赵普文言文字词解释

作者&投稿:凤俭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《赵普》的解释及翻译 带字词翻译~

《赵普》原文:
普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。
普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而 拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
翻译:
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。
他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。
过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

扩展资料:
1、《赵普》赏析:
《赵普》全文中主要写了两件事:刻苦读书和推荐人才。表现了一个中心:赵普能以天下事为已任。全文刻画人物善用细节。写专心致志地读书,描写了“阖户启箧取书”的细节。一个“阖”字,指闭门谢客,排除一切干扰。
写太祖之怒,描写了“碎裂奏牍掷地”的细节。“碎裂”足以表明怒的程度,再加一个“掷”字,怒不可遏的样子可想而知。写沉着镇定,描写了“普颜色不变”、“跪而拾之”的细节。一个“拾”字表明:赵普此举非常冒险,很可能再次触犯龙威。
然而,赵普岂止“拾之”,他居然在日后“补缀旧纸,复奏初“,“补缀旧纸”这一细节生动感人。
2、赵普生平事迹:
赵普字则平,幽州蓟人。后唐时幽州主将赵德钧连年发动战争,人民疲敝。赵普的父亲赵率领全族人迁居常山,又迁居河南洛阳。赵普为人忠厚,寡言少语,镇阳豪门大族魏氏把女儿嫁给他为妻。
周显德初年,永兴军节度刘词征召他为从事,刘词死后,上遗表向朝廷推荐赵普。周世宗用兵淮上,太祖攻下滁州,宰相范质奏请任命赵普为军事判官。宣祖在滁州养病,赵普朝夕侍奉药饵,宣祖于是以宗族的情份来对待他。太祖曾经与他交谈,觉得他很不寻常。
当时捕获盗贼一百多人,律当被斩,赵普怀疑其中有无辜的人,请太祖讯问他们,后来得以存活的很多。淮南平定后,调赵普补任渭州军事判官。太祖领任同州节度时,征召他为推官;太祖移驻宋州后,又上书朝廷任他掌书记。
太祖北征到陈桥,酒后醉卧帐中,众军推戴他做皇帝,赵普与太宗开门进去告诉他。太祖呵欠着伸展四肢慢慢起床,而众军披甲带刃,喧哗着拥挤在旗帜下。太祖受禅即位后,因为辅佐有功,赵普被封为右谏议大夫,充任枢密直学士。
太祖亲自征伐李筠,命令赵普与吕馀庆留守京师,赵普愿跟从太祖出征,太祖笑着说“:你能够胜任战事吗?”赵普随从太祖平定上党,迁升为兵部侍郎、枢密副使,朝廷赐给他住宅一栋。建隆三年(962),任命赵普为枢密使、检校太保。
干德二年(964),范质等三位宰相同日被罢,任命赵普为门下侍郎、平章事、集贤殿大学士。中书省没有宰相签署敕令,赵普以此为由上奏太祖,太祖说“:卿只管呈进敕令,朕为卿签署可以吗?”赵普说:“这是有关部门官吏的职责而已,不是帝王做的事。”
太祖命令翰林学士讲求旧制,窦仪说:“现在皇弟任开封尹、同平章事,正是宰相的职任。”太祖下令签署权赐给赵普。赵普任宰相后,皇上把他看作左右手,事情无论大小,都向他咨询以后决断。当时,赵普兼任监修国史。
太祖命令薛居正、吕余庆为参知政事以辅助赵普,不能宣布皇帝的诏谕,位次列在宰相之后,不掌印,不参预上奏议事,朝会时不领班,只是奉令制作敕令而已。原先,宰相副署敕令,都用内制,赵普任宰相后只有敕,不是原来的典章制度。
太祖常常便装出行经过功臣之家,赵普每次退朝,不敢随便穿戴。一天,傍晚时下大雪,赵普以为皇帝不会出来。过了一段时间,听见叩门声,赵普急忙出门,皇帝站在风雪中,赵普惶恐迎拜。
皇帝说“:已经约好晋王了。”一会儿后太宗来到,赵普铺设厚垫子在地上请他们坐在堂中,在炽红的炉火上烧肉吃。赵普的妻子敬酒,皇帝称她为嫂。于是与赵普商议攻伐太原。
赵普说:“太原地当西、北二面,太原如果攻下,则我国须单独抵挡这两面,不如等削平诸国以后,则太原这一弹丸黑子之地,能够哪里逃得掉呢?”皇帝笑着说:“我的意思正是这样,特地来试试你罢了。”
五年(967)春季,朝廷给赵普加官右仆射、昭文馆大学士。不久,赵普遭母丧,守丧制未毕,太祖诏令起用赵普处理政事。于是他劝皇帝派遣使者分赴诸道,征发丁壮编好名册送到京师,以备守卫之兵;各州设置通判一官,主管钱粮。从此军队和武器都很精锐,府库充实。

家人发箧视之  之:代指箱子里面的书籍。

《赵普》全文翻译:
【原文】普少(shào)习吏事,寡学术,
【译文】赵普年轻时,熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,
【原文】及为相(xiàng),太祖常劝以读书。
【译文】等到做了宰相,宋太祖常劝勉他要读书。
【原文】晚年手不释卷,每归私第,
【译文】(他)晚年读书很勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,
【原文】阖(hé)户启箧(qiè)取书,读之竟日。
【译文】关上门打开书箱取出(一本)书,整天读(那本)书。
【原文】及次日临政,处决如流。
【译文】等到第二天处理政务,处理决断很快。
【原文】既薨(hōng),家人发箧(qiè)视之,则《论语》二十篇也。
【译文】(他)死后,家里人打开书箱一看(里面的书籍),原来是一部《论语》。
【原文】普性深沉有岸谷,
【译文】赵普性情沉着且为人严肃刚正,
【原文】虽多忌克,而能以天下事为己任。
【译文】虽然(尽管)对人不免忌妒刻薄,但能把天下事当做自己的责任。
【原文】宋初,在相位者多龌龊(wòchuò)循默,
【译文】宋朝初年,在宰相职位的人大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,
【原文】普刚毅果断,未有其比。
【译文】赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。
【原文】尝奏荐某人为某官,太祖不用。
【译文】(他)曾经上奏推荐某人担任某个官职,宋太祖没有任用这个人。
【原文】普明日复奏其人,亦不用。
【译文】赵普第二天又上奏请求启用此人(担任某官),太祖还是不用。
【原文】明日,普又以其人奏,
【译文】第三天,赵普又拿这个人(担任某官的事)上奏太祖,
【原文】太祖怒,碎裂奏牍(dú)掷(zhì)地,
【译文】太祖发怒了,把他的奏章撕碎了扔在地上,
【原文】普颜色不变,跪而拾之以归。
【译文】赵普脸色不改,跪在地上把撕碎的奏章拾起来带回了家。
【原文】他日补缀(zhuì)旧纸,复奏如初。
【译文】过了些日子,赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,
【原文】太祖乃悟,卒用其人。
【译文】又像当初一样上奏。宋太祖才醒悟,终于任用了那个人。

寡( 少 )学术,及( 等到 )为( 担任 )相 2、晚年手不释( 放下 )卷( 书 3、虽(虽然 )多忌克 4、而能以( 把 )天下事为( 当作 )己任
5、尝( 曾经 )奏荐某人为( 做 )某官 6、普明日复( 又 )奏其人
7、家人发( 打开 )箧视之 8、太祖乃( 才 )悟,卒( 终于 )用其人
9、普少习( 熟悉 )吏事 每归私第( 大的住宅 ) 读之竟日(整天

(一)解释带点字:
1、寡( 缺乏 )学术,及( 等到)为(做)相 2、晚年手不释(放开)卷(书本)
3、虽(即使)多忌克 4、而能以(把)天下事为(当做)己任
5、尝(曾经)奏荐某人为(做)某官 6、普明日复(又)奏其人
7、家人发(打开)箧视之 8、太祖乃(于是)悟,卒( 最终)用其人
9、普少习(熟悉)吏事 每归私第(府邸) 读之竟日(全天、一整天)

寡:缺少。
及:等到。
为:做,担任。
释:放下。
卷:书籍。
虽:虽然。
以:把。
为:当成。
尝:曾经。
为:做,担任。
复:又、再次。
发:打开。
乃:才。
卒:最终,终于。
习:熟悉。
第:宅院。家。
竟日:一整天。

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。 翻译


赵普文言文字词解释
寡( 少 )学术,及( 等到 )为( 担任 )相 2、晚年手不释( 放下 )卷( 书 3、虽(虽然 )多忌克 4、而能以( 把 )天下事为( 当作 )己任 5、尝( 曾经 )奏荐某人为( 做 )某官 6、普明日复( 又 )奏其人 7、家...

赵普文言文翻译?
译文 :自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。原文 :普刚毅果断, 未 有其比。译文 :赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。原文 :尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人 译文 :曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。原文 :...

赵普文言文字词翻译
【原文】普少(shào)习吏事,寡学术,【译文】赵普年轻时,熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,【原文】及为相(xiàng),太祖常劝以读书。【译文】等到做了宰相,宋太祖常劝勉他要读书。【原文】晚年手不释卷,每归私第,【译文】(他)晚年读书很勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,【原文】...

赵普文言文全文翻译
咸平元年,追封普为韩王。次年,又诏普配飨太祖庙。赵普虽读书少,但喜《论语》,有"半部《论语》治天下"之说。对后世很有影响,成为以儒学治国的名言。赵普文言文翻译及注释《赵普》原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既...

文言文《宋太祖善待赵普》单字解释
【注释】①赵韩王普,赵普死后曾被追封为韩王。②幸,文中指皇上到某处去。③钱俶,吴越王,北宋太平兴国三年时纳土归宋,治理两浙。④庑,堂下周围的走廊。⑤屏,退避。参考译文:宋太祖的时候,韩王赵普担任宰相,宋太祖有事外出,忽然驾临来到赵晋府第上,当时两浙王钱椒刚刚派遣使者送信并且携带...

文言文 石普
回答:阅读下面的文言文,完成第5—9题。 石普,字元周,徐州人。至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。淮东、西盗起,朝廷方用兵,普以将略称,同佥枢密院事董钥尝荐其材,会丞相脱脱讨徐州,以普从行。徐平录功,迁兵部主事,寻升枢密院都事,从枢密院官守淮安。 时张士诚据高邮,普诣丞相,面...

文言文《 普少习吏事》 1、解释字:手不释卷的释,每归私第的第,还有尝...
一、词义解释 1、原文“手不释卷”中的“释”:动词,放下。例如:宋·欧阳修《归田录》:有卖油翁释担而立。2、原文“每归私第”中的“第”:名词,大官的住宅。本指古代按一定品级为王侯功臣建造的大宅院,后也通称上等房屋为“第”3、原文“尝奏荐某人为某官”中的“尝”:副词,二、问题...

阅读文言文《赵普》完成问题。 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以...
1、①熟悉;②整天;③脸色;④醒悟。2、①赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多。  ②到第二天处理政务,处理决断很快。3、B4、悬梁刺股、凿壁借光、囊萤映雪、废寝忘食、孜孜不倦、韦编三绝、废寝忘食、读万卷书,行万里路。5、启发:学习要勤奋刻苦,学以致用,要积极为国家作...

文言文阅读。 普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在...
太祖“碎裂奏牍掷地”,已是发怒至极,但赵普不怕触犯龙威,“颜色不变,跪而拾之以归”,他的这种镇定沉着令人感动。   示例二:“补缀旧纸,复奏如初”,赵普为国家“奏荐某人为某官”,不畏个人安危屡败屡奏,这种耐心与决心、以天下事又己任的精神令人感动。 (意思对即可)

阅读下面文言文,完成后面各题。 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝...
(细节描写是为了表现人物性格和精神) 4.①刻苦读书 ②奏荐人才精神品质:以天下事为己任的爱国精神。 5.示例:喜欢。①他为国而勤奋学习的精神值得我们学习。②他意志坚定,有毅力,不达目的不罢休的精神值得我们学习。③他爱国,以天下事为己任的精神值得我学习。(意思对即可)

滨江区13781723034: 《赵普》文言文字词解释1、寡( )学术,及( )为( )相 2、晚年手不释( )卷 3 、虽( )多忌克 4、而能以( )天下事为( )己任 5、尝( )奏见某人... -
淳果普米:[答案] 1、寡( 少,没有)学术,及(等到 )为( 成为,做)相 2、晚年手不释(放下,离 )卷 3 、虽(即使 )多忌克 4、而能... 每归私第( 府第) 读之竟日 追问:很好,但是,我打漏一个请你帮一下 读之竟日( ) “竟日”两个字都要解释 回答:终日...

滨江区13781723034: 赵普文言文字词解释 -
淳果普米: “卿若之何?” “若”:虚词 “之”:代词,他.'何:怎么样 卿若之何?:(我不给他升官)你能怎么样?

滨江区13781723034: 亲们,文言文《赵普》中读之竟日的"之"什么意思啊? -
淳果普米:[答案] 读之竟日说的是赵普读书的典故 原文为:阖户启箧取书,读之竟日 “之”的意思就是指代上文的“书”.全句意思是:关上门,打开书箱,拿出书,整天在读. 如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,

滨江区13781723034: 文言文《赵普》中翻译“习”“发”“为”“明日” -
淳果普米:[答案] 明日,一般是“第二天”的意思 “普少习吏事”,这里的习是学习的意思. “普惶恐顿首谢曰:'臣未发书,实不知.'”这里的发,是送出的意思. “将有阴谋窃发”,此处的发,是实行、发动的意思. “朕昔与游,今齿发衰矣”,这里的发,是头发...

滨江区13781723034: 《赵普》分类整理词语1.词类活用2.古今异义3.一词多义(之,以,而,乃,为可前后通字)4.其他重点、词语 -
淳果普米:[答案] 丨jsdncscjsdokocxsopkcl;sdxlsx

滨江区13781723034: 初一语文《赵普》字词翻译 -
淳果普米: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

滨江区13781723034: 《赵普》文言文翻译 -
淳果普米: 赵普独相凡十年. 有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与,普力请与之,帝思曰:“朕不与迁官,将其奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功.刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之.帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请. 一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐.普因言:“外界百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技.”帝大悦,

滨江区13781723034: 文言文《赵普》原文译文普性深沉有岸谷,虽多…………要这个版本的,其他不要还有,用简洁的语言概括文章内容~ -
淳果普米:[答案] 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人...

滨江区13781723034: 7年级文言文中的《赵普》 中的虚词有哪些? 要解释啊 急急急!!!!!!! -
淳果普米: 以:1 太祖常劝以读书:拿,用2 普又以其人奏:拿3 跪而拾以归:连词,不译4 而能以天下事为己任:把 之:1 读之竟日:代指书2 家人发箧视之:代指里面3 跪而拾以归:代指奏章 为:1 及为相:做了2而能以天下事为己任:当作3常奏荐某人为某官:去做 其:1未有其比:代指他,赵普2 普明日复奏其人:代指被推荐的那个人3普又以其人奏:代指被推荐的那个人4 卒用其人:代指被推荐的那个人 而:1而能以天下事为己任:但是,表转折 我自己整理的,不一定全对,但可以拿来参考一下 嘻嘻……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网