平背部自然挺直,双手相合臂如抱鼓状.收敛表情整理帽缨.腿脚并拢,肢体不摇动,这叫做“经立”,微微倾斜的叫“共立”,上身弯折如磬背般的,叫“肃立”,弯腰弯到玉佩垂到地上的,叫做“卑立”.

河池市15937614581: 文言文高手进请翻译一下:1、一时工作文词者,鲜能过也2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 -
右宗乳酸:[答案] 1、一时工作文词者,鲜能过也 当时擅长写文章的人,很少能够有超过他的. 2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 安石的文才和义行,不次于扬雄,因为吝惜所以比不上他.

河池市15937614581: 古文翻译,高手请进哦! -
右宗乳酸: 诸葛亮的《诫子书》中有这样两句话:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远.” 其大意是:不追求名利,生活简单朴素,才能显示出自己的志趣;不追求热闹,心境安宁清静,才能达到远大目标非淡泊无以明志 非宁静无以致远——诸葛亮的《...

河池市15937614581: 请古文高手进来翻译 -
右宗乳酸: “胥”指的是一种基层的办事人员,即政府将平民按户口加以控制,并从中选拔出“有才智者”加以管理. “吏”本是指替天子管理臣民、处理政务的人,即“官”.一般认为,汉代以后“吏”逐渐专指小吏和差役,即没有官位的官府工作人员.有人这样形容它与“官”的区别:“官如大鱼吏小鱼,完粮之民且沮洳,官如虎,吏如猫,具体而微舐人膏” .由于两者都是指代官府的各类办事人员和差役,后世遂有人将胥、吏并称.俦类(同辈);俦俪(同一品类.同辈);俦伍(同类之人;同等之人)

河池市15937614581: 有哪位高手可以帮我翻译下古文 -
右宗乳酸: 1、既不能忍受卑贱者的侮辱,也不能忍受大国君王的欺凌.把刺杀大国君主,看成跟刺杀卑贱者一样.对于诸侯无所畏忌,听到斥骂声,必定给以反击. 2、反躬自问而觉得理亏,就算是卑贱的人,我也不吓唬他;反躬自问觉得正义在我这边...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网