文言文翻译:为人上者,用人虽宜信,然亦不可遽信。怎样理解啊

作者&投稿:犹欢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译~

溥仪《我的前半生》中有这样一段话:“雍正曾说过这样的话:‘可信者人,而不可信者亦人,万不可信人之必不负于己也。不如此,不可以言用人之能。’他曾在亲信大臣鄂尔泰的奏折上批过:‘其不敢轻信人一句,乃用人第一妙诀。朕从来不知疑人,亦不知信人’。又说,对人‘即经历几事,亦只可信其已往,犹当留意观其将来,万不可信其必不改移也’。这些话都深深印入我的脑子里。我也记得康熙的话:‘为人上者,用人虽宜信,然亦不可遽信’。康熙特别说过太监不可信,他说:‘朕观古来,太监良善者少,要在人主防微杜渐,慎之于始’。”(P149—150页)这真在人的脑际开了一扇天窗!年将六十,命之将尽,我尚不知这些基本的常识!检点一生,惟在信人,惟在以诚待人!时之将暮,一切功名利禄尽皆掸去,唯其留者,与人为善,以求心安理得。然人果如是耶?一生蹉跎,着实遇见过不少大不可信之人,但另有不少也算实以待我。仔细想来,以实待我者多有所藉,而无所藉者尽数虚衍。而远自历史,大至国家世界,人之相处,多属相倾!而国家正在倡导竞争,竞争者何?鲸吞蚕食之谓也。

作为上层人物(统治者),用人虽然应该信任,但是也不能轻易信任人。
出自康熙教子庭训格言

你好,很高兴回答你的问题

翻译:作为上层人物,用人虽然应该信任,但是也不能轻易信任。

①信:信任。②遽:仓粹

为人很好的人,虽然可以信,但是不可以深信

做为上层领导或做为管理者,要相信所用的人,但是也不可全部都信。

一楼正解。二楼没能理解为人上者


段太尉逸事状原文与翻译 文言文段太尉逸事状原文与翻译
至都,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以如司农治事堂,栖之梁木上。泚反,太尉终,吏以告泚,泚取视,其故封识具存。 太尉逸事如右。元和九年月日,永州司马员外置同正员柳宗元谨上史馆。 今之称太尉大节者出入,以为武人一时奋不虑死,以取名天下,...

孔子闲居文言文翻译
1. 英语翻译翻译孔子闲居. 孔子闲居,子贡①侍坐,请问为人下之道奈何.孔子曰:“善哉!尔之问也.为人下,其犹土乎!”子贡未达,孔子曰:“夫土者,据之得甘泉焉,树之得五谷焉②,草木植焉,鸟兽鱼鳖遂焉③,生则立焉,死则入焉,多功不言,赏世不绝.故曰:能为人下者,其惟土乎?”...

崔子忠文言文翻译
11.翻译:几个老朋友在一起谈文论字,谈上一整天都不离开(2分) 12.家庭贫困,缺衣少食(1分)“晏如也”可以看出他生活乐观、安贫乐道的性格(1分) 13.从侧面烘托崔子忠为人独特、生性孤傲以及其文其画水平的高超(2分) 4. 懒妇文言文翻译及字意 原文:曩有一妇人至懒,日用饮食皆仰丈夫操作,其惟知衣来伸手...

孟子梁惠王下 翻译
从来也没有过。原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:"贤者亦有此乐乎?"孟子对曰:"有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。

范文正公文集文言文
如果能在范公的文集中挂名,从而使自己成为范公最后的门下士,难道不是向来的愿望吗? 3. 范文正公文集序翻译 1.这是原文范文正公文集 序 苏轼 庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。 轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也,先生曰:童子何用...

威后问使者文言文翻译 威后问使者文言文原文
是助王息其民者也,何以至今不业也 宫之女婴儿子无恙耶 \/p>彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也 二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎 陵子仲尚存乎 其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎...

以柳易播文言文翻译
1. 《张子野墓志铭》文言文全篇翻译 原文:子野为人,外虽愉怡,中自刻苦;遇人浑浑,不见圭角,而志守端直,临事敢决。平居酒半,脱帽垂头,童然秃且白矣。予固已悲其早衰,而遂止于此,岂其中亦有不自得者耶?子野讳先,其上世博州高堂人,自曾祖已来,家京师而葬开封,今为开封人...

管仲咦悟者文言文翻译
7. 管仲盖有以致此也哉 文言文翻译 译文:管仲有什么达到这种地步啊! 出自苏辙《管仲》。 附录: 阅读下面的文言文,完成5~9题。 先君尝言:管仲九合诸侯,一匡天下,以桓公伯,孔子称其仁,而不能止五公子之乱,使桓公死不得葬,曰:“管仲盖有以致此也哉!” 管仲身有三归,桓公内嬖如夫人者六人,而不以为非,...

汉书文言文
以汤为无害,言大府,调为茂陵尉,治方中。 武安侯为丞相。征汤为史,时荐言之天子,补御史,使案事。 治陈皇后蛊狱,深竟党与。于是上以为能,稍迁至太中大夫。 与赵禹共定诸律今,务在深文、拘守职之吏。已而赵禹过为中尉,徙为少府,而张汤为廷尉;两人交欢。 而兄事禹。禹为人廉倨。 为交以来,舍毋...

礼记冠义原文及翻译
礼记冠义原文及翻译如下:原文:凡人之所以为人者,礼义也。礼义之始,在于正容体、齐颜色、顺辞令。容体正,颜色齐,辞令顺,而后礼义备。以正君臣、亲父子、和长幼。君臣正,父子亲,长幼和,而后礼义立。故冠而后服备,服备而后容体正、颜色齐、辞令顺。故曰:冠者,礼之始也。是故古者圣王重...

振兴区18444724371: 文言文 翻译 -
暴泄参茸: 贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说:“治国的关键,在于使用合适的人才;用人不当,就必然难以治理好国家.如今,任用人才必须以德行、学识为本.”谏议大夫王珪说:“臣子如果没有学问,不能记住前人的言行,怎能担当大任呢?汉昭帝时,有人冒充卫太子,围观的人达到好几万,大家都不知道该怎么办.后来,大臣隽不疑用古代蒯聩的先例来处理,将那个人逮捕.对此,汉昭帝说:'公卿大臣,应当由通晓经术、懂得古义的人来担任,这本不是俗吏之辈所能相比的.'”太宗说:“确实像你所说的那样.”

振兴区18444724371: 晏子论用人文言文翻译 -
暴泄参茸: 【原文】 景公问晏子曰:「忠臣之行何如?」 对曰:1.不掩君过,谏乎前,不华乎外2.进贤选能,不私乎内3.称身就位,计能定禄4.睹贤不居其上,受禄不过其量5.不权居以为行,不称位以为忠6.不掩贤以隐长,不刻下以谀上7.君在不事太子,国...

振兴区18444724371: 翻译一句文言文“可信者人,不可信者亦人,万不可信人之必不负于己也.不如此,不可以言用人之能.” -
暴泄参茸: 可信的是人,不可信的也是人,千万不要相信别人一定不会辜负背叛自己.不这样,不能称得上有用人之能.

振兴区18444724371: 古文翻译!15分《用人之道》这是开头,太宗令封德........
暴泄参茸: 你说的出自《资治通鉴》第一百九十二卷,原文为: 上令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳.”上曰:“君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退. 翻译:唐太宗李世民命右仆射封德彝推荐贤能,封德彝很久没有推荐.太宗责问他,封德彝回答说:“并不是我不尽心,只是如今天下没有人才.”太宗说:“为上者选用人才,就好像一个人选用器具,各取所长.古时创造太平盛世的贤君,难道是向其他王朝借用人才么?你应该惭愧你的无能,怎么可以侮辱一代人全都愚劣.”封德彝羞惭告退.

振兴区18444724371: 文言文翻译 -
暴泄参茸: 让人多的和人少的家庭为伍,温和诚实的人家与孤寡老人为邻.让百姓勤于耕种,明晓禁令,同时处罚奸人;郡人都认为不便利.郑浑说:“这里地势低湿,积水不流,适宜灌溉,最终能长久收到鱼稻之利,这是使百姓富足的最根本方法.”

振兴区18444724371: 文言文翻译. -
暴泄参茸: 郎简,字叔廉,杭州临安县人,宋朝大臣.幼年丧父,家境贫寒,(常常)借书抄录下来学习,很多...

振兴区18444724371: 这个文言文的翻译 -
暴泄参茸: 《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝. 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村...

振兴区18444724371: 翻译这个文言文 -
暴泄参茸: 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸以狱吏辱君,第以实对.”2、至是,帝密谕之.对曰:“以财利要君而进,非臣所敢.”【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答.”2、到这时...

振兴区18444724371: 管仲故事文言文翻译 -
暴泄参茸: 1. 《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译译文:管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时,经常与鲍叔牙交游,鲍叔牙知道他很有才能.管仲生活贫困,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,没有怨言.后来鲍叔牙侍奉齐国的公子小白,管仲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网