池之中为愚岛原文的意思及出处

作者&投稿:捷胞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

  愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

  夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

  宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。皆不得为真愚。今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

  溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

古文观止 写景 抒愤 序文

译文及注释

译文

灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就将家安在这里。古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不得不改名了,就把它定名为愚溪。

我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。从愚丘往东北走六十步,发现有一处泉水,买下来以为已有,将它称作愚泉。愚泉一共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水汇合后弯弯曲曲向南流去,经过的地方就称作愚沟。于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚岛。美好的树木和奇异的岩石参差错落。这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。

水是聪明人所喜爱的。可这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低,不能用来灌溉。又险峻湍急,有很多浅滩和石头,大船无法进去;幽深浅显狭窄,蛟龙又不屑于此,不能兴起云和雨,对世人没有什么好处,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字来称呼它,也是可以的。

宁武子“在国家动乱时就显得很愚蠢”,这是聪明人装糊涂。颜子“从来不提与老师不同的见解,看起来很愚笨”,也是明智的人而故意表现得很愚笨。他们都不是真正的愚笨。如今我在政治清明时却做出与事理相悖的事情,所以再没有像我这般愚蠢的人了。因此,天下人谁也不能和我争这条溪水,我有给它命名的专利。

溪水虽然对世人没有什么好处,可它却能够映照万物,如玉色光洁清澈,能像金石一样铿锵作响,能使愚蠢的人眷恋,喜爱得不忍离去。我虽然不合世俗,也还能写些文章来安慰自己,用文笔自由驱使万物,创造出一个称心满意的审美境界,世间万象没有什么能逃得出我的笔墨形容。我用愚笨的言辞歌唱愚溪,觉得茫茫然没什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一样的归宿,超越天地尘世,融入玄虚静寂之中,而寂寞清静之中没有谁能了解我。于是作《八愚诗》,记在溪石上。

注释

灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。阳:山的南面,水的北面。

潇水:在今湖南省道县北,因源出潇山,故称潇水。

能:胜任的,能做到的。

以愚触罪:唐宪宗时,柳宗元因参加王叔文政治集团革新政治失败,被贬永州。愚,指此事。

尤绝:更好的,指风景极佳美的。家:居住。

愚公谷:在今山东省淄博市北。刘向《说苑·政理》曾记载此谷名称的由来:“齐桓公出猎,入山谷中,见一老翁,问曰:‘是为何谷?’对曰:‘愚公之谷。’桓公问其故,曰:‘以臣名之。’”

龂(yín)龂然:争辩的样子。

更:易,改换名称。

买居之:买下来以为已有。居,占有、拥有。

上出:指泉向上冒。

合流屈曲而南:泉水汇合后弯弯曲曲地向南流去。

负土累石:指运土堆石。负,背。累,堆积。

塞其隘:堵住水沟狭窄的地方。

错置:交错布置,以求变化。

辱:屈辱。

乐(yào):喜爱,爱好。此句语出《论语·雍也》:“知者乐水,仁者乐山。”

峻急:湍急。

坻(chí):水中的高地或小洲。

幽邃:深远。

不屑:因轻视而不肯做或不愿做。

适:恰好。

宁武子:春秋时卫国大夫宁俞,“武”是谥号。此句语出《论语·公冶长》:“子曰:‘宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。’”意谓宁武子乃佯愚,并非真愚。

颜子:颜回,字子渊,孔子学生。此句语出《论语·为政》:“子曰:‘吾与回言终日,不违如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。’”意谓颜回听孔子讲学,从不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,发现他不但懂得孔子的话,而且还有所发挥,可见他不愚。

睿:通达,明智。

有道:指政治清明的时代。

悖(bèi):违背,逆而不顺。

鉴:照。万类:万物。

清莹:形容水如玉色光洁。澈:清澄。

锵鸣金石:水声象金石一样铿锵作响。锵,金石撞击声。金石,用金属、石头制成的钟、磬一类乐器。

眷慕:眷恋、爱慕。

文墨:指写作。

漱涤:洗涤。

牢笼:包罗,概括。

愚辞:指所作序的《八愚诗》,诗已失传。

不违、同归:此处都是谐合的意思。两句谓茫茫然昏昏然好像同愚溪融为一体。

超鸿蒙:指超越天地尘世。鸿蒙,指宇宙形成以前的混沌状态。语出《庄子·在宥》:“云将东游,过扶摇之枝,而适遭鸿蒙。”

混希夷:指与自然混同,物我不分。希夷:虚寂玄妙的境界。语出《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。”这是道家所指的一种形神俱忘、空虚无我的境界。

寂寥而莫我知也:谓连自己的存在也忘记了。寂寥,寂静空阔。




池之中为愚岛原文的意思及出处
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也。

愚溪诗序译文(全)
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东,为愚堂。其南,为愚亭。池之中,为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智...

将“嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉”这句话进行翻译_百...
原句:愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。译文:我...

柳宗元《愚溪诗序》的翻译及重点注释
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,...

愚溪诗序的详解
由“愚溪”带出“愚丘”“愚泉”,从“愚泉”生出“愚沟”“愚池”,而“东为愚堂”“南为愚亭”“中为愚岛”,又就“愚池”着眼写出。叙出“八愚”,紧扣诗题。第三段 先借孔子《论语》中“智者乐水”正说,接着笔锋一转,极状溪之不适于用,依次说出“独见辱于愚”的原因:“不...

文中提到嘉木异石错置皆山水之奇者但作者却以鱼字来命名景物这是为什么...
原句:愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。译文:我...

求柳宗元《愚溪对》译文!
池之中,为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以「愚」辱焉。 夫水,智者乐也。今是溪独见辱於愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类於余,然则虽辱而愚之,可也。 甯武子「邦无道则愚」,智而为愚者也;颜子「终日不违...

今余家是溪,而名莫能定的翻译
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也...

愚溪诗序阅读理解题及答案
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也...

愚溪诗序中作者认为愚溪和自己有什么相似点
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。夫水,智者乐也...

东市区17874931204: 求《愚溪记》的翻译,注意是 愚溪记!(灌水之阳……)谢谢! -
尾味利肝:[答案] 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.予以愚触... 其南,为愚亭.池之中,为愚岛.嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉. ---------------------------- 灌水的北面有一条...

东市区17874931204: 乳母诗序翻译 -
尾味利肝: 乳母费氏,是郑燮的祖母蔡太孺人的侍女.郑燮四岁时母亲去世,由费氏抚养.那时恰逢荒年,费氏自己回家吃饭,但仍来郑家干活.每天早晨,费氏背着郑燮到集市上,用一个铜钱买个饼,放在郑燮手中,然后才去处理其他的事情.间或有了...

东市区17874931204: 柳宗元《愚溪诗序》的翻译及重点注释 -
尾味利肝: 原文 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.予以愚触罪,谪潇水上.爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉.古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂...

东市区17874931204: 《愚溪诗序》全文翻译
尾味利肝:灌水的北面有一条小溪,往东流人潇水.有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪.还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪.我因愚犯罪,被贬到潇水.我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝...

东市区17874931204: 金谷诗序与原文对应的翻译 -
尾味利肝: 自己翻译的,坑定有许多不妥之处,敬请包涵.(其中一句不知甚意:道路并作)我在元康六年,从太仆卿外任为使持节监青、徐诸军事、征虏将军.有别居在河南县界金谷涧中,离城有十里.居处有的地方高,有的地方低,还有清澈的泉水...

东市区17874931204: 柳宗元 《愚丘》诗? -
尾味利肝: 永州八愚 (愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、 愚岛,愚溪)唐代时的永州,荒凉偏僻,人迹罕至.但是,著名的九疑山耸峙在它的南面,盘绕在它北面的是衡山徐脉,绵亘在西南的有五岭山脉中的越城岭和都庞岭,奔腾的湘江和潇水横...

东市区17874931204: 愚溪诗序中名莫能定的原因是什么 -
尾味利肝: 原因:当地居民有的称之冉溪,有的称之染溪,当地的居民还在争论不休,体现原因的原句为:(1)或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.意思:有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪...

东市区17874931204: 跪求文言文字词翻译 -
尾味利肝: 《归去来兮辞》 序 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室〔幼稚:指孩童.〕,瓶无储粟〔瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类.〕,生生所资〔生生:犹言维持生计.前一“生”字为动词,后一“生”字为名词.〕,未见其术〔术:方法...

东市区17874931204: 愚溪诗序,本文是借景抒情还是托物自况?请结合文章做简单评述
尾味利肝: 托物自况 【【溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹透澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也.予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之.】】这里可明显体会到作者的思绪变化

东市区17874931204: 愚溪诗序的鉴赏 -
尾味利肝: 鉴赏要点 1、托物兴辞,寓意深远 作者不是客观地描摹自然风景,而是托物兴辞,夹叙夹议,蕴藏着深厚的寓意和强烈的个人倾向.正如《古文观止》评此文:“通篇就一'愚'字点次成文,借愚溪自写照,愚溪之风景宛然,自己之行事亦宛然...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网