记得有篇文言文,大意是臣告诉皇帝某人有僭越之心,皇帝说不去管,等

作者&投稿:郟韩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
记得小学有一篇课文或文言文讲一个皇帝在自己的皇宫门口放意见桶,臣~

邹忌讽齐王纳谏
“群臣吏民,能面刺30寡人之过者,受上赏31;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝32,闻33寡人之耳者,受下赏。

遂置姜氏于城颍,而誓之日:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。
城颖西北。
黄泉:黄土下的泉水。这里指墓穴。

于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:“不到地下黄泉,水远不再见面。”事后,他又后悔这么说。

你说的这篇文言文应该就是《左传》中的名篇《郑伯克段于鄢》,你提到的这句话是郑庄公说的,原话是:“多行不义,必自毙,子姑待之。”但是这件事情与“皇帝”啥的没有关系,那时候是秦朝以前,还没有“皇帝”这个称号呢,只有“天子”(周王朝国君)和“国君”(各诸侯国的国君)的称号。以下是《郑伯克段于鄢》的原文及参考译文,供你参考。

郑伯克段于鄢
出处:《左传》
作者:【春秋】左丘明
【原文】
初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。
祭仲曰:“都,城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何。?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣。厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。
遂置姜氏于城颍,而誓之日:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食。食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝君之羲。请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,遂而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。
君子曰:“颖考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”
【译文】
当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫“窹生’,武姜因此讨厌庄公。武姜爱共叔段,想立他为太子多次向武公请求,武公都没有答应。等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叙段请求把制作为他的封邑。庄公又说:“制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。”武姜又为共叔段请求京邑,庄公就让共叔段住在那里,称他为“京城太叔”。
祭仲说:“都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。现在京邑的大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。”庄公回答说:“姜氏要这么做,我怎能避开这祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可满足呢?不如早些处置共叔段,不让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难对付了。蔓延开的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?”庄公说:“干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您暂且等着看吧。”
不久之后,太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。公子吕说:“一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?如果您想把国家交给大叔,就请允许我去侍奉他;如果不给,就请陈掉他,不要使百姓产生二心。”庄公说:“用不着,他会自食其果。太叔又把双方共管的边邑收归自己,一直把邑地扩大到了廪延。公子吕说:“可以动手了。他占多了地方就会得到百姓拥护。”庄公说:“做事不仁义就不会有人亲近,地方再大也会崩溃。”
太叔修造城地,聚集百姓,修整铠甲和武器.准备好了步兵和战车,将要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门做内应。庄公得知了太叔偷袭的日期,说:“可以动手了!”于是,他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共国。
于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:“不到地下黄泉,水远不再见面。”事后,他又后悔这么说。
考叔当时是颖谷管理疆界的官员,他听说了这件事,就送了些礼物给庄公。庄公请他吃饭,他却把肉放在一旁不吃。庄公问他为什么,颖考叔回答说:“我家中有母亲,我的饭食她都吃过,就是从未吃过君王的肉羹,请允许我拿去送给她。”庄公说“你有母亲可以送东西给她,唯独我没有!”颖考叔说“我冒昧问一下这话是什么意思?”庄公把事情的缘由告诉了他,并说自己很后悔。颖考叔说;“君王何必担忧呢?如果掘地见水,打成地道去见面,谁能说这不是黄泉相见?”庄公听从了项考叔的话,照着做了。庄公进入地道,赋诗说:“隧道当中,心中快乐融和!”武姜走出隧道,赋诗说:“隧道之外,心中快乐舒畅!”于是。母子关系又与从前一样了。
君子说:“颖考叔真是个孝子。爱自己的母亲,还扩大影响了郑庄公。《诗·大雅·既醉》说:‘孝子德行无穷个永久能分给同类。’大概说的就是这样的事吧!”


急求20篇文言文翻译和道理,不要太长,万分感谢!!!
有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都跟着他喜好读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,故而默默无闻。【道理】有志者事竟成。 6...

猛狗文言文翻译
试题分析:在文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文推断出其词义,C项解释不正确,由原文上下句大意内容可知,C项,执柄:掌权。所以选C。 考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。 15. 试题分析:此类文言虚词题,一般要结合具体语境,去判定某一虚词的具体用法...

伯牙绝弦的译文,越短越好
一、译文 俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得...

《陈际泰学有所成》文言文翻译
陈际泰写诗作文,非常敏捷,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首,读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的。5. 【王欢耽学的文言文译文如题,这篇古文的译文】 王欢字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求...

文言文翻译
晋人有一块儿美玉,邻居觊觎他的美玉,多次偷盗没有得手,为了断绝邻居的念头,晋人于是率领妻子和儿子到了桃源尽头,路上遇到一条大河,借来船只度过江河,后来到达了没有人的地方,但是却听到了美妙的声音,眼所能看见的地方,什么也没看见,他的儿子抬起头,看见了一只大鹏鸟,腾起云气,想要往南飞...

伤仲永读后感
但我读了《伤仲永》这篇文言文后,我才知道学习是多么重要!比起他来,我可幸福多了,我们真得要珍惜这么好的时光,刻苦学习,不让仲永的悲剧再发生。 伤仲永读后感7 读《伤仲永》有感,我不由感慨:千奇奇才毁于一旦。文章讲叙了一个天才神童由于不学习变成普通人的故事。 在这件事上,仲永并不是不负责任,但他...

读《伤仲永》有感优秀
读《伤仲永》有感优秀10篇2 今天我读了《伤仲永》这篇文言文,这篇文言文的大意是:一个叫方仲永的小孩儿,他从来没摸过笔,但在他五岁的时候竟然做了一首“神诗”。仲永的神童功力被他父亲拿来赚钱了,不让仲永读书。他的功力一点点衰退,最后变成了一个普通人。 读了这篇文章我非常气愤,这位父亲非贪那笔小...

谁能帮我翻译这句文言文阿. (急需)
子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,则从吾所好。”第二句恐怕是抄错了。即是表明,伊既然是可敬之士,我可为之。易言之,伊人情有所锺之时,吾对伊人亦可好好对待。两者之情合之时,必须相对待也,不宜置之不理耶。此时,将是君之大损也。这段应该是签文的注解。恐怕...

鳝父庙文言文
1. 依树建庙这篇文言文①试以开端、发展、 *** 、结束四方面分析故事的 先翻译一下: 会稽石亭埭(这地方)有棵大枫树,它的(树干)腐朽,中间(有个)空洞,每逢下雨,水往往满溢出来。有个流动商贩运了活鳝鱼到这里,随意放了一条在枯树中,以此取乐。村民见到它,认为鱼、鳝不是树里(应该有)的东西,有人认为这...

农夫鸥臣文言文
当然,对于“固然”的认识并非一劳永逸,即使庖丁那样技艺高超者,每逢筋骨盘结处,总是谨慎从事,“怵然为戒,视为止,行为迟”,来不得半点麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。 6. 哪位大虾能帮我把这3篇文言文翻译,《剜股藏珠》、《田子方赎老马 您好! 十分抱歉,第2篇的翻译找不到,请原谅。 《剜股...

富拉尔基区14777112049: 我记得有一篇文言文,大概内容就是 -
城炊肝素: 《陈太丘与友期》或者《元方答客》——出自《世说新语》!原文:陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之.元方入门不顾.

富拉尔基区14777112049: <资治通鉴>里有句话大意是:我们大臣商量事情,你皇帝插什么嘴……在哪段???我记得好像有提到什么隐帝的 -
城炊肝素: 五代后汉隐帝刘承祐时期,由杨邠、史弘肇和苏逢吉等大臣辅佐,三人互相攻伐,内政纷乱,杨邠、史弘肇蔑视刘承祐的皇权,议政时公然禁止后汉隐帝刘承祐开口. ====================================================== 资治通鉴 卷第二百八十九 后汉纪四 隐皇帝下 邠、夕肇尝议事於帝前,帝曰:「审图之,勿令人有言!」邠曰:「陛下但禁声,有臣等在.」 帝积不能平,左右因乘间谮之於帝云:「邠等专专恣,终当为乱.」帝信之.

富拉尔基区14777112049: 哪篇文言文中或者是哪本历史小说中有个大臣给皇帝提出了对不同种类的大臣不同的册封啊?
城炊肝素:邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽.朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与...

富拉尔基区14777112049: 记得有篇文言文 -
城炊肝素: 惠子之梁 梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽①堕水中,船人救之.船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾欲往相②之.” 船人曰:“子居船楫之间而困③,无我则子死矣,子何能相梁④乎?”惠子曰:“子居船楫之间,则我不如子;至于安国家,全社稷,子之比我,蒙蒙⑤如无视之狗耳.” ①遽:突然 ②相:作动词,任国相 ③困:被困住 ④何能相梁:怎么能到梁国任国相 ⑤蒙蒙:蒙蒙胧胧

富拉尔基区14777112049: 偶然想起一篇文言,忘记标题、内容,只记得大概含义,不知是否能有人帮忙解惑,提供原文 -
城炊肝素: 古诗·上山采蘼芜 上山采蘼芜,下山逢故夫.长跪问故夫:新人复何如?新人虽言好,未若故人姝.颜色类相似,手爪不相如.新人从门入,故人从阁去.新人工织缣,故人工织素.织缣日一匹,织素五丈余.将缣来比素,新人不如故.你说的是这个吧

富拉尔基区14777112049: 买臣负薪【文言文阅读】 -
城炊肝素: 朱买臣字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书.其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中.买臣愈益疾歌,妻羞之,求去.买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣.女苦日久,待我富贵报女功...

富拉尔基区14777112049: 文言文翻译 -
城炊肝素: 当把外方之时,丰隆初限奔波驳杂,不能聚财 翻译: 一开始的时候,你的运气不错,可是做事奔奔波波,做小事杂事,而且总是赚不了大钱.

富拉尔基区14777112049: 有献不死之药于荆王者 原文和翻译 -
城炊肝素: 【原文】 有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,臣食之...

富拉尔基区14777112049: 高中有一篇古文,好像作者的母亲生病,作者要告官回家,把皇帝感动了 -
城炊肝素: 李密的《陈情表》. 《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章.文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达.该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸葛亮《出师表》不流泪不忠,读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法. 晋武帝征召李密为太子洗马,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文.文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述委婉,辞意恳切,语言简洁生动,富有表现力与强烈的感染力.相传晋武帝看了此表后很受感动,特赏赐给李密奴婢二人,并命郡县按时给其祖母供养.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网