文言文傅珪传

作者&投稿:全娜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 明史傅珪传翻译

译文:傅珪,字邦瑞,清苑人。

成化二十三年进士。改任庶吉士。

弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。

武宗即位,因为东宫恩赐,升任左谕德,充当为皇帝经筵进讲的官员,编修《孝宗实录》。当时文学侍从不攀附刘瑾,刘瑾很憎恨他们,说《大明会典》在刘健等人手中完成,耗费很多,要求削减参与编修者的官职,降傅珪为修撰。

不久因为《孝宗实录》编成,傅珪升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左、右侍郎,正德六年代替费宏担任礼部尚书。礼部的事务与其它各部比较相对简单,但从傅珪开始多次直言规劝,章奏就多了起来。

皇帝喜好佛,自称大庆法王。西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。

傅珪假装不知道,执意上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列 ,是对皇帝大不敬。”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。

傅珪闲居时类似木讷不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这忤逆权贵佞臣而离职。教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有做成。

臧贤经常在阉党面前指责傅珪,盼望着除去傅珪。御史张羽奏报云南灾情,傅 珪趁此竭力陈说四方灾害可怕。

正德八年五月,再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,灾害六十九次。现今从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。”

极力奏陈其时社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被欺凌,阉党就假托帝王诏命令二人退休。

长安和洛阳监官和谏官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。

又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。傅珪去世,终年五十七岁。

嘉靖元年录入先朝守正大 臣,追赠太子少保,谥号文毅。

2. 明史傅珪传翻译

译文:

傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改任庶吉士。弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。武宗即位,因为东宫恩赐,升任左谕德,充当为皇帝经筵进讲的官员,编修《孝宗实录》。

当时文学侍从不攀附刘瑾,刘瑾很憎恨他们,说《大明会典》在刘健等人手中完成,耗费很多,要求削减参与编修者的官职,降傅珪为修撰。不久因为《孝宗实录》编成,傅珪升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左、右侍郎,正德六年代替费宏担任礼部尚书。礼部的事务与其它各部比较相对简单,但从傅珪开始多次直言规劝,章奏就多了起来。

皇帝喜好佛,自称大庆法王。西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。傅珪假装不知道,执意上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列 ,是对皇帝大不敬。”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。傅珪闲居时类似木讷不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这忤逆权贵佞臣而离职。教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有做成。臧贤经常在阉党面前指责傅珪,盼望着除去傅珪。御史张羽奏报云南灾情,傅 珪趁此竭力陈说四方灾害可怕。

正德八年五月,再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,灾害六十九次。现今从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。” 极力奏陈其时社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。

恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被欺凌,阉党就假托帝王诏命令二人退休。长安和洛阳监官和谏官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。傅珪去世,终年五十七岁。嘉靖元年录入先朝守正大 臣,追赠太子少保,谥号文毅。

(节选自《明史·傅珪传》)

原文:

傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改庶吉士。弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》成,迁左中允。武宗立,以东宫恩,进左谕德,充讲官,纂修《孝宗实录》。时词臣不附刘瑾,瑾恶之。

谓《会典》成于刘健等多所糜费镌与修者官降珪修撰俄以《实录》成进左中允再迁翰林学士历吏部左右侍郎 正德六年代费宏为礼部尚书。礼部事视他部为简,自珪数有执争,章奏遂多。帝好佛,自称“大庆法王”。番僧乞田百顷为法王下院,中旨下部,称大庆法王与圣旨并。珪佯不知,执奏:“孰为大庆法王?敢与至尊并书,大不敬。”诏勿问,田亦竟止。珪居闲类木讷者。及当大事,毅然执持,人不能夺,卒以此忤权幸去。

教坊司臧贤请易牙牌,制如朝士,又请改铸方印。珪格不行。贤日夜腾谤于诸阉间,冀去珪。御史张羽奏云南灾。珪因极言四方灾变可畏。八年五月,复奏四月灾,因言:“春秋二百四十二年,灾变六十九事。今自去秋来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不与焉,灾未有若是甚者。”极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。会户部尚书孙交亦以守正见忤,遂矫旨令二人致仕。两京言官交章请留,不听。

珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。

(节选自《 明史•傅珪传》)

3. 文言文明史,傅珪传的翻泽成现代汉语

傅珪,字邦瑞,清苑人。

成化二十三年进士。改任庶吉士。

弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。

武宗即位,因为东宫恩赐,升任左谕德,充当为皇帝经筵进讲的官员,编修《孝宗实录》。当时文学侍从不攀附刘瑾,刘瑾很憎恨他们,说《大明会典》在刘健等人手中完成,耗费很多,要求削减参与编修者的官职,降傅珪为修撰。

不久因为《孝宗实录》编成,傅珪升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左、右侍郎,正德六年代替费宏担任礼部尚书。礼部的事务与其它各部比较相对简单,但从傅珪开始多次直言规劝,章奏就多了起来。

皇帝喜好佛,自称大庆法王。西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。

傅珪假装不知道,执意上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列,是对皇帝大不敬。”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。

傅珪闲居时类似木讷不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这忤逆权贵佞臣而离职。教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有做成。

臧贤经常在阉党面前指责傅珪,盼望着除去傅珪。御史张羽奏报云南灾情,傅珪趁此竭力陈说四方灾害可怕。

正德八年五月,再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,灾害六十九次。现今从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。”

极力奏陈其时社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被欺凌,阉党就假托帝王诏命令二人退休。

长安和洛阳监官和谏官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。

又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。傅珪去世,终年五十七岁。

嘉靖元年录入先朝守正大臣,追赠太子少保,谥号文毅。

4. 文言文明史傅珪原文

傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改庶吉士。弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》成,迁左中允。武宗立,以东宫恩,进左谕德,充讲官,纂修《孝宗实录》。时词臣不附刘瑾,瑾恶之。谓《会典》成于刘健等,多所糜费,镌与修者官,降珪修撰。俄以《实录》成,进左中允,再迁翰林学士,历吏部左、右侍郎。

正德六年,代费宏为礼部尚书。礼部事视他部为简,自珪数有执争,章奏遂多。帝好佛,自称「大庆法王」。番僧乞田百顷为法王下院,中旨下部,称大庆法王与圣旨并。珪佯不知,执奏:「孰为大庆法王?敢与至尊并书,大不敬。」诏勿问,田亦竟止。

珪居闲类木讷者。及当大事,毅然执持,人不能夺,卒以此忤权幸去。教坊司臧贤请易牙牌,制如朝士,又请改铸方印。珪格不行。贤日夜腾谤于诸阉间,冀去珪。流寇扰河南,太监陆訚谋督师,下廷议,莫敢先发。珪厉声曰:「师老民疲,贼日炽,以冒功者多,偾事者漏罚,失将士心。先所遣已无功,可复遣耶?今贼横行郊圻肘腋间,民嚣然思乱,祸旦夕及宗社。吾侪死不偿责,诸公安得首鼠两端。」由是议罢。疏上,竟遣訚,而中官皆憾珪。御史张羽奏云南灾。珪因极言四方灾变可畏。八年五月,复奏四月灾,因言:「春秋二百四十二年,灾变六十九事。今自去秋来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不与焉,灾未有若是甚者。」极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。会户部尚书孙交亦以守正见忤,遂矫旨令二人致仕。两京言官交章请留,不听。

珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。遣命毋请恤典。抚、按以为言,诏廕其子中书舍人。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。

5. 文言文《明史》中写傅珪的原文是什么

《明史·傅珪传》傅珪,字邦瑞,清苑人。

成化二十三年进士。改庶吉士。

弘治中,授编修,寻兼司经局校书。与修《大明会典》成,迁左中允。

武宗立,以东宫恩,进左谕德,充讲官,纂修《孝宗实录》。时词臣不附刘瑾,瑾恶之。

谓《会典》成于刘健等多所糜费镌与修者官降珪修撰俄以《实录》成进左中允再迁翰林学士历吏部左右侍郎正德六年代费宏为礼部尚书。礼部事视他部为简,自珪数有执争,章奏遂多。

帝好佛,自称大庆法王。番僧乞田百顷为法王下院,中旨下部,称大庆法王与圣旨并。

珪佯不知,执奏:“孰为大庆法王,敢与至尊并书,大不敬。”诏勿问,田亦竟止。

珪居闲类木讷者。及当大事,毅然执持,人不能夺,卒以此忤权幸去。

教坊司臧贤请易牙牌,制]如朝士,又请改铸方印,珪格不行。贤日夜腾谤于诸阉间,冀去珪。

御史张羽奏云南灾,珪因极言四方灾变可畏。八年五月,复奏四月灾,因言:“春秋二百四十二年,灾变六十九事。

今自去秋来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不与焉,灾未有若是甚者。”极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。

会户部尚书孙交亦以守正见忤,遂矫旨令二人致仕。两京言官交章请留,不听。

珪归三年,御史卢雍称珪在位有古大臣风,家无储蓄,日给为累,乞颁月廪、岁隶,以示优礼。又谓珪刚直忠谠,当起用。

吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。

嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。(节选自《明史·傅珪传》)一、主要字词翻译:[1]清苑:位于河北省中部,北京、天津、石家庄三角腹地,隶属于河北省保定市。

[2]成化二十三年:成化(公元1465--1487年)是明宪宗的年号,公元1487年,明七月二十二日陕西临潼、咸阳地震(1487年8月10日陕西临潼、咸阳地震)[3]改庶吉士:改,改任;庶吉士,亦称庶常。其名称源自《书经·立政》篇中"庶常吉士"之意。

是中国明、清两朝时翰林院内的短期职位。由通过科举考试中进士的人当中选择有潜质者担任,为皇帝近臣,负责起草诏书,有为皇帝讲解经籍等责,是为明内阁辅臣的重要来源之一。

[4]弘治:明朝第九位皇帝孝宗朱祐樘(1470年7月30日―1505年6月8日)年号。[5]编修:官名,负责编纂记述前朝国史、实录等。

明、清属翰林院,正七品职位,与修撰、检讨同称为史官。[6]司经局校书:司经局,官署名,掌太子宫中图书。

校书,掌校理典籍的官员。[7]左中允:掌记注撰文之事的官员。

明代始于左、右春坊皆称中允,有左中允、右中允之别。[8]武宗:朱厚燳,明朝第十位皇帝,1505年~1521年在位。

[9]左谕德:官名,唐朝开始设置,秩正四品下,掌对皇太子教谕道德。[10]讲官:为皇帝经筵进讲的官员。

[11]词臣:旧指文学侍从之臣,如翰林之类。[12]刘瑾(1451-1510),陕西兴平人,本姓谈,六岁时被太监刘顺收养,后净身入宫当了太监,从此改姓刘。

弘治年间犯罪赦免后侍奉朱厚照,博得明武宗的宠爱,数次升迁,官拜司礼监掌印太监。掌权后趁机专擅朝政,作威作福,鱼肉百姓,为"八虎"之首,时人称他为"立皇帝",武宗为"坐皇帝"。

刘瑾被捕后,从其家中查出金银数百万两,并有伪玺、玉带等违禁物。他被认为是当时的"世界首富"。

正德五年(1510年)八月,刘瑾被判以凌迟。[13]翰林学士:官名,掌起草诏令。

[14]吏部:下设吏部司、司封司、司勋司、考功司,掌管天下文官的任免、考课、升降、勋封、调动等事务。[15]左右侍郎:官名,正三品,相当于现今 *** 各部的副部长。

明朝在中央设置吏、户、礼、工、刑、兵六部,各部的最高长官是“尚书”,相当于现代的部长;副长官称“侍郎”,相当于副部长。各个部有一个尚书,两个侍郎,左侍郎和右侍郎。

[16]正德六年:1511年,“正德”是明武宗的年号。[17]费宏:(1468年-1535年),字子充,号健斋。

又号鹅湖,晚年自号湖东野老。江西省铅山人,明朝状元,内阁首辅。

少年聪慧,有济世之练达才干。仕途虽经曲折,然始终以高风亮节,深受君主、朝臣倚重,百姓称赞。

[18]番僧:西域来的僧侣。[19]中旨:皇帝自宫廷发出亲笔命令或以诏令不正常通过中书门下,直接交付有关机构执行,称为中旨。

[20]佯:假装。[21]田亦竟止:乞田百顷的事最终停止。

[22]执持:固执地坚持自己的意见。[23]夺:改变。

[24]忤权幸去:忤,忤逆,违背;权幸,指有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人;去,去职。[25]教坊司:中国古代宫廷音乐机构。

始建于唐代,称为教坊,明代改教坊为教坊司,隶属于礼部,主管乐舞和戏曲。[26]臧贤:明正德年间教坊司乐官,受明武宗宠幸。

[27]牙牌:象牙腰牌。宋元以后为官员身份证。

因多系象牙兽骨制成,故名。其上书写官员官衔、履历。

始见于宋。明朝正式定制,分为五种:公、侯、伯曰"勋",驸马都尉曰"亲",文官曰"文",武官曰"武",教坊曰"乐"。

嘉靖中总编为"官字某号",朝参时持以出入宫门,否则门官止之。私相借者,论如律。

[28]制:式样。[29]改铸方印:在故宫博物院的明代印章藏品中,有三方臧贤的石章。

一方印文为“臧贤”,一方印文为“良之”,另一方。

6. 《朱竹君先生传》译文急

朱竹君先生,名筠,大兴人,字美叔,又字竹君,和他的弟弟石君珪,年少时都以会写文章而出名.先生乾隆十九年中进士,授官编修,后升至日讲起居注官,翰林院侍读学士,督安徽学政,因过降级,又重为编修.先生起初受到诸城刘文正公赏识,被认为是疏朗俊伟奇特之士.后来到安徽,遇到皇上下诏搜求散佚的书籍,先生上奏说翰林院著有《永乐大典》,里面有很多当世见不着的古书,请成立一个专门机构来搜寻校阅,并且陈述的搜集方法也十分完备.当时刘文正在军机处,却不高兴,认为不是紧要的政事而徒增烦恼,打算建议让这事停下来,而唯独金坛文襄公认为先生的奏议很好,跟刘文正坚决争执,最终采用先生的意见上奏给了皇上,四库全书馆从此启动了.先生进入京城,住在馆中,纂修《日下旧闻》.不久,文正去世,文襄任四库馆事务总裁,特别看重先生.先生却不去拜访,还不时因主持馆中事跟他的意见抵触,文襄感到十分遗憾.一天见到皇上,谈及先生,皇上便称许朱筠学问文章远超别人,文襄默然不能发话,先生因此而安然无事.其后督理福建学政,过了一年,皇上派他弟弟珪接替他,回来几个月,就去世了.先生为人,在家与兄弟友善,而在外喜好交游.称赞别人的好处,唯恐没有说到极致;若有过错,就总是掩饰.后进之士多因他的称许而得名.先生房中从早到晚不曾没有客人,整日整夜跟客人饮酒谈笑,博学强记却不衰减,还时常在这期间写文章.他的文章才气新奇豪放,对于义理、事务、情态,无不具备,想要说的话无不穷尽,尤其喜爱小学(文字音韵训诂之学),当学政时,遇到贤能的生员,跟他们说话谈论就好像同辈人一样,劝别人为学要先从识字开始,语意诚恳殷勤,离去之后人们都爱戴思念他.他想要写的书都没有写成,有诗文集合若干卷.姚鼐说:我开始认识竹君先生,是靠了昌平陈伯思的关系.当时都二十几岁,聚在一起慷慨激扬纵论时事,相互磨练探讨学问,志向实在伟大啊,哪里只是要作一个文人学士而已呢!先生与伯思,都是卓越人才而沉溺饮酒.伯思中年因酒致病,不能完全发挥他的才华.先生以文章名扬海内,豪放俊逸超过伯思,而伯思持论稍微中和一些.先生晚年,来访宾客更为繁盛,入了他门的,都跟他密切交往,这样也就很劳累了.我回到南方这几年,听说伯思也衰老病重了,而先生去世时年纪才过五十,令人痛惜啊!他在安徽、福建任上时,常常带领宾客饮酒赋诗,游玩山水,幽深险要处都到过.我间或来到山中崖谷,便遇见先生题名,是可推想而知的啊.……。

7. 阅读下面的文言文.完成4

4. (3分)D(款:服顺、服罪之意。)

5. (3分)C(①为苏定方的事情。⑤表明裴行俭的战绩。

⑥表明裴行俭的谨慎。) 6.(3分)B(“一举擒获”的说法错误,应是将先擒获的阿史那都支和诸部酋长押送到碎叶城,等擒获李遮匐后,又一并押到京师。)

7.(10分)(1) 他(故意)高声说:“天太热,不可以前进,应该在此驻军到秋天。” 阿史那都支侦察知道了这一情况,于是不加戒备。

(4分,“扬言”,“觇”, “设备” 各1分,语意通顺1分)(2) 行俭率领孤军,深入万里之外,未交锋就取得了胜利,叛乱之徒被擒获平定,可以说文武双全,应该授予两个职位。(3分,“提” ,“禽夷”译为被动式,各1分,语意通顺1分) (3) 正从车中取粮食,车内壮士突然跃出,后面的伏兵也紧接着到来,(抢粮的突厥兵)几乎全部被杀或被捉。

(3分,“方”,“补出省略内容”各1分,语意通顺1分)。




言于在文言文中是什么意思?
你好!雍言:卢雍的话。例如:吏部请如雍言,不报。——《明史•傅珪传》译文是:吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

书谢御史文言文翻泽
庆州兵乱,彦博言于帝曰:“朝廷行事,务合人心,宜兼采众论,以静重为先。 陛下厉精求治,。 4. 文言文明史,傅珪传的翻泽成现代汉语 傅珪,字邦瑞,清苑人。 成化二十三年进士。改任庶吉士。 弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。 武宗即位,因为东宫恩赐,升任...

文言文孙傅
《宋史》卷帙浩繁,共两千多人的列传,比《旧唐书》列传多出一倍,《周三臣传》将韩通、李筠、李重进同列,横跨五代至宋初,弥补过去新旧五代史之不足。 参考资料来源:百度百科-宋史 2. 文言文答案孙傅字伯野 原文: 孙傅,字伯野,海州人,登进士第,为礼部员外郎。 时蔡条为尚书,傅为言天下事, 劝其亟有所更...

木讷的解释
”《后汉书·韦彪传》:“宜鉴 啬夫 捷急之对,深思 绛侯 木讷之功也。” 宋 黄庭坚 《 古意 赠郑彦能八音歌》:“木讷 赤子 心,百巧令人老。”《明史·傅珪传》:“ 珪 居闲类木讷者。及当大事, 毅然 执持,人不能夺。” (2).泛指质朴, 无文 饰。 唐 颜真卿 《尚书刑部侍郎赠...

初中翻译文言文技巧
其实,翻译文言句子的前提是理解句意,该句选自选文末尾,大意是说:御史卢雍又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用。吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。这里需要弄清楚各分句的主语“谁”(御史卢雍、吏部、皇上)和谓语“怎样”(认为傅珪正直敢言、按照卢雍的话上奏、没有回复)。 雷区二:不懂通假 文言文中常...

木讷什么意思
2、刘勰《文心雕龙˙书记》:“既驰金相,亦运木讷。”何晏集解引王肃曰:“木,质朴;讷,迟钝。”3、《后汉书·韦彪传》:“宜鉴啬夫捷急之对,深思绛侯木讷之功也。”4、宋·黄庭坚《古意赠郑彦能八音歌》:“木讷赤子心,百巧令人老。”5、《明史·傅珪传》:“珪居闲类木讷者。及当...

文言文翻译如何得满分【高考篇】
其实,翻译文言句子的前提是理解句意,该句选自选文末尾,大意是说:御史卢雍又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用。吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。这里需要弄清楚各分句的主语“谁”(御史卢雍、吏部、皇上)和谓语“怎样”(认为傅珪正直敢言、按照卢雍的话上奏、没有回复)。 雷区二:不懂通假 文言文中常...

高二语文第二学期的语文测试卷
吏部请如雍言,不报。而珪适卒,年五十七。嘉靖元年录先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。 (节选自《明史?傅珪传》) 4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) ( ) A.谓《会典》成于刘健等\/多所糜费\/镌与修者\/官降珪修撰\/俄以《实录》成\/进左中允\/再迁翰林学士\/历吏部左\/右侍郎\/ B....

蝮蝂傅文言文
孝公行之八年,疾且不起,欲传商君,辞不受.孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归.人说惠王...5. 文言文明史傅珪原文 傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年进士。改庶吉士。弘治中,授编修,寻兼司经

临书木讷是什么意思
”《明史·傅珪传》:“ 珪 居闲类木讷者。及当大事,毅然执持,人不能夺。”清·戚惠琳 《琬琰惠琳集》“觅词无心言自正,寻人有意终难成。难得木讷是君子,难得静默是良人。”2. 泛指质朴,无文饰。唐颜真卿《尚书刑部侍郎赠尚书右仆射孙逖文公集序》:“文胜质,则绣其鞶帨;质胜文,则...

彭州市15968701597: 文言文明史,傅珪传的翻泽成现代汉语 -
葛璧马来: 傅珪,字邦瑞,清苑人.成化二十三年进士.改任庶吉士.弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书.参与编修《大明会典》完成,迁任左中允.武宗即位,因为东宫恩赐,升任左谕德,充当为皇帝经筵进讲的官员,编修《孝宗实录》....

彭州市15968701597: 言于在文言文中是什么意思? -
葛璧马来: 这个要看你文言文的前后句子,比如:使人言于项王中的言于就是告诉给某人. 如果是类似的:慎于行,这里面的于则是:在XXX情况下或者在XXX方面的意思.

彭州市15968701597: 文言文阅读 傅珪…… -
葛璧马来: 鱼我所欲也 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;亦我所恶(wù),所恶...

彭州市15968701597: 给的组词有哪些词语 -
葛璧马来: 给的组词 : 送给、 分给、 不给、 交给、 给与、 给予、 给以、 给养、 给脸、 自给、 补给、 供给、 取给、 仰给、 给付、 给水、 獧给、 给钱、 宠给、 给力、 给禀、 薪给、 訾给、 给待、 敏给、 给据、 切给、 解给、 捷给、 馈给、

彭州市15968701597: 文言文七录<<明史.张傅传>> -
葛璧马来: 原文: 溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时. 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完.右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧.冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次.后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了.因为这个,他的名声在当时最响 希望对你有帮助O(∩_∩)O

彭州市15968701597: 有时候一专注就会忘了冷 用文言文怎么翻译? -
葛璧马来: 想弄明白“有时候一专注就会忘了冷”用文言文怎么翻译,最好先弄清楚其中的每个词语可以用文言文中的什么词语来替代.“有时候”,文言词语可以用“或”.“一专注”,文言词语可以用“神聚”.“就会”,文言词语可以用“即”.“忘了”,文言词语可以用“遗”.“冷”,文言词语可以用“寒”.“有时候一专注就会忘了冷”用文言文可以这样翻译:或神聚即遗寒也.

彭州市15968701597: 阅读下面文言文,完成文后各小题 先生姓朱,讳筠,字竹君,顺天大兴人.九岁入都,十三岁通《五经》,有文名.先生少英异,至性过人,与弟文正公... -
葛璧马来:[答案] 15.C 16.C 17.D 18.(1)朱先生性格刚直,痛恨邪恶的人和事,庸俗的人不敢登他的门,出身寒微而有才能的人,有一点优点,他就赞不绝口. (2)先生...

彭州市15968701597: 文言文《张衡传》中“傅会”的古今异意是什么? -
葛璧马来: 今意:凑合,集合. 古意:精心构思,思考事情

彭州市15968701597: 九年级上语文作业本22课课外古文翻译 -
葛璧马来: 卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君.商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅.期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏...

彭州市15968701597: 在文言文中什么字代表想念,思念,爱慕的意思? -
葛璧马来: 念、思、慕、 基本字义: 念 本义:常思;思念,惦念 念,常思也.——《说文》 白话释义:念,常和思一起用,思念的意思. 思 思慕;想念 家贫则思良妻,国乱则思良相.——《史记·魏世家》 白话释义:家贫就想好妻子,国家混乱就想了...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网