世说新语人琴俱亡翻译

作者&投稿:吕邓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文人琴俱亡翻译~

[编辑本段]人琴俱亡
( rén qín jù wáng )
解 释 俱:全,都;
亡:死去,不存在。形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。
出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》:“弦既不调,掷地云:'子敬子敬,人琴俱亡!'因恸绝良久,月余亦卒。”
用 法 主谓式;作宾语、定语;指怀念死者的心情
示 例 鲁迅《二心集·做古人和做好人的秘诀》:“所谓'~'者,大约也就是这模样的罢。”
近义词 人琴俱逝、睹物思人、人琴两亡
[编辑本段]例子
《列子•汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’伯牙所念,钟子期必得之。后钟子期死,伯牙破琴折弦,终生不复鼓琴,以为世无复为鼓琴者。”
[编辑本段]解释
“人琴俱亡”这则成语常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。
这个成语来源于南朝.宋.刘义庆《世说新语 伤逝》
(《世说新语》记载魏晋人物言谈轶事的笔记小说)
俱:都
笃:病重
左右:近侍
何以:即以何,为什么
都:总,竟
了:完全
索:要
舆:轿子
奔丧:去看望丧事
素:一向,向来
好:喜欢
径:一直
琴:动词,弹琴
既:已经
调:协调
因:于是
恸:痛哭,极度悲哀
绝:气息终止死亡
良:很
恸绝良久:痛哭了很久,几乎要昏死过去
[编辑本段]原文
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。
[编辑本段]翻译
王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。
子敬向来喜欢弹琴,(子猷)径直走过去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。
~~~~~~~~~~~~
出处《晋书·王徽之传》:“献之卒,徽之……取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡!”
释义:子猷:王徽之 字子猷,王羲之的儿子 子敬:王献之 字子敬 王羲之的儿子 亡:死去,不存在。都:总,竟。了(liǎo):完全。舆(yú):轿子。调:协调。“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念死者的悲痛心情。
典故:
王徽之是东晋大书法家王羲之的儿子,曾担任大司马桓温的参军(将军府参谋)。他性格奔放超脱、不受约束,常蓬松着头发,衣带也不系好,就随随便便地上街寻友,出门访客。闲散成性的王徽之对自己所担任的职务,也不常过问。他做过车骑将军桓冲的骑兵参军,一次桓冲问他:“你在管哪方面的事啊?”他含含糊糊回道:“大概是管马吧。”桓冲又问:“管多少马呢?”他回道:“我不懂马,是个外行,管它有多少哩!”桓冲再问:“近来,马死掉可多?”他干脆说:“活马我尚且弄不清,哪里还弄得清死马!”王徽之有个弟弟叫王献之,字子敬,也是东晋的大书法家,与父亲王羲之齐名,并称“二王”。徽之、献之兄弟俩感情非常好,年轻时同住在一个房间里。平时,做哥哥的很佩服自己的弟弟。有一天,家里失火。徽之吓得连鞋也来不及穿,慌忙逃走;献之却神色不变,泰然地被仆人扶出。一天半夜,他们家里钻进来一个小偷,打算把凡能拿走的东西都偷走。王献之发觉后,就慢吞吞地说:“偷儿,那青毡是我家祖传旧物,就把它留下来吧。”小偷一听,惊慌地逃跑了。他们兄弟俩常在晚上一起读书,边读边议,兴致很高。有一晚,两人一起读《高士传赞》,献之忽然拍案叫起来:“好!井丹这个人的品行真高洁啊!”井丹是东汉人,精通学问,不媚权贵,所以献之赞赏他。徽之听了就笑着说:“井丹还没有长卿那样傲世呢!”长卿就是汉代的司马相如,他曾冲破封建礼教的束缚,和跟他私奔的才女卓文君结合,这在当时社会里是很不容易的,所以徽之说他傲世。后来,王徽之任黄门侍郎(皇帝身旁的侍从官),因不习惯宫廷那一套十分拘束的生活,就辞职回家。说也巧,他回家没多久,居然和王献之同时生起病来,而且两人的病都不轻。当时有个术士(看相占卜为业的人)说:“人的寿命快终结时,如果有活人愿意代替他死,把自己的余年给他,那么将死的人就可活下来。”徽之忙说:“我的才德不如弟弟,就让我把余年给他,我先死好了。”术士摇摇头:“代人去死,必需自己寿命较长才行。现在你能活的时日也不多了,怎么能代替他呢?”没多久,献之去世。徽之在办丧事时居然一声不哭,只是呆呆地坐着。他把献之生前用的琴取过来,想弹个曲子。但调了半天弦,却总是调不好。他再也没心思调下去了,就把琴一摔,悲痛地说:“子敬,子敬,人琴俱亡。”意思是说:“子敬啊子敬,你是人和琴同时都失去了啊!”
王徽之因极度悲伤,没多久病情转重,过了一个多月也死了。后来,人们就用“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念死者的悲痛心情。
[编辑本段]相关文章
……时二人俱病笃,有术人云:“人命应终,而又生人乐代替,则死者可生。”徽之谓曰:“吾才位不如第,请以余年代之。”术者曰:“代死者,以己年有余,得以足亡者耳。今君与弟算俱尽,何代也!”未几,献之卒徽之奔丧不哭,直上灵床坐,取献之琴弹之。旧而不调,叹曰:“呜呼子敬,人琴俱亡!”因顿绝,先有背疾,随溃裂,月余亦卒。
选自《晋书·列传五十》

《人琴俱亡》是《世说新语 伤逝》第十六篇。

原文:
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。

翻译:
王子猷、王子敬都病得很重,子敬先去世了。子猷问手下的人说:“为什么总听不到子敬的消息呀?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。于是子猷就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。
王子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床旁,拿过子敬的琴来弹,几根琴弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

课文翻译:
王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭。
  子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

人琴俱亡形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。

解释】:俱:全,都;亡:死亡,不存在。绝:气息终止,死亡。形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。

王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上都没有哭。子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也死了。

王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭。   子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭。   子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭。   子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。


世说新语的成语 十个带翻译
5、身无长物:身无长物指身边没有多余的东西,可用以形容人贫寒,家徒四壁;也可以用以形容人洒脱,不为外物所动。6、道旁苦李:指路边的苦李,走过的人不摘取。比喻被人所弃、无用的事物或人。7、人琴俱亡:是一则来源于历史故事的成语,成语有关典故最早出自于南朝宋刘义庆《世说新语伤逝》...

“便索舆来奔丧,都不哭”出自哪?
《世说新语·伤逝》原文 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝良久,月余亦卒.翻译 王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了....

《魅力语文》第15单元—人琴俱亡+起死回生
人琴俱亡 1、王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。(同时)(病沉重)(死亡)翻译:王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。2、子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”(为什么)(听到)(已经)翻译:王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定是他)已经死了。”3、...

王恭从会稽还文言文原文翻译
王恭从会稽还文言文原文翻译如下:原文:王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。译文:王徽之和王...

七年级上册世说新语翻译
《咏雪》翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥...

世说心新语文言文
品藻第九之八十、长卿慢世(原文)王子猷、子敬兄弟共赏《高士传》人及赞,子敬赏“井丹高洁”。子猷云:“未若‘长卿慢世’。” (译)王子猷(王徽之)、王子敬(王献之)兄弟一起欣赏《高士传》中的人物和赞语,子敬欣赏“井丹高洁”这一则,子猷说:“不如‘长卿慢世’好。” 伤逝第十七之十六、人琴俱亡(原文)王...

文言文尚且怎么说
他再也没心思调下去了,就把琴一摔,悲痛地说:“子敬,子敬,人琴俱亡。” 意思是说:“子敬啊子敬,你是人和琴同时都失去了啊!” 王徽之因极度悲伤,没多久病情转重,过了一个多月也了。后来,人们就用“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念者的悲痛心情。 2. 文言文翻译 木犹如此, 人何以堪 桓公北征①,经金城,...

友琴生说文言文翻译
5. 文言文人琴俱亡翻译 【人琴俱亡】原文王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝良久,月余亦卒.【人琴俱亡】出自《世说新语 · 伤逝...

写给兄弟的文言文
1、刘义庆《世说新语 伤逝》 原文 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久。月余亦卒。 译文 王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了...

两个人都有同种遭遇四字成语
人怕出名猪怕壮 猪长肥了就要被宰,比喻人出名后就会招致麻烦 人强马壮 形容军队战斗力很强或军容壮盛 人强胜天 人的力量强盛,可以战胜自然 人琴俱逝 见“人琴俱亡” 人琴俱亡 南朝宋刘义庆《世说新语·伤逝》:“王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡……子敬素好琴,(子猷)便径入坐灵床上,取子敬琴弹.弦既...

维扬区13818028568: 世说新语人琴俱亡翻译 -
营匡远浪: 王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了.王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”他说话时完全不悲伤.就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭. 子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去.过了一个多月,(子猷)也去世了.

维扬区13818028568: 人琴俱亡翻译,第一段,还要有关键词解释. -
营匡远浪:[答案] 译文: 王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了.王子猷问近旁的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”他说话时完全不悲伤.他就要坐轿子去奔丧,一路上竟然没有哭. 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走过去坐在灵...

维扬区13818028568: 成语“人琴俱亡”的含义.急用!) -
营匡远浪:[答案] 人琴俱亡 ( rén qín jù wáng ) 解 释 形容睹物思人,痛悼亡友.出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》:“弦既不调,掷地云:'子敬子敬,人琴俱亡!'恸绝良久,月余亦卒.” 用 法 主谓式;作宾语、定语;指怀念死...

维扬区13818028568: 人琴俱亡的翻译 -
营匡远浪: 原文 王子猷(yóu)、子敬俱病笃(dǔ),而子敬先亡.子猷问左右:“何以都(doū)不闻消息?此已丧(sàng)矣.”语时了(liǎo)不悲.便索舆来奔丧,都不哭. 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调(tiáo),掷地...

维扬区13818028568: 人琴俱亡 翻译 理解 -
营匡远浪: 原文 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭. 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝良久,月余亦...

维扬区13818028568: 请问刘义庆的人琴俱亡怎么翻译 -
营匡远浪: 《人琴俱亡》 <南朝宋,刘义庆,选自《世说新语》> 王子猷、子敬俱病笃⑥,而子敬先亡.子猷问左右:“何以⑦都①不闻消息?此已丧矣.”语时了②不悲.便索舆③来奔丧⑧,都不哭. 子敬素⑨好琴,便径⑩入坐灵床上,取子敬琴弹,弦...

维扬区13818028568: 人琴俱亡这篇文言文中的云是什么意思 -
营匡远浪:[答案] 云,说的意思. 《人琴俱亡》出自《世说新语 伤逝》. 【原文】 王子猷(yóu)、子敬俱病笃(dǔ),而子敬先亡.子猷问左右:“何以都(dōu)不闻消息?此已丧(sàng)矣.”语时了(liǎo)不悲.便索舆(yú)来奔丧(sāng),都不哭. 子敬素好琴...

维扬区13818028568: 《人琴俱亡》的翻译 -
营匡远浪:[答案] 人琴俱亡【原文】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝...

维扬区13818028568: 后人用"人琴俱亡"的成语表达什么? -
营匡远浪:[答案] 人琴俱亡 ( rén qín jù wáng ) 解 释 形容睹物思人,痛悼亡友.出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》:“弦既不调,掷地云:'子敬子敬,人琴俱亡!'恸绝良久,月余亦卒.” 用 法 主谓式;作宾语、定语;指怀念死...

维扬区13818028568: 人琴具亡的译文..急需 -
营匡远浪: 人琴俱亡 《世说新语·伤逝》 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲.便索舆奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网