《迢迢牵牛星》的改写

作者&投稿:邵枝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能根据《迢迢牵牛星》改写成现代文,300字左右~

【译文】 远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话。 【评析】 牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即"河鼓二",在银河东。织女星又称"天孙",在银河西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:"牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。"这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以旁观者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎"。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三个音节,而又避免用"织女星"在三字。上句已用了"牵牛星",下句再说"织女星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。"河汉女"的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。"纤纤擢素手"意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼"对仗,而改变了句子的结构。"擢"者,引也,抽也,接近伸出的意思。"札札"是机杼之声。"杼"是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个"弄"字。《诗经·小雅·斯干》:"乃生女子,载弄之瓦(纺 )。"这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。"终日不成章"化用《诗经·大东》语意:" 彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。” 最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。"那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。"盈盈"或解释为形容水之清浅,恐不确。"盈盈"不是形容水,字和下句的"脉脉"都是形容织女。《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌。"是确切的。人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文"河水清且浅"的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现"盈盈"除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖"。亦见于《古诗十九首》。李善注:"《广雅》曰:'赢,容也。'盈与赢同,古字通。"这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽"。又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府步,冉冉府中趋。"也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思。"脉脉",李善注:《尔雅》曰'脉,相视也。'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。'""脉脉不得语"是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。 这首诗一共十句,其中六句都用了叠间词,即"迢迢"、皎皎、"纤纤"、"盈盈"、"脉脉"。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。

麻烦采纳,谢谢!

寒食改写一篇作文
改编《迢迢牵牛星》200字的短文
我来答
魔鬼鱼MT
LV.1 2020-03-02聊聊
“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕淋如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。”
牵牛与织女相聚的那么遥远,又那么明亮。织女伸出她那白皙的手摆弄着机杼。听着那札札的声音,倍感寂寞。心里总想着牛郎,花了一整天也没有将那块布织起,哭得泪如雨下。牵牛和织女相距并不遥远,只是隔了一条清且浅的银河,心挨着那么近,但相距又有多远?只隔着一条清澈的天河,但却又只能相互对望,但又不能诉说自己心中苦楚……默默的眼眶湿润了

写作思路:根据本诗的大体意思进行改写。

一提起农历七月初七这个日子大家一定会想起牛郎织女的爱情故事,当然描写牛郎织女故事的诗也有很多,比如说著名的《迢迢牵牛星》。

在遥远的天边有一条银河,银河上有两颗星,有一颗牵牛星和一颗明亮的织女星,而这两颗星则个代表一个人,他们相爱但却不能在一起,本来侄女只从天上来的仙女,但是牛郎拿走了她的衣服,使他不能回到天上去,他俩渐渐相爱。

但是由于王母娘娘的阻隔,相爱的两人终究不能在一起,王母娘娘把织女带走的时候,牛郎身边的老牛拔下自己的一只牛角变成小船,载着牛郎追着织女,但王母娘娘用自己的金钗划出了一道银河,是两人始终相隔。

织女伸出那细长而白皙的手,摆弄着织机,发出札札的声音,但是因为见不到自己的夫君,所以一整天也没织成一张块布,哭泣的眼泪如同雨般零落,自从分开则再也没有说过话,也见不到自己的孩子。

这条王母娘娘画下的银河看似又清又浅,这一条小小的银河,两岸像个有有多远呢?哎,虽然只隔着一条清澈的河流,但他们只能含情相望,不能用言语交谈,织女望着河对面的牛郎和孩子们,哭的声嘶力竭,牛郎和孩子们也是哭得死去活来。

孩子们的那一声声“妈妈”是那样揪心,连在旁观望的仙女和天神们都觉得难过,王母娘娘看见此情此景,也稍稍为牛郎织女的执着爱情所感动,便允许牛郎住在天上,每年的七月七日让他们相见一次。七月七日那天会有无数成群的喜鹊为他们搭桥。

相关诗文:

《迢迢牵牛星》

东汉  无名氏

原文:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:

那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只隔了道清清浅浅的银河,两界相离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。



远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。

远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。

原诗是说牛郎织女故事的
擢是伸的意思。弄是抚弄的意思。
真正织布不是这样神态。伸出手,抚弄织布机,正表现织女思念牛郎,无心纺织的哀愁

迢迢牵牛星
xxyyz


皎皎牵牛星改散文,把诗意不变
改写:远远的牵牛星,灿烂的织女星,隔着银河久久的凝视。织女啊,正举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布;织女啊,牵挂着牵牛郎,一整天也织不成布,泪如雨下,零落成思念的珍珠,串串而下。那天河又清又浅,相隔又有多远呢?只是隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互表达。那一腔情意又向谁表...

把迢迢牵牛星改写为一篇不低于200字的短文,要求通过联想和想象还原诗歌...
迢迢牵牛星 改写 几度七夕,几度凝眸;几度七夕。几度泪流;几度七夕,几度优柔。广袤的夜空,一群喜鹊叽叽喳喳,时值王母娘娘准许牛郎与织女一年一度相聚之时。喜鹊前来为他们搭桥,牛郎把织女从银河的另一边接过。顷刻间,缠绵的爱意和真挚的情感通过热情相拥而显高亢。一年了彼此不相往来,一年了彼此长...

用迢迢牵牛星写作文
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。 将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。 开关两句分...

以迢迢牵牛星写作文
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。 将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。 开关两句分...

《迢迢牵牛星》的改写
写作思路:根据本诗的大体意思进行改写。一提起农历七月初七这个日子大家一定会想起牛郎织女的爱情故事,当然描写牛郎织女故事的诗也有很多,比如说著名的《迢迢牵牛星》。在遥远的天边有一条银河,银河上有两颗星,有一颗牵牛星和一颗明亮的织女星,而这两颗星则个代表一个人,他们相爱但却不能在一起,...

以作文形式改编《迢迢牵牛星》,字数不少过650字
陆游直视着儿子,语气凝重道:我儿,凡事都要以国家为重,无有国,安有家?男儿当世,就当报效朝廷,为民请命!只恨,我再也不能为国尽忠了……陆子虞叹息一声,低头不语。陆游看着窗外漆黑,忽然嘴角露出一丝淡淡的笑意:“那黑暗呀,它已恭候我多时了,我想我要去了”。陆子虞悲泣道:“父亲...

《迢迢牵牛星》应该怎么样扩写?
在夜空中,有一颗牵牛星,与牵牛星相对的是洁白明亮的织女星。这两颗星在漆黑的晚空中显得更闪燿动人。织女样貌清秀,水汪汪的大眼睛和樱桃小嘴显得她是个美丽的可人儿。乌黑亮丽的头发令她更令人着迷。她缓媛摆动着柔美细长的手,开始在织布机上札札的织起布来,但她的心在哪?她,一天到晚都在思想...

迢迢牵牛星改写100字 现在
牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你.她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机.整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴.银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离.可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起....

迢迢牵牛星改为现代文
远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话

改编《迢迢牵牛星》200字的短文
寒食改写一篇作文 改编《迢迢牵牛星》200字的短文 我来答 魔鬼鱼MT LV.1 2020-03-02聊聊 “迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕淋如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。”牵牛与织女相聚的那么遥远,又那么明亮。织女伸出她那白皙的手摆弄着机杼...

三明市17069573062: 把《迢迢牵牛星》改成一篇短文50字? -
崔冠梅格: 限定了50字吗?这有点难改,毕竟实在太短了,整首诗有20多个字.能科学的部分也很少,他本身就是一个小故事,你只需要把它翻译出来就行了.

三明市17069573062: 将 《迢迢牵牛星》 改写成一片童话色彩的文章 -
崔冠梅格: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 【评析】 牵牛和织女本是两个星宿的名称.牵牛星即河鼓二,在银河东.织女星又称天孙,在银河西,...

三明市17069573062: 《迢迢牵牛星》的改写 -
崔冠梅格: 远远的牵牛星,灿烂的织女星.举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布.织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下.天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话.

三明市17069573062: 谁能根据《迢迢牵牛星》改写成现代文,300字左右 -
崔冠梅格: 远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星.织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布.她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下.天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话.

三明市17069573062: 帮忙把《迢迢牵牛星》改写成一首现代诗歌!最好在晚上8点前完成,越越在此谢过了!原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女.纤纤擢素手,札札弄机杼.终日... -
崔冠梅格:[答案] 遥遥相望 牛郎星, 明亮洁净 织女星. 美丽的织女, 轻巧地举起你那柔美洁白的双手, 一札一札 穿梭织布. 整日也织不成布匹来 只因相思 泪落如雨下. 银河的水清又浅, 谁又知两星相距有多远? 在那又清又浅的银河两边 只能含情脉脉地相望而不能互...

三明市17069573062: 《迢迢牵牛星》应该怎么样扩写? -
崔冠梅格: 在夜空中,有一颗牵牛星,与牵牛星相对的是洁白明亮的织女星.这两颗星在漆黑的晚空中显得更闪燿动人.织女样貌清秀,水汪汪的大眼睛和樱桃小嘴显得她是个美丽的可人儿.乌黑亮丽的头发令她更令人着迷.她缓媛摆动着柔美细长的手...

三明市17069573062: 根据迢迢牵牛星改写的神话故事 -
崔冠梅格: 牛郎织女的故事 这是一个很美丽的,千古流传的爱情故事,成为我国四大民间爱情传说之一. 传说天上有个织女星,还有一个牵牛星.织女和牵牛情投意合,心心相印.可是,天条律令是不允许男欢女爱、私自相恋的.织女是王母的孙女,王...

三明市17069573062: 求助:将诗词 迢迢牵牛星 扩写成一篇故事 -
崔冠梅格: 相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活 一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二...

三明市17069573062: 迢迢牵牛星 扩写 -
崔冠梅格: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女

三明市17069573062: 迢迢牵牛星改写成记叙文 -
崔冠梅格: 山也迢迢 水也迢迢 山水迢迢 路遥遥 你牵着牛来我放羊 一起来看放羊的星星 [原文]迢迢牵牛星,皎皎河汉女.纤纤擢素手,札札弄机杼.终日不成章,泣涕零如雨.河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语.[译文]牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你.她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机.整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴.银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离.可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网