日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?

作者&投稿:主花 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~       君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼。
      君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。
      酱:是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小......“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。
      桑:是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。


日语中的桑、君有什么区别啊
\\x0d\\x0a二,再说”桑“是中文语义里的“小”字差不多,比如加在姓后面的小王、小李、小张这样,也是没有没有男女之分。\\x0d\\x0a大家了解了日语中的君, 酱, 桑是什么意思以后,再来拓展一下其他的敬语称呼吧:\\x0d\\x0a\\x0d\\x0a_(Sama):庄重敬畏的称呼=大人,殿(Tono):在古代...

君酱桑酱有何区别?
主要是使用对象不同。君:一般是长辈\/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。桑:是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。酱:在日语中是表示关系亲密的称呼。可以用在关系较好、彼此比较...

日本在名字+酱和桑是什么意思?
1、酱 常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如婴儿、小猫等,甚至也可能用在男性身上。2、桑 (1)是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。一般加在姓...

日语中的“桑”和“酱”是什么意思?
桑 是男女都可以用的,最普通的说法。1.さん(桑):表地位高的称地位较低的人2.ちゃん(酱):表示对小孩的称谓3.君(くん):地位高的上级对地位较低的下级(多指男生)如:前原君,,,4.样(さま):在正式场合对人的尊称,多用于书面语(其尊敬程度比さん高得多)如:李秀丽样 ...

日语中什么时候用~桑 什么时候用~酱 什么时候用~君 什么时候用哦~ 什 ...
前面的童鞋说 用桑表示尊敬。个人不完全认同 准确的说是不用桑表示不尊敬。至于什么时候用,什么时候都能用 酱ちゃん,前面的基本说对了,需要补充的是对自己的女朋友,女儿,孙女,宠物上用的比较多 记住,仅限用在女生身上。(当然,一些人玩恶心,硬要用在男生身上我也没办法)君くん,与 ちゃ...

日语中的“桑”和“酱”是什么意思?
桑 是男女都可以用的,最普通的说法。1.さん(桑):表地位高的称地位较低的人 2.ちゃん(酱):表示对小孩的称谓 3.君(くん):地位高的上级对地位较低的下级(多指男生)如:前原君,,,4.样(さま):在正式场合对人的尊称,多用于书面语(其尊敬程度比さん高得多)如:李秀丽样 ...

日本称呼君,桑,酱的区别
1、意思不同:桑是中文语义里的“小”字差不多,比如加在姓后面的小王、小李、小张这样,没有男女之分,君指男孩,是对男性的一种尊称。酱给人的感觉较为亲昵。2、用法不同:君多用于年龄大的称呼年龄小的,或者比较亲密的朋友,桑就是一个普通的尊称同事,同学等等都用,称呼上级要不就姓后加...

日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?
君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼。 君:一般是长辈\/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。 酱:是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热...

日文中的“酱”和“桑”有什么区别
“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有男女之分。\\x0d\\x0a二,再说”桑“是中文语义里的“小”字差不多,比如加在姓后面的小王、小李、小张这样,也是没有没有男女之分。\\x0d\\x0a大家了解了日语中的君, 酱, 桑是什么意思以后,再来拓展一...

日本称呼君,桑,酱的区别
日本的称呼方式包括君、桑和酱,它们在性质、侧重和适用范围等方面有所不同。一、性质不同 1、君:君是对男性的一种尊称,表示对对方的尊敬和礼貌。2、桑:桑是比较正式、正规的礼节性称呼,通常用于对陌生人或上级的尊称。3、酱:酱是对非常亲密的人才会使用的称呼,表示亲昵和亲密的关系。二、...

阿拉善左旗15298822005: 日语中的君,酱,桑是什么意思 -
平响小儿: 君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼. 君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用.也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼.翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词. 酱:是非常亲密的人之间的爱称.肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼.翻译的时候一般译为”小……“ 桑:是比较正式、正规的礼节性称呼.运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼.但是熟悉的人之间用桑会有距离感. 满意望采纳谢谢

阿拉善左旗15298822005: 日语:君、桑、酱的用法.(追加赏分 -
平响小儿: 君:一般称呼男性,而且是上辈对下辈,或同辈间的称呼. 桑:用途较广泛,一般对所有人都能用. 酱:一般用于可爱的人,女性或小孩.而且关系显得比较亲密.也不能用于称呼上辈.

阿拉善左旗15298822005: 日文中"君"和"桑"有什么区别? -
平响小儿: 日文中的君和桑的区别如下: 一,说“君”,是对男性的一种尊称.日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬.“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有男女之分...

阿拉善左旗15298822005: 日语中的君,酱,桑是什么意思
平响小儿: 君, 酱, 桑,都是对人的称呼,用于不同身份的人.比如:“君”,是对男性的一种尊称.日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬.“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”,是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有男女之分.“桑”跟中文语义里的“小”字差不多,比如加在姓后面的小王、小李、小张这样,也是没有没有男女之分.

阿拉善左旗15298822005: 日文中"君"和"桑"有什么区别? -
平响小儿: 日文中的君和桑的区别如下:\x0d\x0a一,说“君”,是对男性的一种尊称.日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬.“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有...

阿拉善左旗15298822005: 日本对别人说话怎么用酱、君、桑呢? -
平响小儿: 日本女孩对自己亲密的女孩名字会+酱,对比较熟悉的男生会+君. 日本对自己比较尊敬的对象都会叫桑,此称呼多对男性用,但有时也会对年长(30以上)的女士用. 这只是亲切与敬称,没特别的意思.翻译成中文可直接省略掉.

阿拉善左旗15298822005: 为什么日本人喜欢在人名后加上酱、桑、君等字眼,代表什么身份? -
平响小儿: 酱(ちゃん)算是昵称吧 对比自己小或亲昵的人称呼 桑(さん)是敬语 比较正式 对长辈上级或不熟悉的人用 君(くん)是称呼男性的 对下级或熟悉人用

阿拉善左旗15298822005: 日文名字后面的桑,酱,君有什么区别? -
平响小儿: 君(くん)是对小孩(多指男孩)之间的一种昵称.比如像<名侦探柯南>中小兰就经常叫柯南为「コナン君」(こなんこん)(ko nan kun)而さん则表示对人的尊敬,当然这个不可以用于自己身上.比如自己姓王,在说自己的时候不能说王さん直接说王就可以.在叫别人的时候为了表示尊敬一般都加さん 林さん、李さん等.比さん更为尊敬的就是様(さま)(sa ma)酱是朋友间的亲密称呼,例如<名侦探柯南>中大家经常叫灰原哀 哀酱.

阿拉善左旗15298822005: 日语中的桑,君,酱等敬语一般是在什么时候用的 -
平响小儿: 那些是人称.商界和学术界、一部分地区的叫法非常不同,因此就日常生活中者个叫法说明:桑 さん 是最一般的称呼.表示比较尊重对方,希望和对方平等交往的意思. 君 くん 是对男孩子的称呼,多用于对晚辈.又是用来显出有朝气的新人(年纪不一定小). 酱 ちゃん 是对女孩子的称呼,也用于亲近的人,称谓中最亲昵.有点像中国说的我家的小狗(指自己的小孩).关于敬语,内容太多这里不可能说清楚.请搜索百度百科的“敬语”词条,解释很详细.更具体的用法要看语法书了.以上请做参考!

阿拉善左旗15298822005: 日本动漫里的'君'和'酱'是什么意思? -
平响小儿: 君(くん,中文谐音为哭恩)一般用于男性,类似先生的意思,相当于日语中的桑,有尊称的意味. 酱是日语ちゃん的谐音,是一个人名后缀,任何人都可以使用,里面内含可爱的意味,但一般用于较熟悉的人,比如 恵ちゃん,相当于中文的小惠;おばちゃん,相当于中文的奶奶

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网