叶什么传文言文

作者&投稿:延景 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文:解善长传答案

原文】

解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基”。能以索持犀牛却行。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。

初,起兵保安军德清砦,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授合门宣赞舍人。

【注释】

①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。

②却行:倒退而行。

③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。

④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“合门宣赞舍人”,均为官名。

⑤擢:提拔。

⑥鹘击:像鹘一样猛击。鹘:鸷鸟。

【翻译】

解元 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。

起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。

2. 请问在古文中,绿叶(叶子)可以称为什么

是:木叶

中国古代文学中指“树叶”(以下内容来源于《说“木叶”》作者:林庚)

“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”(《九歌》)自从屈原吟唱出这动人的诗句,它的鲜明的形象,影响了此后历代的诗人们,许多为人传诵的诗篇正是从这里得到了启发。如谢庄《月赋》说:“洞庭始波,木叶微脱。”陆厥的《临江王节士歌》又说:“木叶下,江波连,秋月照浦云歇山。”至于王褒《渡河北》的名句:“秋风吹木叶,还似洞庭波。”则其所受的影响更是显然了。在这里我们乃看见“木叶”是那么突出地成为诗人们笔下钟爱的形象。

“木叶”是什么呢?按照字面的解释,“木”就是“树”,“木叶”也就是“树叶”,这似乎是不需要多加说明的;可是问题却在于我们在古代的诗歌中为什么很少看见用“树叶”呢?其实“树”倒是常见的,例如屈原在《橘颂》里就说:“后皇嘉树,橘徕服兮。”而淮南小山的《招隐士》里又说:“桂树丛生兮山之幽。”无名氏古诗里也说:“庭中有奇树,绿叶发华滋。”可是为什么单单“树叶”就不常见了呢?一般的情况,大概遇见“树叶 ”的时候就都简称之为“叶”,例如说:“叶密鸟飞碍,风轻花落迟。”(萧纲《折杨柳》)“皎皎云间月,灼灼叶中华。”(陶渊明《拟古》)这当然还可以说是由于诗人们文字洗炼的缘故,可是这样的解释是并不解决问题的,因为一遇见“木叶”的时候,情况就显然不同起来;诗人们似乎都不再考虑文字洗炼的问题,而是尽量争取通过“木叶”来写出流传人口的名句,例如:“亭皋木叶下,陇首秋云飞。”(柳恽《捣衣诗》)“九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。”(沈佺期《古意》)可见洗炼并不能作为“叶”字独用的理由,那么“树叶”为什么从来就无人过问呢?至少从来就没有产生过精彩的诗句。而事实又正是这样的,自从屈原以惊人的天才发现了“木叶”的奥妙,此后的诗人们也就再不肯轻易把它放过;于是一用再用,熟能生巧;而在诗歌的语言中,乃又不仅限于“木叶”一词而已。例如杜甫有名的《登高》诗中说:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”这是大家熟悉的名句,而这里的“落木”无疑的正是从屈原《九歌》中的“木叶”发展来的。按“落木萧萧下”的意思当然是说树叶萧萧而下,照我们平常的想法,那么“叶”字似乎就不应该省掉,例如我们无妨这么说:“无边落叶萧萧下”,岂不更为明白吗?然而天才的杜甫却宁愿省掉“木叶”之“叶”而不肯放弃“木叶”之“木”,这道理究竟是为什么呢?事实上,杜甫之前,庾信在《哀江南赋》里已经说过:“辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。”这里我们乃可以看到“落木”一词确乎并非偶然了。古代诗人们在前人的创造中学习,又在自己的学习中创造,使得中国诗歌语言如此丰富多彩,这不过是其中的小小一例而已。

3. 书叶机一文言文译文

《龚自珍集卷二·23·书叶机》原文及翻译原文:书叶机鄞人叶机者,可谓异材者也。

嘉庆六年,举行辛酉科乡试,机以廪贡生治试具,凡竹篮、泥炉、油纸之属悉备。忽得巡抚檄曰:贡生某毋与试。

机大诧!初蔡牵、朱濆两盗,为海巨痈,所至劫掠户口以百数;岁必再三至,海滨诸将怵息!俟其去,或扬帆施枪炮空中送之,寇反追,衄不以闻,故为患且十年。巡抚者,仪征阮公也。

素闻机名,知沿海人信官不如信机;又知海寇畏乡勇胜畏官兵,又知乡勇非机不能将。八月,寇舶定海,将犯鄞,机得檄,号于众曰:我一贫贡生,吮墨执三寸管,将试于有司,售则试京师,不售归耳。

今中丞过听,檄我将乡里与海寇战,毋乃咍乎?虽然,不可已,愿诸君助我。众曰:盍请银于文官?不可。

盍假炮于武官?不可。事亟矣,何以助君?叶君则揎臂大呼,且誓曰:用官库中一枚钱,借官营中一秤火药而成功者,非男子也。

飞书募健足,至行省,假所知豪士万金,假县中豪士万金,遂浓墨署一纸曰:少年失乡曲欢致冻饿者,有拳力绝人者,渔于海者,父子兄弟有曾戕于寇者,与无此数端而愿从我者,皆画诺。夜半,赍纸者返,城中村中,画诺者几三千人。

天明,簿旗帜若干,火器若干,船若干,粮若干。机曰:乌用众?以。

《龚自珍集卷二·23·书叶机》原文及翻译原文:书叶机鄞人叶机者,可谓异材者也。嘉庆六年,举行辛酉科乡试,机以廪贡生治试具,凡竹篮、泥炉、油纸之属悉备。

忽得巡抚檄曰:贡生某毋与试。机大诧!初蔡牵、朱濆两盗,为海巨痈,所至劫掠户口以百数;岁必再三至,海滨诸将怵息!俟其去,或扬帆施枪炮空中送之,寇反追,衄不以闻,故为患且十年。

巡抚者,仪征阮公也。素闻机名,知沿海人信官不如信机;又知海寇畏乡勇胜畏官兵,又知乡勇非机不能将。

八月,寇舶定海,将犯鄞,机得檄,号于众曰:我一贫贡生,吮墨执三寸管,将试于有司,售则试京师,不售归耳。今中丞过听,檄我将乡里与海寇战,毋乃咍乎?虽然,不可已,愿诸君助我。

众曰:盍请银于文官?不可。盍假炮于武官?不可。

事亟矣,何以助君?叶君则揎臂大呼,且誓曰:用官库中一枚钱,借官营中一秤火药而成功者,非男子也。飞书募健足,至行省,假所知豪士万金,假县中豪士万金,遂浓墨署一纸曰:少年失乡曲欢致冻饿者,有拳力绝人者,渔于海者,父子兄弟有曾戕于寇者,与无此数端而愿从我者,皆画诺。

夜半,赍纸者返,城中村中,画诺者几三千人。天明,簿旗帜若干,火器若干,船若干,粮若干。

机曰:乌用众?以九舟出,余听命。是日也,潮大至,神风发于海上,一枪之发抵巨炮,一橹之势抵艅艎,杀贼四百余人。

九月,又败之于岸。十月,又逐之于海中。

明年正月,又逐之于岛。浙半壁平。

出军时,樯中有红心蓝边旗,机之旗也。自署曰代山,其村名也。

朱濆舰中或争轧,诅于神,必曰遇代山旗。阮公闻于朝,奉旨以知县用。

今为江南高邮知县,为龚自珍道其事。《龚自珍集卷二·23·书叶机》原文及翻译译文:鄞县人叶机,可称得上才干卓然。

嘉庆六年, *** 举行辛酉科乡试,叶机以廪贡生的身份打点参加考试的用具,凡是竹篮、泥炉、油纸这类要用的东西都装备好。却忽然得到巡抚传下的檄文说:“贡生某某不要参加考试了。”

叶机大惊!原来当初蔡牵、朱濆两大海盗,是海上巨患,所过之处劫掠人口数以百计;每年必定多次劫掠,沿海诸将们都害怕,不敢出声!等海盗们走了,才有人扬帆出动放空枪空炮送海盗,海盗说不定还返头来追,败了也不敢上报,因此两盗肆虐沿海近十年。这位发檄文的巡抚,是仪征阮公。

一直听闻叶机的名声,知道沿海百姓信任官府不如信任叶机;又知道海盗畏惧乡勇胜过畏惧官兵,还知道乡勇们不是叶机就没法统领。这年八月,海盗泊船在定海,就要侵掠鄞县,叶机收到檄文后,对众人大声说道:“我一个贫穷的贡生,吸墨拿笔,准备参加考试,考中就到京师会考去,考不中就回去。

如今中丞大人听说我的事,征召我带领乡勇与海盗交战,怕是草率了吧?即使如此,事情也不能停了,希望诸位帮我啊。”众人都说:“难道现在向文官们请求调拨银两吗?不行啊!难道现在向武官们借枪炮吗?不行啊。

事情太急迫了,我们怎么帮您呢?”叶机就卷起袖子,伸臂大呼,誓言道:“要用官库中一枚大钱,借官营中一点火药才能击退海盗,不算男子汉。”就叫人疾速送信到周边乡里招募壮士,叶机到了省城,向所知的豪富之士借了万金,又向省里豪富之士借了万金,就浓墨重笔写下文告:“少年人有流落乡里挨饿受冷的,有勇力非凡的,在海上打渔的,父子兄弟有曾经被海盗残害的,还有不是以上几种情况愿意跟随我的,都签字画押吧。

半夜里,带着文告的人回来了,城里乡里,画押签名的有近三千人。天亮时,又收到一些旗帜、火器、船只、粮食等,都登记造册。

叶机说:“要这么多人吗?就先用九条船出战,其余的待命。”这天,潮水大涨,有大风从海上吹来,叶机麾下乡勇顺风乘势,一枪的威力抵得过海盗一炮,一支船浆的作用低得过海盗一支战船,杀死打伤海盗四百多人。

九月,又在岸上打败海盗。十月,。

4. 文言文中大家的意思

妇称夫之母《晋书·列女传·孟昶妻周氏》:“君父母在堂,欲建非常之谋,岂妇人所建!事之不成,当於奚官中奉养大家,义无归志也.” 唐 赵璘 《因话录》卷三:“大家昨夜小不安适,使人往候.”丈夫的母亲《太平广记》卷一百二十二“陈义郎”:“大家见之,即不忘息(媳)妇》.”众人 大伙儿唐 杜荀鹤 《重阳日有作》诗:“大家拍手高声唱,日未西沉且莫回.” 明 冯惟敏 《不伏老》第四折:“你我大家,都要秉公守法哩!”《儿女英雄传》缘起首回:“你看他大家在那里捉迷藏捉得好不热闹.” 老舍 《骆驼祥子》十:“他没法,把自己的话有头有尾的说给大家听.”大作家 大专家宋 叶适 《答刘子至书》:“盖自风雅骚人之后,占得大家数者不过六七.”《明史·唐顺之传》:“为古文,洸洋纡折有大家风.” 清 叶廷琯 《鸥陂渔话·董思翁画册题记》:“此可见公少即能画,涉历至老,既成大家,犹不自满.” 叶圣陶 《倪焕之》十四:“自来所谓大家的文章,除掉卫道的门面话,抄袭摹拟而来的虚浮话,还剩些什么东西?”古指卿大夫之家《书·梓材》:“王曰:‘ 封 ,以厥庶民暨厥臣,达大家.’” 孔 传:“言当用其众人之贤者与其小臣之良者,以通达卿大夫及都家之政於国.” 蔡沉 集传:“大家,巨室.”《左传·昭公五年》:“ 箕襄 、邢带 、叔禽 、叔椒 、子羽 ,皆大家也.”《国语·晋语一》:“大家邻国,将师保之.” 韦昭 注:“大家,上卿也.”后即以称豪门贵族.汉 桓宽 《盐铁论·复古》:“往者豪强大家,得管山海之利.” 唐 韩愈 《杜君墓志铭》:“ 杜氏 大家,世有显人.承继绵绵,以及公身.” 明 黄信 《明道篇》卷四:“今之论治者,见民日就贫,海内虚耗,不思其本,皆为巨室大家吞并所致.” 鲁迅 《热风·随感录三十八》:“譬如衰败人家的子弟,看见别家兴旺,多说大话,摆出大家架子.”奴仆对主人的称呼晋 干宝 《搜神记》卷十七:“ 彦思 奴婢有窃骂大家者.” 南朝 宋 刘敬叔 《异苑》卷六:“ 河内 司马惟 之奴 天雄 死后还,其妇 来喜 闻体有鞭痕而脚著锁,问云:‘有何过至如此?’曰:‘曾醉,窃骂大家,今受此罪.’”《百喻经·奴守门喻》:“大家行还.问其奴言:‘财寳所在?’奴便答言:‘大家先付门、驴及索.自是以外,非奴所知.’”古代对女子的尊称《后汉书·列女传·班昭》:“帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰大家.”《后汉书·皇后纪下·虞美人》:“大将军 梁冀 秉政,忌恶佗族,故 虞氏 抑而不登,但称‘大家’而已.” 清 刘大櫆 《章大家行略》:“大母早岁无子,大父因娶 章大家 .”宫中近臣或后妃对皇帝的称呼汉 蔡邕 《独断》:“天子自谓曰行在所……亲近侍从官称曰‘大家’.”《北齐书·安德王延宗传》:“大家但在营莫动,以兵马付臣,臣能破之.” 唐 刘肃 《大唐新语·酷忍》:“初令宫人宣勅示 王后 ,后曰:‘愿大家万岁.昭仪长承恩泽,死是吾分也.’”《醒世恒言·隋炀帝逸游召谴》:“大家计必杀儿,愿容儿衣冠就死.” 清 曹寅 《正月二十九日随驾入侍鹿苑陛辞南归恭纪》诗之一:“云影觚棱曙色开,鸡鸣问寝大家来.”。

5. 文言文翻译 郭侃传

郭侃(?~1277):字仲和。其祖父郭宝玉是郭子仪的后裔、成吉思汗铁木真手下大将。郭侃年幼时为丞相史天泽所器重,留在自己家教养。成年后被封百户,智勇兼备。1233年,金将伯撒复取卫州,郭侃率军拒守,大破四万金兵于新卫州,乘胜渡河,攻打开封,在归德大败金兵于阏伯台,即随速不台攻汴京西门,迫降金元帅崔立。

1252年,郭侃随旭烈兀西征。1256年,至木剌夷(即暗杀教团所在地,金庸的《倚天屠龙记》也提到过这个组织),郭侃破其兵五万,下128城,斩其将忽都答而兀朱算滩。兵至乞都卜,其城在担寒山上,用悬梯上下,以精兵把守。旭烈兀筑夹城围之,不能下。郭侃架炮攻之,守将火者纳失儿开门投降。旭烈兀又派郭侃前往游说兀鲁兀乃算滩来降,其父阿力据西城,被郭侃攻破,逃走占据东城,郭侃又攻破此城并杀之。兵至兀里儿城,他埋下伏兵,下令听到钲声就出动,敌兵果然前来,伏兵起,全歼敌军,海牙算滩降。又西至阿剌汀,破其游兵三万,祃拶答而算滩降。兵至乞石迷部,忽里算滩降。1257年十二月,郭侃随旭烈兀进攻黑衣大食国首都巴格达(黑衣大食国,即阿拔斯王朝,父子相传37代,当时有士兵数十万。),破其兵七万,屠西城,又破其东城,东城的宫殿都以沉香檀木建造,他放火焚烧,香气传出百里,得到七十二弦琵琶、五尺珊瑚灯檠等珍宝。旭烈兀为防敌人逃走,特地在底格里斯河上设浮桥阻拦,并用兵船巡逻,哈里发木思塔辛上船逃跑,见到河上有浮桥阻拦,就自缚投降。有503年历史的黑衣大食王朝至此灭亡。其将纣答儿逃走,郭侃追击,于暴雨中斩纣答儿,又陷三百余城。

又西行3000里,到天房(即沙特),其将住石请降,手下都相信而不做准备,郭侃说:“欺敌者亡,军机多诈,如果中他的计,是莫大的耻辱。”于是严加防范。住石果然来偷袭,郭侃大败之,巴儿苏丹降,下185城。又西行四十里,在军队已歇息时,郭侃突然召集他们出发,只留几个病卒,西行十余里再扎寨。敌军不知到,来袭时只杀了病卒,可乃算滩大惊说:“东方的天将军,真是神人啊。”于是归降。1260年,旭烈兀命郭侃渡海,收富浪(即Frank,法兰克人,阿拉伯人对欧洲人的总称。此处指的应该是当时由基督教骑士团控制的塞浦路斯)。郭侃劝降,兀都算滩说:“我昨天所梦到的神人,就是将军啊。”随即归降。到石罗子,敌军前来抵抗,郭侃直出掠阵,一鼓就击败敌军,换斯干阿答毕算滩降。到宾铁,郭侃以奇兵袭击,大败敌军,加叶算滩降,又破兀林游兵四万,阿必丁算滩大惊,前来归降,得城120。向西南走到乞里弯,忽都马丁算滩来归降。郭侃回军向蒙哥告捷,正好遇到蒙哥去世,于是回邓州,开屯田。

忽必烈即位,郭侃上疏 *** 号、筑都城、立省台、兴学校等二十五事,又献先取襄樊,再直取临安之策:“宋据东南,以吴越为家,其要地则荆襄而已。今日之计,当先取襄阳。既克襄阳,彼扬、庐诸城,弹丸地耳,置之勿顾,而直趋临安,疾雷不及掩耳,江淮、巴蜀不攻自平。”后来果然如此。1262年二月,益都李璮和徐州总管李杲哥叛蒙古,宋将夏贵也进攻元朝。史天泽推荐郭侃前往讨伐,他奔袭至徐州,击斩李杲哥。夏贵迁徙军民南去,郭侃追击,过宿迁县,夺回军民万余人。受赐金符,被封为徐、邳二州总管。李杲哥之弟驴马,又与夏贵以兵三万来犯,郭侃出战,斩首千余级,夺战舰二百。1265年,史天泽被贬官,郭侃也被调同知滕州。1268年,平定吴乞儿、济南道士胡王的民变。1270年又平定和尚臧罗汉与赵当驴的民变。被封为万户,随军下襄阳,由阳罗上流渡江。江南平定后受封宁海知州,一年后病死。郭侃战胜攻取,所向无敌,行军有纪律,风餐露宿,暴风雨时也不入民宅。军队所至皆兴农课,因此吏民敬服。




文言文裴度传
4. 新唐书李固言传文言文翻译 李固说,河北趟郡(今河北赞皇)人。字仲枢纽,生于唐德建中二年(782),最后在唐懿宗大中十四年(860)。 唐宪宗元和七年(812)壬辰科状元。 李固说生在农村。忠厚老实。元和六年入京参加进士科考试,住在表亲柳氏家中,表兄弟因为他的傻瓜厚嘲弄他。当时,推荐你为求登科,有“行卷”的...

文言文傅珪传
5. 文言文《明史》中写傅珪的原文是什么 《明史·傅珪传》傅珪,字邦瑞,清苑人。 成化二十三年进士。改庶吉士。 弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》成,迁左中允。 武宗立,以东宫恩,进左谕德,充讲官,纂修《孝宗实录》。时词臣不附刘瑾,瑾恶之。 谓《会典》成于刘健等多所糜费镌与修者...

《欧阳修传》文言文及翻译是什么?
翻译:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章...

李密传文言文翻译是什么?
译文:李密,字令伯,犍为武阳人。他的一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖母端饭菜、端汤药,他总要尝过后才让祖母...

文言文《卜式传》的翻译是什么?
《卜式传》原、翻译如下:卜式,是河南人。以耕种畜牧为业。当时汉正在抵抗匈奴入侵,卜式上书,愿意捐出一半的家财资助边事。皇帝派人问卜式:“想当官吗?”卜式说:“从小牧羊,不熟悉怎样当官,不愿意做官。”使者说:“家里难道没有冤家仇人,想讲出来吗?”卜式说:“臣生来与人无争,家里...

文言文董奉传的翻译
天给人治病也不取分文。得重病经他治好的,就让患者栽五棵杏树,病轻的治好后栽一 棵,这样过了几年就栽了十万多 晷 树,成了一大片杏林。他就让山中的鸟兽都在杏林 中嬉戏,树下不生杂草,像是专门把草锄尽了一样。杏子熟后,他就在杏林里用草盖了 一间仓房,并告诉人们,想要买杏的不...

文言文和洽传阅读训练
1. 陈洽传 文言文翻译 陈洽,字叔远,武进人。他好古勤学,与兄陈济、弟陈浚都有名。洪武年间,他因擅长书法被推荐授予兵科给事中。他曾奉命阅军,只要从他眼前一过,他便能记下来。有的人再来一次,总是被他斥退。皇上嘉奖他有才能,赐给他金织衣。父亲戍守五开亡故,陈洽奔丧。正值蛮人反叛,道路阻塞,陈洽冒险间...

《白居易传》文言文翻译是什么?
《白居易传》文言文翻译具体如下:白居易字乐天,太原下邽人。在他二十岁,还没有声名远扬时,去京城游玩,拜见(当时名流)顾况。顾况是南方吴地人氏,自恃才华,很少有他推荐认可的诗人,于是就取笑白居易说:“长安城什么东西都贵,要想‘居’于此,是非常不容易的。”等到翻阅白居易诗卷,读到“离...

文言文《李孝子传》的翻译。
《小仓山房文集》,清袁枚作。枚曾筑随园于江宁(今江苏南京)小仓山,并题其室曰“小仓山房”,故以名集。八十二卷。计编年诗集三十七卷,补遗二卷,文集二十四卷,续文集十一卷,外集文八卷。有乾隆间刻本。又有石韫玉《袁文笺正》及《补注》、邹树荣《袁文笺正补正》【作者简介】:袁枚(...

文言文胡铨传
5. 晏敦复传文言文答案 译文 胡铨被贬到昭州,临安派人让他载上刑具押送到昭州去。敦复去拜见守臣张澄说:“胡铨评议丞相,天下人都知道,祖宗时就因为言论而被贬谪过,治理开卦的人决不能做这样的事。”张澄羞愧地道歉,因此追赶着去掉了胡铨的刑具。当初秦桧刚做丞相的时候,旨意刚下,朝廷众人都来相贺,只有敦复...

双辽市13522636284: 文言文叶香岩传译文 -
锁左胃苏: 资料备存,待译.叶桂,字天士,号香岩,别号南阳先生.江苏吴县(今苏州)人.约生于清代康熙五年(公元1666年),卒于乾隆十年(公元1745年).江苏吴县(今苏州)人,其高祖叶封山从安徽歙县蓝田村迁居苏州,居上津桥畔,故叶桂晚年又号上津老人.清代著名医学家,四大温病学家之一,与薛雪等齐名.

双辽市13522636284: 叶泉州公传文言文翻译 -
锁左胃苏: 泉州承寺奇景寺九十九井相传僧突发奇想要挖掘百井认兆功亏其停止井几处建筑石塔凡苍蝇飞塔论少都朝没微差别山门口梅花石石光平枝梅影石隐藏每梅树花影像花;叶候影树叶;遇结影;花叶起落候影剩干枯树枝已寺魁星石近看没远远望像幅淡黑色魁星图要雨石绽水珠俨结魁星形状种谬误莲花仙涂说记载惜屡屡见苏鳌石都忘问采纳与否请君自便

双辽市13522636284: 阅读下面的文言文,完成问题.叶秀发传宋 濂    秀发师事吕祖谦、唐仲友,极深性理之学,以余力为文,辄擢庆元丙辰进士第.初授福州长溪簿,丁父... -
锁左胃苏:[答案] (1)B 望:怨恨.句子译为:没有一丝一毫的怨恨.(2)B “秀发对于议事者看不到他的忠诚,反而责怪他不能保全百姓的做法,感到非常不平,所以上书朝廷”错. 叶秀发是为李诚之伸冤,原文“秀发退居余十年,...

双辽市13522636284: 叶泉州公传文言文翻译
锁左胃苏: 2222222222222

双辽市13522636284: 文言文 叶廷珪抄书 翻译 -
锁左胃苏: 初潭记 叶廷珪抄书 叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕.士大夫家有异书,无不借,借无不读,读无不终篇而后止.常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》.(翻译)叶廷珪说:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头.士大夫家有与众不同的书,借来的没 有不读的,读的没有读完全篇不会终止.常常怨恨没有钱财,不能全部抄写.在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》.

双辽市13522636284: 文言文《桐叶封弟辩》的翻译 -
锁左胃苏: 原文:古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝.”周公入贺.王曰:“戏也.”周公曰:“天子不可戏.”乃封小弱弟于唐. 吾意不然.王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也.不当封邪,周公乃成其不中...

双辽市13522636284: 古文沃是什么意思 -
锁左胃苏: 《广韵》《集韵》《韵会》𠀤乌酷切,音鋈.《说文》灌漑也.《书·说命》启乃心,沃朕心.《正义》当开汝心所有,以灌沃我心也.又盛也.《诗·衞风》其叶沃若.《疏》沃若,沃沃然盛也.又壮姣也.《诗·桧风》夭之沃沃....

双辽市13522636284: 有关萱草的文言文或古诗有哪些? -
锁左胃苏: 1、《踏莎行·萱草栏干》【宋】晁端礼 萱草栏干,榴花庭院.悄无人语重帘卷.屏山掩梦不多时,斜风雨细江南岸. 昼漏初传,林莺百啭.日长暗记残香篆.洞房消息有谁知,几回欲问梁间燕. 【赏析】这首词写一侍女,夏梦片刻,醒后犹...

双辽市13522636284: 斯在文言文中是什么意思 -
锁左胃苏: 动〉1. (会意.从斤,其声.其所以盛木柿.斤,斧子.本义:劈;砍) 2. 同本义 [split] 斯,析也.——《说文》 墓门有棘,斧以斯之.——《诗·陈风·墓门》 有斯明享.——《书·酒诰》.郑注:“析也.” 厮(斯)舆之卒.——《汉...

双辽市13522636284: 花什么叶什么的成语(花什么叶什么的成语有哪些)
锁左胃苏: 雕花刻叶:雕琢花和叶,构思作诗赋吟咏.狂花病叶:狂花指醉酒喧哗,病叶指醉酒闭目入睡.比喻醉酒的人.花繁叶茂:形容花草长得十分茂盛.杏花菖叶:杏树开花,菖蒲长叶的时候,指耕种的最好时期.后用以比喻不违农时,及时耕种,必多收获.一花五叶:一花指佛教传入我国后,禅宗以达摩为祖,称“一花”,五叶指佛教发展演变的五个流派.指佛教的宗派.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网