夫子哂之翻译

作者&投稿:长沙婕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、翻译为夫子听了,微微一笑。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章。
2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。


夫子哂之翻译
1、翻译为夫子听了,微微一笑。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章。2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率...

夫子哂之的哂是什么意思 夫子哂之中哂的意思
夫子哂之的哂是什么意思“哂”的意思:微笑,这里略带讥讽。整句的意思是:孔子对着他微微一笑。“夫子哂之”出自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一文,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。《子路、曾...

夫子哂之翻译
译文 子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上...

夫子哂之的哂是什么意思(下面哪一项是“夫子哂之”中“哂”的意思...
“夫子哂之”中“哂”意思是:微笑,这里略带讥讽。“夫子哂之”这一句话出自《论语》。《论语》自汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”之后,被尊为“五经之_辖,六艺之喉衿”,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的第一手资料。南宋时朱熹将《大学》《中庸》《论语》《孟子》合为“四书”,使之在儒...

“夫子哂之”的“之”是什么意思?
意思是:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着在谈论各自治理国家的一些理念。子路说完后,夫子哂之,就是说夫子此时对子路的态度是不以为然的。所以这里的“之”代表子路。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路...

夫子哂之的之什么意思
代词,代指子路 "夫子哂之"这是《子路曾皙冉有公西华侍坐》里边的一句 为国以礼,其言不让",可以看出,孔子对子路的言论是不以为然的,翻译成讥笑或嘲笑,在逻辑上与上边这一句讲得更通.如果翻译成笑,不能表示出孔子的态度.那这一句也就可有可无了.我个人认为,“哂”这个字确实是有那么一点点儿...

子路原文及翻译注释
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”翻译如下:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子...

夫子哂之的哂的弟子是
为国以礼,其言不让夫子哂之。可以看出孔子对子路的言论是不以为然的,翻译成讥笑或嘲笑,在逻辑上与上边这一句讲得更通。孔子公元前551至前479,名丘字仲尼,鲁国陬邑今山东曲阜人,父名叔梁纥,母为颜徵在。春秋末期的教育家、思想家、政治家,为儒家学派的创始人。孔子幼年丧父家中贫困,青年时...

加之以师旅 因之以饥馑怎么翻译?
夫子哂之。译文:子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“不要认为我比你们年纪大一点,就不敢在我面前随便说话,你们平时总在说:‘没有人知道我呀!’如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加...

子路曾皙冉有公西华侍坐一句原文一句翻译
子路曾皙冉有公西华侍坐的原文及翻译如下:一、原文 1、子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。你们平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们准备怎么做呢?”其中,子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,...

巴彦淖尔市17679038731: 翻译“夫子哂之” -
松帖璇美: 夫子嘲笑他 之可能是他说的话 无缘即随缘出品

巴彦淖尔市17679038731: 夫子哂之 -
松帖璇美:[答案] 代词,代指子路 出自子路,曾悉,冉有,公西华侍坐

巴彦淖尔市17679038731: "夫子哂之"这个"哂"为什么只能翻译成"笑"而不是"嘲笑"或"讥笑"?这是里边的一句. -
松帖璇美:[答案] 我个人认为,“哂”这个字确实是有那么一点点儿嘲笑,讥笑的意思,但是程度很浅.嘲笑,讥笑的意思与语气都太重了,... 可以说是没有合适的词可以取代“哂”,不如不翻译,或者翻译成“不以为然的笑了一下”. 以上是在下一些粗浅的看法....

巴彦淖尔市17679038731: 夫子哂之的之什么意思 -
松帖璇美: 代词,代指子路"夫子哂之"这是《子路曾皙冉有公西华侍坐》里边的一句 为国以礼,其言不让",可以看出,孔子对子路的言论是不以为然的,翻译成讥笑或嘲笑,在逻辑上与上边这一句讲得更通.如果翻译成笑,不能表示出孔子的态度.那这...

巴彦淖尔市17679038731: 孔门子弟“各言尔志”的译文 -
松帖璇美: 侍坐 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?” 子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了.(你们)平...

巴彦淖尔市17679038731: 《论语集注》先进第十一 里面 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》朱子集注句子的翻译 -
松帖璇美: 、言我虽年少长于女,然女勿以我长而难言.盖诱之尽言以观其志,而圣人和气谦德,于此亦可见矣. 2、言女平居,则言人不知我.如或有人知女,则女将何以为用也? 3、二千五百人为师,五百人为旅. 4、谷不熟曰饥,菜不熟曰馑. 5、民...

巴彦淖尔市17679038731: 关于高中的《论语》~~ -
松帖璇美: 当然是挑几篇,全学太多了~还有很多当代和现代的作品,古代的文言文还是有限的~1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 孔子说:"学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网