紧急啊…这两句文言文翻译啊

作者&投稿:盛胡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
紧急啊文言文的翻译~

给个上下文,我觉得,这样孤立的好难翻译啊!

原句上下文联系起来容易比较准确地理解句义。
【原句】
东海大豪郯许仲孙为奸猾,乱吏治,郡中苦之。二千石欲捕者,辄以力势变诈自解,终莫能制。翁归至,论弃仲孙市,一郡怖栗,莫敢犯禁。东海大治。
【注释】
1、大豪:豪强;富豪。2、奸猾:奸诈狡猾。也指奸诈狡猾的人。3、吏治:官吏的作风和治绩。4、苦:以……为苦;受苦、受害。5、二千石:指郡守。汉制,郡守俸禄为二千石,即月俸百二十斛。世因称郡守为“二千石”。6、辄:总是。7、以:凭借。。8、力势:犹势力。9、变诈:巧变诡诈。10、自解:自求解脱;自行脱落。11、至:到任;就任。12、论:判罪。13、弃市:本指受刑罚的人皆在街头示众,民众共同鄙弃之,后以“弃市”专指死刑。14、一:全。15、怖栗:亦作“怖栗”。害怕得发抖。16、莫:没有人;没有谁。17、犯禁:违反律令;触犯禁令。18、大治:谓政治修明,局势安定。
【译文】
东海郡的豪强——郯县的许仲孙是奸诈狡猾的人,扰乱吏治,郡中百姓深受其害。郡守想要逮捕他,(他)总是能够凭借势力和巧变诡诈自我辩解而得以脱罪,最终没有人能够制服(他)。尹翁归到任东海郡守后,将许仲孙判了弃市的死罪,(因此)全郡(的豪强和奸猾之人)都害怕得发抖,没有人再敢触犯禁令,(于是)东海郡政治修明,局势安定。

译文:尹翁归赴任以后,把豪强许仲孙论罪在街头处死,这样一来,其他那些原来横行霸道的豪强都感到胆战心惊,没有一个再敢违犯禁令,胡作非为了。

请参考。

尹翁归到后,将许仲孙在街市上斩首,全郡的人都震惊慑服,没有人再敢触犯法令,东海郡大治。

翁归到后,按罪将仲孙当众处死,同类都怕了,胆战心惊,不敢触犯法规


陈涉世家的练习题及答案、 急啊。。。
①这段文字与《陈涉世家》(节选)中陈胜怎样的预见相一致?请你把陈胜的预见写出来。(2分) 答: ②两段文字写的都是陈胜、吴广起义,但在表现内容上各有侧重,请分别说明。(2分) 答: 三、(北京课标A) 阅读文言文选段,完成19-23小题。(共11分) 二世元年七月,发闾左谪戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆...

急啊,求凄美伤感的文言文
“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。”翻译:树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的...

急啊!!实词 “济” 的文言文解释,带例句!欢迎大神们来看
你好!我感觉是到,因为直挂云帆济苍海嘛 如有疑问,请追问。

急用文言文怎么说
6. 文言文翻译急用 子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?” 齐宣王答道:“和他绝交!” 孟子又说:“有一个执行法纪...

趋人之急文言文翻
1. 文言文:趋人之急的翻译 趋人之急 :热心主动帮助别人解决困难。出处:《诗经、小雅、常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”《史记·游侠列传》:“家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚已之私。”翻译:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,...

急求:文言文《焚庐灭鼠》的译文 急啊!
这男子用力拍了几下被子,指望把老鼠赶跑再睡。果然安静了一会儿,可他忽然闻到一股叫人恶心的腥臊味,一摸枕边,竟然是一堆鼠尿!被老鼠这么变着法子一折腾,他再也忍受不下去了,一股怒气直冲头顶。借着酒劲,他翻身下床,取了火把四处烧老鼠,房子原本是茅草盖的,一点就着,火势迅速蔓延开来。老鼠...

求这段的文言文翻译,急急急急急啊啊
小,都由诸葛亮决断。于是对外连结束吴,对内平定南越,制定法令执行制度,整顿军 队,需用器具制造精妙,对物深究原委,法 令严明,赏罚公正,罪责无不受到惩罚,善 行无不给予表彰,达到了官吏不营私舞弊,人人自勉,道不拾遣,强不欺弱,社会风气 呈现安定的局面.在这时候,诸葛亮的宿愿,是进就...

心急文言文
~切。急不择言, 急扯白脸 ,急煎煎,急如风火,急如星火 坐立不安、心急火燎、心急如焚、如坐针毡、迫不及待、寝食不安 5. 【王勃故事文言文急】 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然...

趋人之急文言文
1. 文言文:趋人之急的翻译 趋人之急 :热心主动帮助别人解决困难。出处:《诗经、小雅、常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”《史记·游侠列传》:“家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚已之私。”翻译:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,...

帮忙翻译1篇文言文!十万火急啊!
该文出字《战国策》卷六秦策四--三 三国攻秦入函谷章 齐闵王二年<史记此处为二十五年为误>,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。於是秦昭王乃止。囚孟尝君,谋欲杀之。齐闵王不自得,以其遣孟尝君。孟尝君至,则以为齐相,任政。孟尝君怨秦,将以齐为韩、魏攻楚,因与韩、魏攻秦....

兴山县17163152285: 求以下句子翻译成文言文.....紧急 -
夫爽羧甲: 君安好;诸君益;安晓;近日可安否;仕途可安;久违;近来可否;别来无恙;易之顺乎?诸事可顺,无恙否……

兴山县17163152285: 帮忙把几句白话文翻译成文言文(在线发,在线等)急!!!!!! -
夫爽羧甲: 简单: 1、“吾愿为君进一曲,名唤()” 2、“……愿携万众之期,称雄尘世之中,振翼浮生之外,是为王者,天下归心……”

兴山县17163152285: 紧急要文言文《推敲》翻译 -
夫爽羧甲: 一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是: “鸟宿池中树,僧推月下门.” 贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好.于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作.街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶. 韩愈看到,十分生气地对贾岛说:“你骑驴子怎么低着头,也不朝前面看看?” 贾岛一惊,慌忙下驴,向韩愈赔礼,并将自己刚才驴上所得诗句,因斟酌“推”“敲”二字,专心思考,不及回避的情形讲了一遍. 韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说:“敲字好!在万物入睡、沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是显得夜深人静.” 贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”.

兴山县17163152285: 古文翻译…急啊 -
夫爽羧甲: 嘉靖皇帝多次兴文字狱,陆炳保护了不少人,只要投靠他的官吏士子,没有一个受到文字狱的波及,所以朝中不少人都向着他.

兴山县17163152285: 翻译一段文言文?紧急啊 !
夫爽羧甲: 魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边.已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄.”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那个使者.

兴山县17163152285: 两句文言文翻译 -
夫爽羧甲: 1、家中窥见(这种情形)的人,都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里.2、于是想到我对书(的痴迷),确实与刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正当心刚刚发誓却又随即违背.译文:在堂屋左边打扫出一间屋子作书斋.窗明壁白,很是淡...

兴山县17163152285: 紧急!翻译文言文 -
夫爽羧甲: 汉时王陵开始是县城土豪,汉高祖刘徽在时,当王陵是兄弟.到了高祖在沛起兵的时候,王陵也聚敛了数千民众,带兵归属汉王.项羽和汉诗敌对国家,抓到了王陵的母亲,安置在军中.王陵的信使到了,项羽让王陵的母亲坐在东面表示尊敬,想要招揽王陵归顺.王陵的母亲私下送使者时哭着说:替我告诉王陵,好好为汉王做事,不要因为我的缘故而对汉王起了二心,就说我已经死了.于是王陵的母亲用剑自刎死了,项羽很生气,将她的尸体煮了.

兴山县17163152285: 文言文《大鲸》怎么翻译翻译?紧急啊!!! -
夫爽羧甲: 大鲸在渤海边驱赶众多鲨鱼找肥美的吃,大海被震动,大海岛被簸动,一口就吃如小舟大小的鱼几十条,勇猛无敌,(因为)贪心而不能停止,在碣石北边搁浅了无法动弹,干死了.原来被吃的鱼,反过来一起吃它了.

兴山县17163152285: 急…!翻译两句文言文
夫爽羧甲: 若海飞奔到那里,向他阐明成败逆顺的道理,向他展示朝廷的威与德,又谈了三项计谋来劝动他. 治理国家的人,应当把盗贼转化为被我所用的人,不可以遗失英雄而使他们成为国家的祸患. 哥,我还以为要翻成英文了,让我白想了半天~

兴山县17163152285: 紧急...文言文翻译 1独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之. 2颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人, -
夫爽羧甲: 说有两营的禁军兵变了.下面的干部和办事员们大惊失色,用这样的方法暂时安定下了变乱的两营禁军”. 2、原文“有冯异以化黄金干太后,得奉职监鄂州税,知州欧阳颖事之曲恭.武昌置场中市民炭,辈入府,是衙,后面睡觉,然后用刑,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网