晋平公问于叔向的翻译

作者&投稿:马徐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
叔向谏杀竖襄 诸侯伐泰 译文~

原文:


平公射鹌。不死,使竖襄搏之,失。公怒,拘将杀之,叔向闻之,夕,入告之。叔向曰,“君必杀之!昔吾先君唐叔。射兕(sì)于徒林(地名)壹;以为大甲。以封于晋。今君嗣吾先君唐叔。射鹌不死,搏之不得,是扬吾君之耻者也!君其必速杀之,勿令运闻。”君忸怩,乃趣赦之。
译文:

晋平公射鹌鹑,没有射死,派竖襄去捕捉,也没捉到。平公大怒,把竖襄拘禁起来,准备杀掉。叔向听说后,晚上去见平公,平公把这件事告诉了叔向。叔向说:“你一定要杀掉他。从前我们先君唐叔在徒林射犀牛,一箭就射死了,用它的皮做成一副大铠甲,所以被封于晋国。现在您继承了先君唐叔的王位,射鹌鹑没有射死,派人去捉也没有捉到,这是张扬我们君王的耻辱啊。君主一定要赶快杀掉他,不要让这件事传到远处去。”平公脸上露出羞愧的神色,于是赶快赦免了竖襄。


原文:

诸侯伐秦,及泾莫济。晋叔向见叔孙穆子曰:“诸侯谓秦不恭而讨之,及泾而止,于秦何益?”穆子曰:“豹之业,及《匏有苦叶》矣,不知其它。”叔向退,召舟虞与司马,曰:“夫苦匏不材于人,共济而已。鲁叔孙赋《有匏苦叶》,必将涉矣。具舟除隧,不共有法。”是行也,鲁人以莒人先济,诸侯从之。
译文:

晋国发动诸侯讨伐秦国,军队到达泾水时谁也不肯先渡河。晋国大夫叔向去见鲁国的叔孙穆子,说:“诸侯认为秦国对盟主不恭敬而讨伐它,但到达泾水后却停止不前,这对伐秦有什么好处?”穆子说:“我的事,就是诵读《匏有苦叶》,不懂得其他还有什么。”叔向告辞后,召来管理船只和军政的官员,说:“苦匏不能被人食用,只能派渡河的用处。鲁国的叔孙穆子诵读《匏有苦叶》,一定是打算过河了。你们马上准备船只,清除道路,不供给船只要依法论处。”在这次渡河的行动中,鲁国用莒国的部队先过河,诸侯们随后跟着过了河。

晋平公问叔向:“当年齐桓公多次会盟诸侯,凭借自己的力量匡扶天下,我不知道这是大臣的能力,还是君主的能力?”叔向回答说:“管仲善于主宰天下事务,宾胥无善于缝纫,隰朋善于修饰衣边,衣服做好以后,君主抬起手来把衣服穿好,这也是大臣的能力,君主有什么能力呢?”师旷趴在琴上笑起来。
晋平公说:“太师笑什么呢?”师旷回答说:“我在笑叔向回答您的答案。凡是身为大臣的人,就像职掌庖厨烹调出各种美味而向君主进食的厨师一样,君主不吃,哪里敢强求?我想打个比方:君主就像是土壤,大臣就像是草木,必须要土壤肥美然后草木才可能壮硕高大,这也是君主的能力,大臣哪里有什么能力呢?”
出自《晏子春秋》,相传为晏子所作,实际是后人根据其言行编写的。
《非臣之力》全文如下:
晋平公问叔向曰:“昔者齐桓公九合诸侯,一匡天下,不识臣之力也,君之 力也?”叔向对曰:“管仲善制割,宾胥无善削缝,隰朋善纯缘,衣成,君举而 服之,亦臣之力也,君何力之有?”师旷伏琴而笑之。公曰:“太师奚笑也?” 师旷对曰:“臣笑叔向之对君也。凡为人臣者,犹炮宰和五味而进之君,君弗食, 孰敢强之也。臣请譬之:君者壤地也,臣者草木也,必壤地美然后草木硕大,亦 君之力也,臣何力之有?”

扩展资料作者介绍
晏婴(公元前578年--公元前500年),字仲,谥平,习惯上多称平仲,又称晏子。夷维人(今山东高密)春秋时代一位重要的政治家、思想家、外交家。
晏婴是齐国上大夫晏弱之子。以生活节俭,谦恭下士著称。据说晏婴身材不高,其貌不扬。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达40余年。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米。

晋 平公问于叔向曰:“国家之患孰为大?”对曰:“大臣重禄而不极谏,近臣畏罚而不敢言,下情不能上通,此患之大者也。”公曰:“善!”于是令国曰:“欲进善言,谒者不通,罪当死。”

〖注解〗

① 患 :祸患,病患。

② 极谏:极力地给君王提意见。

③ 谒(夜)者:官名,管接待、通报的官。

〖今译〗晋平公问叔向道:“国家的祸患,哪一个最大?”叔向回答说:“大臣重视自己的禄位(官职)不敢极力地向君王提意见,近臣怕受到处罚不敢说话(反映下情),下民的情况不能使君上了解,这就是国家最大的病患。”平公说:“好!”于是就向全国下命令说:“谁想给君王提出好的建议来求见,谒者如果不向上报告,就判死罪。”


公正无私的黄羊
祁黄羊,名奚,字黄羊,春秋时晋国人。少时,涉猎群书。忠公体国,急公好义。晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。      &#...

赵清献公碑文言文翻译
下面我就来分享苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译,希望对大家有所帮助。原文:故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。公讳_,...

求祁奚请老的翻译
翻译 晋国大夫祈奚老了,晋国的君主问他:“谁可以接替你的位置啊?”祈奚回答说:“解狐可以。”君主说:“(解狐)不是你的仇人吗?”(祈奚)回答说:“君上问的是(谁)可以,而不是问谁是我的仇人。”因此晋国的君主举荐解狐接任。后来君主又问(祈奚):“谁可以担任国尉一职?”祈奚...

晏子春秋的故事
(《晏子春秋·晏子使晋晋平公问先君得》) 【译文】 晏子出使晋国,晋平公在雕梁画栋的宫室已经吃完了,接着举行宴会①。平公问他说:“从前您的先君桓公得到众人拥护,情况是怎样的?”晏子回答说:“您赞赏我们国君,由此推及使臣,我在您身旁侍奉您,害怕不知该怎样回答。”平公说:“我多次听说过大夫您的名字,今天...

赵武的人物轶事
渡过洛水、黄河,赵武一行踏上了晋国的国土,这次会盟可谓功勋卓越。赵武回国继续主持朝政。5月,秦公子针率车千乘前来投奔。自秦桓公死后,集诸多尊崇于一身的次子针遭到了兄长嫉恨,眼看秦景公将要对胞弟下手,后子惧怕而逃奔晋国。晋平公有感于秦晋之好,接纳这位流亡公子,并封于裴乡。晋待后子为...

老臣叔向采用什么办法劝谏平公 快哟~
先提出"宣子忧贫,叔向贺之"这个出人意料的问题,然后层层深入地展开论述.文章先不直接说明所以要贺的原因,而是举出栾、郤两家的事例说明,贫可贺,富可忧,可贺可忧的关键在于是否有德.继而将宣子与栾武子加以类比,点出可贺的原因,并进一步指出,如果不建德而忧贫,则不但不可贺,反而是可吊的,点出...

有关悼公与祁黄羊的故事
”悼公很吃惊,他问祁黄羊:“解狐不是你的仇人吗?你为什么要推荐他?”祁黄羊 答道:“您问的是谁能当县官,不是问谁是我的仇人呀。”平公认为祁黄羊说得很对,就派解狐去南阳作县官。解狐上任后,为当地办了不少好事,受到南阳百姓普遍好评。 过了一段时间,平公又问祁黄羊:“现在朝廷...

《正论解第四十一》古诗原文及翻译
%9哀公问于孔子曰:「二叁大夫皆劝寡人使隆敬于高年,何也?」孔子对曰:「君之及此言,将天下实赖之,岂唯鲁哉.」公曰:「何也?其义可得闻乎?」孔子曰:「昔者有虞氏贵德而尚齿,夏后氏贵爵而尚齿,殷人贵富而尚齿,周人贵亲而尚齿,虞夏殷周,天下之盛王也,未有遗年者焉.年者贵于天下久矣,次于事亲,是...

史记.田敬仲完世家 全文翻译
田桓子无宇有力,事齐庄公,甚有宠。无宇卒,生武子开与厘子乞。①田厘子乞事齐景公为大夫,其收赋税于民以小斗受之,其*(粟)**[禀]*予民以大斗,行阴德于民,而景公弗禁。由此田氏得齐觽心,宗族益强,民思田氏。晏子数谏景公,景公弗听。已而使于晋,与叔向私语曰:“齐国之政卒归于田氏矣。”注①正义...

秦赵之约文言文原文
明公鉴达幽微,平心遇物,今所考校,必无阿枉,脱有前件数事,未审何以裁之?唯愿远布耳目,精加采访,褒秋毫之善,贬纤介之恶,非直有光至治,亦足标奖贤能。”词气侃然,观者属目。 颎为之动容,深见嗟赏。因历问河西、陇右官人景行,彦谦对之如响,颎顾谓诸州总管、刺史曰:“与公言,不如独与秦州考使语。

洮北区19343187490: 晋平公问于叔向的翻译 -
秋柄必纳:[答案] 晋 平公问于叔向曰:“国家之患孰为大?”对曰:“大臣重禄而不极谏,近臣畏罚而不敢言,下情不能上通,此患之大者也.”公曰:“善!”于是令国曰:“欲进善言,谒者不通,罪当死.” 〖注解〗 ① 患 :祸患,病患. ② 极谏:极力地给君王提...

洮北区19343187490: 英语翻译晋平公问于叔向,曰:'国家之患孰为大?'对曰:'大臣重禄而不极谏,近臣畏罚而不敢言,下情不上通,此事之大者也.'公曰:'善!'于是今... -
秋柄必纳:[答案] 晋 平公问于叔向曰:“国家之患孰为大?”对曰:“大臣重禄而不极谏,近臣畏罚而不敢言,下情不能上通,此患之大者也.”公曰:“善!”于是令国曰:“欲进善言,谒者不通,罪当死.” 〖注解〗 ① 患 :祸患,病患. ② 极谏:极力地给君王提...

洮北区19343187490: 君臣之力文言翻译晋平公问叔向曰:“昔者齐桓公九合诸侯,一匡天下,不识臣之力也,君之 力也?”叔向对曰:“管仲善制割,宾胥无善削缝,隰朋善... -
秋柄必纳:[答案] 晋平公问叔向:“当年齐桓公多次会盟诸侯,凭借自己的力量匡扶天下,我不知道这是大臣的能力,还是君主的能力?”叔向回答说:“管仲善于主宰天下事务,宾胥无善于缝纫,隰朋善于修饰衣边,衣服做好以后,君主抬起手...

洮北区19343187490: 英语翻译晋平公问叔向曰:“昔者齐桓公九合诸侯,一匡天下,不识臣之力也,君之力也?”叔向对曰:“管仲善制割,宾胥无善削缝,隰朋善纯缘,衣成,... -
秋柄必纳:[答案] 不识臣之力(不能体察臣下的力量 之同“的”) 孰敢强之也(谁敢比他更强?联系全文,应该是“谁敢对他不敬?” 强应为“超过·不敬”) 公曰:“太师奚笑也?”(晋平公说:“太师为什么要笑?”) 凡为人臣者,犹炮宰和五味而进之君,君...

洮北区19343187490: 君臣之力 文言翻译 -
秋柄必纳: 晋平公问叔向:“当年齐桓公多次会盟诸侯,凭借自己的力量匡扶天下,我不知道这是大臣的能力,还是君主的能力?”叔向回答说:“管仲善于主宰天下事务,宾胥无善于缝纫,隰朋善于修饰衣边,衣服做好以后,君主抬起手来把衣服穿好,这也是大臣的能力,君主有什么能力呢?”师旷趴在琴上笑起来.晋平公说:“太师笑什么呢?”师旷回答说:“我在笑叔向回答您的答案.凡是身为大臣的人,就像职掌庖厨烹调出各种美味而向君主进食的厨师一样,君主不吃,哪里敢强求?我想打个比方:君主就像是土壤,大臣就像是草木,必须要土壤肥美然后草木才可能壮硕高大,这也是君主的能力,大臣哪里有什么能力呢?”

洮北区19343187490: 晋平公问于祁黄羊的于字 -
秋柄必纳: 引进与动作行为有关的对象,表示动作行为向谁而发.“于”所在的介宾结构位于动词或谓语之后,作补语.可译为“向”. 翻译:晋平公向祁黄羊问道或者不译直接说:晋平公问祁黄羊

洮北区19343187490: 【文言文】 炳烛夜读中 ,解释“晋平公问于师旷”的“于” -
秋柄必纳: 于:向 戏:耍弄 好:爱好

洮北区19343187490: 《说苑.建本》晋平公问于师旷原文及其翻译 -
秋柄必纳:[答案] 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不秉烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明.'秉...

洮北区19343187490: 刘向《说苑》从晋平公问于师旷曰吾年七十到平工曰善哉的翻译 -
秋柄必纳:[答案] 晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了.” 师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄自己的国君的行为呢?” 师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年...

洮北区19343187490: 叔向谏杀竖襄 诸侯伐泰 译文 -
秋柄必纳: 原文: 平公射鹌.不死,使竖襄搏之,失.公怒,拘将杀之,叔向闻之,夕,入告之.叔向曰,“君必杀之!昔吾先君唐叔.射兕(sì)于徒林(地名)壹;以为大甲.以封于晋.今君嗣吾先君唐叔.射鹌不死,搏之不得,是扬吾君之耻者也...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网