刑天舞干戚文言文译文

作者&投稿:慎秀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 刑天挥舞着盾牌与大斧
原文:《读山海经》 陶渊明
精卫衔微木,将以填沧海.
刑天舞干戚,猛志固常在.
同物既无虑,化去不复悔.
徒设在昔心,良辰讵可待!
译文
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海.刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在.同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改.如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?
赏析
本诗原为《读〈山海经〉》诗的第十首,诗中歌颂了精卫和刑天的坚强斗争精神,寄托着诗人慷慨不平的心情和意愿.诗中所写的“精卫”和“刑天”是《山海经》中的两个动人的故事.
陶渊明对工业东晋的灭亡十分惋惜,对恭帝被弑痛心疾首.他不仅引用历史故事,抨击刘裕代晋,而且利用古代神话传说,表示了自己的不平和反抗情绪.
诗的前半部分,歌颂了精卫和刑天.“精卫衔微木,将以填沧海刑天舞干戚,猛志固常在.”精卫是炎帝少女死后化为的精灵,虽然身小力薄,却常西山之木以填于东海.“微木”与“沧海”是一组多么强烈悬殊的对比,以微木填海何时方可填平?一如愚公一担一石之移山.但诗人歌颂的是这种锲而不舍的精神与矢志靡它的决心,只要有这种精神与决心终有成功胜利的一天!“刑天舞干戚”讲的是刑天操斧执盾不甘失败的故事.刑天被天帝断首,仍然挥舞牌,刚毅的精神长留不衰.“猛志固常在”中的这个“固”字点明刑天的“猛志”本为其生来所固有而永不衰竭,无论失败还是死亡终不能使其消减.诗人在“精卫”与刑天身上看到他们这种共有的百折不挠的坚强意志,从而加以赞颂讴歌,就隐含着诗人自身也时时以这种精神自策自励.
这首诗的后半部分诗人进一步赞扬这两个英雄顽强的斗志.尽管良机已失,徒怀雄心,但他们也不存忧虑,毫无悔意.通过精卫和刑天的行动,寄托了自己的悲愤.
“同物既无虑,化去不复悔.徒设在昔心,良辰讵可待!”前二句写“精卫”与“刑天”如此刚毅的缘由.“同物”、“化去”即物化之意.“物化”一般指死生变化而言.生与死不过是不同形式的“物化”,死只不过是生的另一种形式而已.女娲变成精卫,刑天变成乳目脐口的怪神,都是由此物化为彼物,其精神不死,故而无论衔微木填海,或舞干戚向敌,都能无虑而不悔.诗人在此以“物化”的哲学观点激励自己无虑不悔的斗争意志.最后二句是诗人思想情感又一次跌宕:表面上是感叹精卫与刑天徒然存在着昔日猛志,但如愿以偿的时机岂能等到?实际上是诗人慨叹理想的无法实现.前人认为此二句是诗人的自白之语.
由于家庭出身的影响,陶渊明和已死去的晋朝,感情上有割不断的万缕千丝.刘裕上台后诛杀异己,的行为更使他不满于刘宋政权.因此,不能正确认识刘裕及他建立的新政在历史上起的积极作用.这正是诗人的局限.但他反对刘裕代晋和憎恶时代黑暗、政治残酷是紧紧相联系的,从这个意义上说,批判刘宋政权,也是批判腐朽的东晋社会的继续.
这首诗写法曲折,意义较为隐晦,风格和情调与以上所选各篇大不相同,但在豪放之中仍然保持了诗人托物寄兴、精练含蓄,说理议论自然妥帖的特点.


刑天舞干戚翻译和原文
原文:精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。译文:精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?注释...

《刑天舞干戚》文言文全文翻译是什么
干戚:干 ,盾;戚,斧 【翻译】刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座。二者相斗,帝砍断刑天首级,并把他葬于常羊之山。但刑天魂魄不灭,竟把乳头当作眼睛、肚脐当作嘴巴,手执干戈,拿着盾和斧向天挥舞不止。

刑天舞干戚原文及译文
刑天舞干戚原文及译文如下:原文:刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以《山海经·海外西经》注释:葬:埋。操:手持,拿着。干戚:干,盾;戚,斧 译文:精卫含着微小的木块,要用它填平沧海.刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在.同样是生灵不存余哀,化成了...

刑天舞干戚古文注释与翻译
刑天舞干戚古文翻译:刑天和黄帝争夺神的位置,黄帝砍断了他的头,把他的头埋葬在常羊山。于是他用乳头当做眼睛,用肚脐当做嘴巴,拿着盾和斧头挥舞着。注释:刑:割、杀。葬:埋。操:手持,拿着。刑天舞干戚的故事出自《山海经·海外西经》。《山海经.校注》云:“刑天与帝争神。帝断其首,葬于常...

刑天舞干戚文言文译文
原文:《读山海经》 陶渊明 精卫衔微木,将以填沧海.刑天舞干戚,猛志固常在.同物既无虑,化去不复悔.徒设在昔心,良辰讵可待!译文 精卫含着微小的木块,要用它填平沧海.刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在.同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改.如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来...

刑天舞干戚的全文译文
干戚,干,盾牌(风神盾);戚,大斧.山海经�6�1海外西经》:“刑天至此与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山;乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”干,盾牌(风神盾);戚,大斧。刑天为炎帝近臣,自炎帝败于阪泉,刑天一直伴随左右,居于南方。但刑天不甘心失败,他一人手执利...

刑天舞干戚本原文注释
原文:刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。——《山海经·海外西经》葬:埋。操:手持,拿着。干戚:干 ,盾;戚,斧 译文:刑天和黄帝争夺神的位置,黄帝砍断了他的头,把他的头埋葬在常羊山。于是他用乳头当做眼睛,用肚脐当做嘴巴,拿着盾和斧头...

《刑天舞干戚》《精卫填海》的全文翻译
断:斩,砍 为:当作 文:花纹 堙:填,埋 操干戚以舞:左手握盾,右手持斧,向着天空猛劈狠砍,战斗不止。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫:有一天女娃到东海去游泳时,不幸沉入海底,再也没回来。女娃变成了精卫鸟,反映了:古代人民探索.征服大自然的强烈愿望和坚持不懈的顽强意志 ...

...舞干戚,猛志固常在。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力
的译文,想了解刑天舞干戚,猛志固常在。是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。刑天舞干戚,猛志固常在。是什么意思?刑天舞干戚,猛志固常在。的意思是:刑天失败仍挥舞盾斧,刚毅的精神始终存在。刑天舞干戚,猛志固常在。的出处该句出自《读山海经十三首》,全诗如下:...

“刑天舞干戚”是什么意思?
把肚脐当作嘴巴;左手握盾,右手拿斧。因为没了头颅,所以他只能永远的与看不见的敌人厮杀,永远的战斗。而在陶渊明的《读山海经》中有:“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无类,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待!”来赞颂刑天的精神。干戚是一种古代的斧头。

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚(古代中国神话传说) - 搜狗百科
万固达克:[答案] 刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座.二者相斗,帝终断刑天首级,并把他葬于常羊之山.但刑天魂魄不灭,竟以乳为目、脐为口,手执干戈漫舞.

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚翻译 -
万固达克:[答案] 刑天挥舞着盾牌与大斧原文:《读山海经》 陶渊明精卫衔微木,将以填沧海.刑天舞干戚,猛志固常在.同物既无虑,化去不复悔.徒设在昔心,良辰讵可待!译文精卫含着微小的木块,要用它填平沧海.刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终...

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚 译文 -
万固达克:[答案] 刑天舞干戚,猛志固常在.此词句源出自陶渊明在《读山海经》诗句中写道:“精卫衔微木,将以填沧海.刑天舞干戚,猛志固常在.同物既无虑,化去不复悔.徒设在昔心,良辰讵可待!”形容失败了的刑天仍然挥舞着板斧和盾牌继续战斗,其刚毅的精...

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚翻译 -
万固达克: 刑天挥舞着盾牌与大斧原文:《读山海经》陶渊明 精卫衔微木,将以填沧海. 刑天舞干戚,猛志固常在. 同物既无虑,化去不复悔. 徒设在昔心,良辰讵可待!译文 精卫含着微小的木块,要用它填平沧海.刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在.同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改.如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?这个?

蓝山县18924826403: "刑天舞干戚"的文言文翻译
万固达克: 刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座.二者相斗, 帝终断刑天首级,并把他葬于常羊之山.但刑天魂魄不灭,竟以乳为目、脐为口,手执干戈漫舞.

蓝山县18924826403: 刑天舞戚的译文及带点词解释. -
万固达克:[答案] 解释下列加点的词语 1帝断·其首:斩断 2乃以乳为·目:作为 3文·首,白喙:通“纹”,有花纹的 4以堙·于东海:填 用现代汉语写出下列句子的意思 (1)操干戚以舞:拿着干戚挥舞 (2)女娃游于东海,溺而不返,故为精...

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚,猛志固常在的意思 -
万固达克:[答案] 此词句源出自陶渊明在《读山海经》诗句中写道:“精卫衔微木,将以填沧海.刑天舞干戚,猛志固常在.同物既无虑,化去不复悔.徒设在昔心,良辰讵可待!”形容失败了的刑天仍然挥舞着板斧和盾牌继续战斗,其刚毅的精神仍然存在.

蓝山县18924826403: 文言文刑天舞干戚,精卫填海 刑天舞干戚 刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,操干戚以舞. 精卫填海 发鸠之山,其上多柘术.有... -
万固达克:[选项] A. 葬之常样之山 B. 不能称前时之闻 C. 常衔西山之木石 D. 于厅事之东北角

蓝山县18924826403: 刑天舞干戚,猛志固常在. -
万固达克:[答案] 出自陶渊明的《读山海经》,大意是刑天失败仍挥舞盾斧,刚毅的精神始终存在. 刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧.(《山海经·海外西经》)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网