《左传哀公十五年》的翻译。

作者&投稿:柳饼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
左传哀公十五年的翻译~

鲁哀公十五年春(公元前479年),成邑叛变鲁国,投靠了齐国。武伯出兵攻打成邑,但是没有打下来,就在输这个地方筑城。
夏天,楚国大臣子西、子期率军攻打吴国,达到了桐汭(大概是今天的安徽广德地区)。陈闵公派公孙贞子前来慰问,到达良这个地方时去世了,随从准备那尸体带进吴国的都城。吴王派太宰伯嚭(这个人就不多介绍了)去表示慰问,同时前来表示道歉说:“现在因为雨季来临,季节不大合适,恐怕发生水灾而损坏大夫的尸体,这样会加重寡君的忧虑。寡君在这里表示辞谢。”陈国的副使芋尹盖回答说:“寡君听说楚国无道,多次前来攻打吴国,杀害吴国的老百姓。寡君派我当副手,和使臣一起来慰问贵君王的属下官吏。不幸,使臣大人遇上上天责罚,生命终止于良地,我们耗费时间聚集的财物怕不能及时送到贵国,因而虽然有人死了仍然抓紧时间赶来,希望能完成我们的使命。现在贵君王命令我们,不让尸体进门,这就是把我们君王的命令抛弃在荒野杂草之中了。我听说,对待死了的人,要象对待他活着的时候一样,这就是“礼”。因此就有了在朝聘的过程中使者死了,以尸体完成聘事的礼仪;又有了在朝聘过程中遇到受聘国君去世(应持续)的礼仪。如果不带着尸体去完成使命,就成了碰到该国国君去世回国了,这恐怕不行吧! 用“礼”来治理人民,尚且有人违反。现在大夫您说,死了就放弃使命,这是丢弃了“礼”,将来怎么能做诸侯的盟主呢?先民有句话说:“不要把死者看成是污秽”,我将奉尸体完成我的使命,只要我们君王的命令上达贵君王那里,就算是堕入深渊,那也是上天的命令,不是贵君王与渡口官吏的过错。”。吴国人于是让他们入城。
秋天,齐国的陈瓘去楚国。经过卫国,子路见了他说:“上天也许是把陈氏当作斧头来砍削公室,但是是否是让别人得到他,还是让陈氏得到他,这都不知道。如果好好对待鲁国以等待时机,不也是可以的吗?何必把关系搞得这么紧张呢?”。陈瓘说:“您说的对,我接受您的建议,您派人去和我弟弟(指当时齐国的实际掌权者陈成子,)说吧”。(子路就秘密派人到齐国拜见了陈成子,劝说陈成子善待鲁国,加强与周边诸侯的睦邻友好关系)
冬天,鲁国与齐国讲和。子服景伯(鲁国当时的一个高官,曾服侍鲁国国君参与吴鲁卫宋的会盟)去齐国,子赣(就是子贡,百科中有介绍)为副手,见到公孙宿(鲁国公族,也叫公孙成,当时的成这个地方的执政者,成宰),说:“我们都是都是别人的臣子,也曾有过背叛别人的念头,齐国人现在虽然替您服役,又怎会没有二心呢?你是周公的后代(公孙宿是姬姓),享受着很多的利益,尚且想做不义的事。如果利益得不到,却丢失你的祖国,那么你打算怎么办呢?”公孙成说:您说的好,可惜没能早一点听到您的话。 陈成子(名恒,妫姓,陈氏,史记中称田氏,田氏齐国的实际建立者)来到馆舍拜访使者,说:“我们君王派我来告诉您说,我们君王愿意如同对待卫国君王一样对待鲁国的君王(当时齐国与卫国交好),正使子服景伯先对陈成子行了一个揖礼,并请子贡说话,子贡上前说:这正是我们君王的愿望啊(指能与齐国交好,)以前晋国攻打卫国,齐国为了支援晋国,攻打晋国的冠氏,结果损失了500辆战车,而事后,却给了卫国济水之西, 禚、媚、杏地以南的土地,并给了五百社(当时的基层自治组织,相当于今天的500个生产队)的户籍, 。而现在齐国却趁着我们国家的困难,占领了 欢地与阐地,我们君王对此感到寒心,如果我们国君能够得到卫国的待遇的话,那正是我们国君所希望的。陈成子对此感到不安,于是归还了成邑。
公孙宿则带领他的人进入了嬴地。(注:孟孙氏打算在成这个地方养马,被公孙成拒绝了,于是孟孙氏先后几次攻打成地,并且几次拒绝了成地人的投降与求情,成地的人感到害怕,于是发动了叛乱)
卫国的孔圉(卫国的大夫,)娶了卫灵公太子蒯聩的姐姐为妻子,生下了孔悝,孔氏的仆人浑良夫长相高大而壮美,在孔圉去世后,浑良夫与主母私通。孔姬(指主母)派浑良夫到戚邑去见太子蒯聩(因为蒯聩是卫灵公的太子,所以一直称太子),太子对浑良夫说:如果你能让我得回我的国家,我会让你服冕服,乘轩车,并且免除你三次死罪。浑良夫为此向伯姬(鲁国王族女性,姬姓,名不详。为鲁成公之妹、鲁宣公之女,母谬姜。后嫁宋共公为夫人)求情。闰月的时候,浑良夫与太子潜入都城,住在孔氏的住宅外的菜园子里。晚上,浑良夫与太子用衣服蒙住头,坐在车子上,一个姓罗的太监驾车,送他们去孔家,去见伯姬。孔氏的一个家臣栾宁问他们是什么人,他们说他们是亲戚家(指蒯聩的姐姐家)的侍妾(来侍侯夫人的)。伯姬就为蒯聩和浑良夫设宴接风,吃完饭后,伯姬拿着戈走在前面,太子与5个人穿着皮甲,抬着猪跟着(猪是用来当作盟誓的时候的祭品用),把孔俚逼到墙角,强迫他加入夺取政权的行动,然后劫持孔俚登上高台,(进攻卫国国君,当时是卫出公,孔俚是出公的表哥,实际掌握卫国的大权),栾宁正在吃酒,肉都还没烤熟,听说有变,马上派人去告诉子路(当时子路是孔俚的邑宰),同时自己让一个叫获的马夫驾着车子,自己坐在车上边吃边喝,迅速赶往宫内接应卫侯。并护送卫出公逃跑到我国(指鲁国)。子路听说发生政变,马上赶回都城,在门口遇见了子羔(高柴,卫国大夫),子羔说:“城门已经关上了/”子路说:我姑且去看看。子羔说:来不及了,不要去了。子路说:我拿他(指卫出公)的俸禄,就要为他尽忠。子羔于是离开国家,子路进了城,到了孔氏的门口,公孙敢守卫在孔家门口,说:不要进去了。子路说:这是公孙氏的声音吗?你获得了主人家的利益却在危难的时刻躲避灾难。我不会这样,向别人谋求俸禄,那么就一定要帮助这个人远离灾难。有使者从里面出来,子路就趁机进去了。进去后(当时子路在台子下呼喊孔俚的名字,孔俚不敢答应,因为被劫持中,子路就放火烧了台子,)并对太子蒯聩说:太子您不用扣留孔俚了!即使杀了他,也一定还有人别人顶替他的位置(来为他报仇)。并且又(对孔俚)说:太子没有勇气,快放火烧台子,但是最多烧到一半,太子就会走的。太子听了以后害怕真的被烧死,就下了台子走了。石乞、盂黶(太子手下)下台来用戈攻击子路,把子路系帽子的带子都砍断了,子路临死的时候说:君子死的饿时候,一定要带好帽子。挣扎着把帽带结好而死。孔子听说卫国发生变动,说:高柴会来(我这里),子路会死在卫国。孔俚立蒯聩为国君,即为卫庄公。庄公对原来出公留下的官员不信任,想全部换掉,他先地对司徒瞒成说:我在外面遭受了很久的苦难(指之前因为争位被流放,庄公即位后一直埋怨朝中的官员没有早日迎他回国归位),现在我想请你们这些人也吃吃苦头,(瞒成听到这话,心中大为惊惧)下朝之后,就将这话告诉了同僚褚师比,两人密谋讨伐庄公蒯聩,见时机不成熟,计划也没有付诸实施。(第二年春天,两人一同逃奔宋国。)

太难翻了,就这么一段话都翻了一晚上,头都昏了,主人家是不是多给点分分啊!

最后多句嘴:
这个太子蒯聩是卫出公的父亲,孔俚是蒯聩姐姐的儿子(所以后来孔俚仍然会立蒯聩为庄公),蒯聩是卫灵公正妻南子的儿子,蒯聩奉命去出使齐国,见齐景公,回来后路过宋国,路过宋国郊野时,听到宋人在野地里唱歌:“既定尔娄猪,盍归我艾豭?”娄猪,母猪,用来比喻南子;艾豭,漂亮的公猪,是指公子朝。这句话的意思是说,既然已经满足了你们家的母猪,为什么还不放我们的公猪回来?南子是宋国人,公子朝是灵公的男宠,传说两人有私情,蒯聩利用这个想杀掉南子,但是失败了,蒯聩就跑到了晋国。
真实情况是:当时太子蒯聩在卫国内拉拢了一皮人马,打算争位,想先除掉自己的母亲,而南子为抗衡太子党就让灵公招揽宋朝(公子朝),于是蒯瞶借此编造谎言,说南子与宋朝有苟且之事并怀了孕。
目前史学界基本认定:南子是卫国杰出的女政治家,后人因是因循《论语》中“谓卫灵公之无道”“吾未见好色如好德者”,而产生偏见,将南子摸黑。
参考资料比较多,就不一一列出了。

宋国人派乐婴 去晋国告急求援,晋景公想援救宋国。伯宗 说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹。’上天正在保硝楚 国,不能同它争斗。晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心。’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美 隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规。君王还是 等一等吧。”晋景公便停止了出兵。
   晋晋国派解扬到宋国去,叫宋国不要向楚国投降,并说:“晋国 队已全部出发,快要到宋国了。”解扬路过郑国时,郑国人扣住解 扬并把他献给楚国。楚庄王用重礼收买他,让他对宋国人说相反 的话。解扬不答应。楚王再三劝诱,他才答应了。楚王让解扬登 上楼车,叫他对宋人喊话说晋国不来救宋国,解扬借机传达了晋 君要宋人坚守待援的命令。楚庄王要杀解扬,派人对他说:“你既 然已经答应了我,却又违背诺言,是什么原因?这不是我不讲 用,而是你丢弃了它,快去接受你该受的刑罚吧!”解扬回答说:“臣 下听说过,国君能制定正确的命令就叫义,巨子能奉行国君命令 就叫信,信承载著义而推行就叫利。谋划不丢掉利益,以此捍卫 国家,这才是百姓的主人。合乎道义不能有两种诚信,讲求诚信 不能接受两种命令。君王收买臣下,就是不懂“信无二命’的道 理。我接受君命出使,宁可去死也不能背弃使命,难道可以用财 物收买吗?我之所以答应君王,是为了完成我的使命。我死了而 能完成使命,这是我的福分。我们国君有诚信的臣下,臣下又能 完成使命而死,还有什么可求的呢?”楚庄王放了解扬,让他回国。
   夏天五月,楚国军队要撤离宋国,申犀在楚庄王的马前叩头 :“无畏明知会死,但不敢背弃君王的命令,现在君王您背弃了房 言。”楚王无法回答。楚臣申叔时正为楚王驾车,他说:“修建 屋,把种田的人叫回来,宋国就一定会听从君王的命令。”楚王 他的话去做了。宋人害怕起来,派华元在夜里潜入楚营,上了子 反的床,把他叫起来说:“我们国君派我来把宋国的困难告诉你, 说:“敝国人已经在交换孩子杀了吃,劈开尸骨烧火做饭。即使如 ,兵临城下被逼签订的盟约,就算让国家灭亡,也不能答应。如果撤离我们三十里,宋国就一切听命。’”子反很害怕,就与华元 定了盟誓,并报告了楚庄王。楚军退兵三十里,宋国与楚国讲和。 华元当了人质。盟誓上说:“我不欺你,你不骗我。”

鲁哀公十五年春(公元前479年),成邑叛变鲁国,投靠了齐国。武伯出兵攻打成邑,但是没有打下来,就在输这个地方筑城。
夏天,楚国大臣子西、子期率军攻打吴国,达到了桐汭(大概是今天的安徽广德地区)。陈闵公派公孙贞子前来慰问,到达良这个地方时去世了,随从准备那尸体带进吴国的都城。吴王派太宰伯嚭(这个人就不多介绍了)去表示慰问,同时前来表示道歉说:“现在因为雨季来临,季节不大合适,恐怕发生水灾而损坏大夫的尸体,这样会加重寡君的忧虑。寡君在这里表示辞谢。”陈国的副使芋尹盖回答说:“寡君听说楚国无道,多次前来攻打吴国,杀害吴国的老百姓。寡君派我当副手,和使臣一起来慰问贵君王的属下官吏。不幸,使臣大人遇上上天责罚,生命终止于良地,我们耗费时间聚集的财物怕不能及时送到贵国,因而虽然有人死了仍然抓紧时间赶来,希望能完成我们的使命。现在贵君王命令我们,不让尸体进门,这就是把我们君王的命令抛弃在荒野杂草之中了。我听说,对待死了的人,要象对待他活着的时候一样,这就是“礼”。因此就有了在朝聘的过程中使者死了,以尸体完成聘事的礼仪;又有了在朝聘过程中遇到受聘国君去世(应持续)的礼仪。如果不带着尸体去完成使命,就成了碰到该国国君去世回国了,这恐怕不行吧! 用“礼”来治理人民,尚且有人违反。现在大夫您说,死了就放弃使命,这是丢弃了“礼”,将来怎么能做诸侯的盟主呢?先民有句话说:“不要把死者看成是污秽”,我将奉尸体完成我的使命,只要我们君王的命令上达贵君王那里,就算是堕入深渊,那也是上天的命令,不是贵君王与渡口官吏的过错。”。吴国人于是让他们入城。
秋天,齐国的陈瓘去楚国。经过卫国,子路见了他说:“上天也许是把陈氏当作斧头来砍削公室,但是是否是让别人得到他,还是让陈氏得到他,这都不知道。如果好好对待鲁国以等待时机,不也是可以的吗?何必把关系搞得这么紧张呢?”。陈瓘说:“您说的对,我接受您的建议,您派人去和我弟弟(指当时齐国的实际掌权者陈成子,)说吧”。(子路就秘密派人到齐国拜见了陈成子,劝说陈成子善待鲁国,加强与周边诸侯的睦邻友好关系)
冬天,鲁国与齐国讲和。子服景伯(鲁国当时的一个高官,曾服侍鲁国国君参与吴鲁卫宋的会盟)去齐国,子赣(就是子贡,百科中有介绍)为副手,见到公孙宿(鲁国公族,也叫公孙成,当时的成这个地方的执政者,成宰),说:“我们都是都是别人的臣子,也曾有过背叛别人的念头,齐国人现在虽然替您服役,又怎会没有二心呢?你是周公的后代(公孙宿是姬姓),享受着很多的利益,尚且想做不义的事。如果利益得不到,却丢失你的祖国,那么你打算怎么办呢?”公孙成说:您说的好,可惜没能早一点听到您的话。 陈成子(名恒,妫姓,陈氏,史记中称田氏,田氏齐国的实际建立者)来到馆舍拜访使者,说:“我们君王派我来告诉您说,我们君王愿意如同对待卫国君王一样对待鲁国的君王(当时齐国与卫国交好),正使子服景伯先对陈成子行了一个揖礼,并请子贡说话,子贡上前说:这正是我们君王的愿望啊(指能与齐国交好,)以前晋国攻打卫国,齐国为了支援晋国,攻打晋国的冠氏,结果损失了500辆战车,而事后,却给了卫国济水之西, 禚、媚、杏地以南的土地,并给了五百社(当时的基层自治组织,相当于今天的500个生产队)的户籍, 。而现在齐国却趁着我们国家的困难,占领了 欢地与阐地,我们君王对此感到寒心,如果我们国君能够得到卫国的待遇的话,那正是我们国君所希望的。陈成子对此感到不安,于是归还了成邑。
公孙宿则带领他的人进入了嬴地。(注:孟孙氏打算在成这个地方养马,被公孙成拒绝了,于是孟孙氏先后几次攻打成地,并且几次拒绝了成地人的投降与求情,成地的人感到害怕,于是发动了叛乱)
卫国的孔圉(卫国的大夫,)娶了卫灵公太子蒯聩的姐姐为妻子,生下了孔悝,孔氏的仆人浑良夫长相高大而壮美,在孔圉去世后,浑良夫与主母私通。孔姬(指主母)派浑良夫到戚邑去见太子蒯聩(因为蒯聩是卫灵公的太子,所以一直称太子),太子对浑良夫说:如果你能让我得回我的国家,我会让你服冕服,乘轩车,并且免除你三次死罪。浑良夫为此向伯姬(鲁国王族女性,姬姓,名不详。为鲁成公之妹、鲁宣公之女,母谬姜。后嫁宋共公为夫人)求情。闰月的时候,浑良夫与太子潜入都城,住在孔氏的住宅外的菜园子里。晚上,浑良夫与太子用衣服蒙住头,坐在车子上,一个姓罗的太监驾车,送他们去孔家,去见伯姬。孔氏的一个家臣栾宁问他们是什么人,他们说他们是亲戚家(指蒯聩的姐姐家)的侍妾(来侍侯夫人的)。伯姬就为蒯聩和浑良夫设宴接风,吃完饭后,伯姬拿着戈走在前面,太子与5个人穿着皮甲,抬着猪跟着(猪是用来当作盟誓的时候的祭品用),把孔俚逼到墙角,强迫他加入夺取政权的行动,然后劫持孔俚登上高台,(进攻卫国国君,当时是卫出公,孔俚是出公的表哥,实际掌握卫国的大权),栾宁正在吃酒,肉都还没烤熟,听说有变,马上派人去告诉子路(当时子路是孔俚的邑宰),同时自己让一个叫获的马夫驾着车子,自己坐在车上边吃边喝,迅速赶往宫内接应卫侯。并护送卫出公逃跑到我国(指鲁国)。子路听说发生政变,马上赶回都城,在门口遇见了子羔(高柴,卫国大夫),子羔说:“城门已经关上了/”子路说:我姑且去看看。子羔说:来不及了,不要去了。子路说:我拿他(指卫出公)的俸禄,就要为他尽忠。子羔于是离开国家,子路进了城,到了孔氏的门口,公孙敢守卫在孔家门口,说:不要进去了。子路说:这是公孙氏的声音吗?你获得了主人家的利益却在危难的时刻躲避灾难。我不会这样,向别人谋求俸禄,那么就一定要帮助这个人远离灾难。有使者从里面出来,子路就趁机进去了。进去后(当时子路在台子下呼喊孔俚的名字,孔俚不敢答应,因为被劫持中,子路就放火烧了台子,)并对太子蒯聩说:太子您不用扣留孔俚了!即使杀了他,也一定还有人别人顶替他的位置(来为他报仇)。并且又(对孔俚)说:太子没有勇气,快放火烧台子,但是最多烧到一半,太子就会走的。太子听了以后害怕真的被烧死,就下了台子走了。石乞、盂黶(太子手下)下台来用戈攻击子路,把子路系帽子的带子都砍断了,子路临死的时候说:君子死的饿时候,一定要带好帽子。挣扎着把帽带结好而死。孔子听说卫国发生变动,说:高柴会来(我这里),子路会死在卫国。孔俚立蒯聩为国君,即为卫庄公。庄公对原来出公留下的官员不信任,想全部换掉,他先地对司徒瞒成说:我在外面遭受了很久的苦难(指之前因为争位被流放,庄公即位后一直埋怨朝中的官员没有早日迎他回国归位),现在我想请你们这些人也吃吃苦头,(瞒成听到这话,心中大为惊惧)下朝之后,就将这话告诉了同僚褚师比,两人密谋讨伐庄公蒯聩,见时机不成熟,计划也没有付诸实施。(第二年春天,两人一同逃奔宋国。)

太难翻了,就这么一段话都翻了一晚上,头都昏了,主人家是不是多给点分分啊!

最后多句嘴:
这个太子蒯聩是卫出公的父亲,孔俚是蒯聩姐姐的儿子(所以后来孔俚仍然会立蒯聩为庄公),蒯聩是卫灵公正妻南子的儿子,蒯聩奉命去出使齐国,见齐景公,回来后路过宋国,路过宋国郊野时,听到宋人在野地里唱歌:“既定尔娄猪,盍归我艾豭?”娄猪,母猪,用来比喻南子;艾豭,漂亮的公猪,是指公子朝。这句话的意思是说,既然已经满足了你们家的母猪,为什么还不放我们的公猪回来?南子是宋国人,公子朝是灵公的男宠,传说两人有私情,蒯聩利用这个想杀掉南子,但是失败了,蒯聩就跑到了晋国。
真实情况是:当时太子蒯聩在卫国内拉拢了一皮人马,打算争位,想先除掉自己的母亲,而南子为抗衡太子党就让灵公招揽宋朝(公子朝),于是蒯瞶借此编造谎言,说南子与宋朝有苟且之事并怀了孕。
目前史学界基本认定:南子是卫国杰出的女政治家,后人因是因循《论语》中“谓卫灵公之无道”“吾未见好色如好德者”,而产生偏见,将南子摸黑。
参考资料比较多,就不一一列出了。


国学宝典《左传》:哀公十五年
《哀公十五年》 【原文】 【经】十有五年春王正月,成叛。夏五月,齐高无ぶ出奔北燕。郑伯伐宋。秋八月,大雩。晋赵鞅帅师伐卫。冬,晋侯伐郑。及齐平。卫公孟彄出奔齐。 【传】十五年春,成叛于齐。武伯伐成,不克,遂城输。 夏,楚子西、子期伐吴,乃桐汭。陈侯使公孙贞子吊焉,及良而卒,将以尸...

左传 哀公十五年中的武伯到底是哪一国的人啊
译文:鲁哀公十五年春(公元前479年),成邑叛变鲁国,投靠了齐国。武伯出兵攻打成邑,但是 没有打下来,就在输这个地方筑城。根据上下文,应该可以推断。武伯:官名。北周以武伯为禁卫军六率之长,设左右武伯中大夫各一人、秩正五命,左右小武伯下大夫各二人、正四命,左右小武伯上士、正三命。希...

《左传哀公十五年》的翻译。
哀公十五年:十五年,春,成叛于齐,武伯伐成,不克,遂城输。夏,楚子西,子期,伐吴,及桐汭,陈侯使公孙贞子吊焉,及良而卒,将以尸入,吴子使大宰嚭劳,且辞曰,以水潦之不时,无乃... 哀公十五年:十五年,春,成叛于齐,武伯伐成,不克,遂城输。夏,楚子西,子期,伐吴,及桐汭,陈侯使公孙贞子吊焉,及良而...

典故"结缨而死"的主角是以下哪一位孔子门生
典故"结缨而死"的主角是子路,孔子门生。子路为卫大夫孔悝的家宰。孔悝作乱,子路不从,因而受到石乞、盂黡的戈击,帽带子被碰断,“ 子路 曰:‘君子死,冠不免。’结缨而死。”结缨,系好帽带。结缨而死后用以表示从容就死。

谋闭而不兴的“谋闭”的意思是什么?
《左传·哀公十五年》:“门已闭矣。”②堵塞,杜绝。《史记·乐书》:“礼者,所以闭淫也。”③古时称立称、立冬为“闭”。④通“柲”。弓檠,一种护弓的用具。结合语境,此处当取“杜绝”之意,“闭而不兴”,句中“闭”与“兴”对举。3.“谋”,作名词时义为“策略、计谋”,如“辩...

宋人或得玉,献诸子军的全文翻译加原文
“宋人或得玉,献诸子军”出自:春秋左丘明《左传●襄公十五年》,原文如下:宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此...

求汤显祖贵生书院说的全文翻译,谢谢
1、贵生书院:万历十九年(1591),汤显祖被贬到徐闻任添注典史时,与知县熊敏捐资创建了这个书院。1985年,广东省文管会和徐闻县政府拨款维修,重修后的书院依然保持了明清时期的风貌,占地面积约。1989年,贵生书院升级为省级文物保护单位。 2、事死如生,孝之至也:这两句话出自《左传·哀公十五年》。 3、郊与禘(d...

古代女子,男子衣服各部分名称
《左传·哀公十五年》记载卫国内乱,子路用以系冠的缨被人砍断,他放下武器结缨,并说:“君子死,冠不免。”结果被人砍死。古人又有免冠谢罪之说,摘去冠,表示自己有过错,情同罪犯,自降身份。冠是贵族成年所必戴,所以也就成了达官贵人的代称。李白《古风》:“路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。”与童子对举,则冠强调的...

《春秋左传》里的经典语录
10.无德而禄,殃也。《左传·闵公二年》【译文】没有道德而享受俸禄,就是祸害。(说明享受国家俸禄的人必须在品格上作人的表率。)11.我无尔诈,尔无我虞。《左传·宣公十五年》【译文】我不诈骗你,你不欺骗我。真诚相待,互不欺诈。12.宴安鸩毒,不可怀也。《左传·闵公元年》【译文】...

迫逼迫相关的文言文
例如:宋·文天祥《指南录后序》:贾家庄几为巡徼所陵迫死。又如:白居易《重赋》:里胥迫我纳。 3、催促。例如:《吕氏春秋·贵生》:迫生而下。又如:《左传·哀公十五年》:迫孔悝于厕,强盟之。再如:唐·杜甫《戏题画山水图歌》:能事不受相促迫。 二、当“迫”充当形容词时,其不同意思如下: 1、...

振安区19292926185: 是故谋闭而不兴谋的意思 -
郴汤乐武: 1.“闭”是对“谋”的陈述,而不是修饰.此句不存在倒置的问题. 2.这里的“闭”的含义需要弄清.查商务印书馆《古汉语常用字字典》,“闭”:①关门.《左传·哀公十五年》:“门已闭矣.”②堵塞,杜绝.《史记·乐书》:“礼者,所...

振安区19292926185: 是故谋闭而不兴的“是”是什么意思?? -
郴汤乐武: ”是“一个字的意思是:这.”故“是因为的意思.是故就是因此的意思.谋指阴谋、奸邪之谋.闭和兴相对,分别是杜绝和盛行的意思.整句话的意思是:因此奸邪之谋不会发生

振安区19292926185: 是故谋闭而不兴中的谋是什么意思 -
郴汤乐武: “是故谋闭而不兴中”的谋是名词,意为奸邪之谋.“是故谋闭而不兴中”出自《礼记-大道之行也》,原句子为:“是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”,译文:因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生.扩展资料:《礼记-大道之行也》的创作背景:《大道之行也》是《礼记·礼运》开头部分中孔子的一段话,是为阐明儒家理想中的“大同”社会的基本特征.孔子是因为生活在一个动荡不止、变乱纷呈的春秋末期,迫切希望出现一个太平盛世,一个理想社会,所以才有了这番言论.参考资料来源:搜狗百科-大道之行也

振安区19292926185: 是故谋闭而不兴的下一句 -
郴汤乐武: 是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同.大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦.故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归.货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同.

振安区19292926185: 若是谓死而又死的是的意思 -
郴汤乐武: 结缨而死是从容就义的意思.结缨 :系好帽缨.出处:《左传·哀公十五年》:“ 子路 曰:'君子死,冠不免.'结缨而死.”译文:子路说:“作为君子就是死了也要把帽子戴好”,于是系好帽缨,从容而死.

振安区19292926185: 左传 宣公十五年的译文 是“疾病则乱,吾从其治也”这句在里面的翻译 -
郴汤乐武: 这句话得放到上下文的情境中去理解,这段开头说魏武子有一个爱妾,魏武子生病了,对他的儿子(魏颗)说:“必嫁是!”意思是“我死了,就把她嫁出去.”接着魏武子病重,又对儿子说:“必以为殉.”后来魏武子死了,他儿子没有把那个妾侍殉葬,而是嫁了出去,他说了“疾病则乱,吾从其治也.”完全用白话翻译过来就是:“病重时神志不清,我按照父亲清醒时说的话去办.”

振安区19292926185: 隽什么意思 -
郴汤乐武:[答案] 隽 juàn (会意.从隹(zhuī,短尾鸟),从弓.“弓”用来射鸟.本义:鸟肉肥美,味道好) 同本义.也指美味 [(bird) plump;... 通“俊”.优秀,才智出众 [outstanding] 有三隽才.——《左传·哀公十五年》 进用英隽.——《汉书·礼乐志》 隽乂英旄.——...

振安区19292926185: 请问有谁能帮我翻译下面的句子 -
郴汤乐武: 子路请益,孔子答以“无倦”.请益,即是请孔子加以说明.颜渊篇颜子请问其目,也是请益的意思.无倦,即是先之劳之,永不懈怠. 仲弓为季氏宰,问政.子曰:先有司,赦小过,举贤才.曰:焉知贤才而举之.曰:举尔所知.尔所不知,...

振安区19292926185: “轻灵隽丽”什么意思啊? -
郴汤乐武: 【词语】:轻灵【注音】:qīng líng【释义】:1.轻快灵巧. 2.轻细空灵.

振安区19292926185: 左边乡字旁右边食字旁读什么 -
郴汤乐武:[答案] 飨:xiǎng,音同“想” - 英文翻译 飨的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 部首笔画 部首:飠 部外笔画:4 总笔画:12 五笔86:XTWE 五笔98:XTWV 仓颉:VHOIV 笔顺编号:553344511534 四角号码:28232 Unicode:CJK 统一汉字 U+98E8 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网