赵普迎帝文言文翻译及原文

作者&投稿:隆贫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文翻译
刘琨,字越石,中山魏昌(今河北无极东北)人,西汉中山靖王刘胜的后裔。刘琨少有“俊朗”美誉,与范阳的祖纳(祖逖兄)都以雄豪闻名。当时任征虏将军的石崇在金谷涧有一处当时无比豪华的别墅,经常将宾客招至这里,天天饮酒赋诗。刘琨也参与其中,文才比较被当时的文人所赞许。刘琨从年少时就有志气,有...

文言文翻译 快快快 在线等
带兵回到家乡拜望父母,脱下征战的兵服,穿上了女孩的衣服,周围的人都十分震惊。都说自古以来从未见到过这种景象。木兰的士兵班师回朝,将这件事禀报朝野,于是皇上再次召木兰回朝,希望木兰任命朝中。木兰说:臣没有足以担起您厚望的修养和能力,并以死相拒。皇上仍欲强迫,于是木兰被迫自尽。于是...

赵琰文言文及答案
4. 文言文阅读题及答案 沈希仪,贵县人,嗣世职为奉议卫指挥使 【沈希仪传】 出自《白话二十四史》之【明史】 【译文】 沈希仪,字唐佐,贵县人。 承袭世职任奉议卫指挥使。他机警有胆有勇,并且智计过人。 正德十二年(1517)他被调出征永安。沈希仪用数百人攻打陈村寨,马陷在泥沼中,腾跃而上,连杀三个敌人头领...

高中语文必修三、文言文<<离骚>>原文及翻译
译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。 始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。 众女子嫉妒...

宋书谢庄传文言文翻译
《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。以下是我整理的关于宋书谢庄传文言文翻译,欢迎阅读。宋书·谢庄传 原文 :谢庄字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也。年七岁,能属文,通《论语》。及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!...

予奉使河北文言文翻译6
4. 冯道为人文言文翻译 原文冯道为人能自刻苦俭约.当晋与梁夹河而军,道居军中,为一茅庵,不设床席.卧一束刍而已.所得俸禄,与仆厮同器饮食,意恬如也.诸将有掠得人之美女者以遗道,道不能却,置之别室,访其主而还之.居父丧于景城,遇岁饥,悉出所有以周乡里,而退耕于野,躬自负薪.有荒其田不耕者,与...

连摄郡事文言文
4. 包拯二三事文言文翻译 包拯活了六十三岁,先后做过知县,知州,临察御史,转运使,天章阁待制,知谏院,开封府知府,龙图阁直学士,权三司使,枢密副使,还出使过契丹。在端州的郡事两年多,就给人们留下了“好官”,“清官”的深刻印象,在京师和别地的影响如何可想而知。明朝黄瑜在《谓祀孝肃疏》中说,包拯“有...

高一必修一的文言文《离骚》的原文和翻译!!! 急啊!!!
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。 皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。 曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。 汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒? 说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。 及年岁之未晏兮,时亦犹...

彭乘文言文
(选自《宋史列传第五十七》,有删改) 1.以下六句话分别编为四组,能够表明彭乘”雅有恬退名”的一组是( ) 安敢舍晨昏之奉,而图一身之荣乎 固辞还家,后复除凤州团练推官 恳求便亲,得知普州 乘为兴学,召其子弟为生员教育之 仁宗敕太医诊视,赐以禁中珍剂 自量其分,安敢过有所望 A. B.②④⑤ C.①...

钱镠文言文翻译
1. 钱镠文言文翻译 译文: 钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种...

答翁19442944931问: 《赵普》文言文翻译 -
西陵区唐恒回答: 赵普独相凡十年. 有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与,普力请与之,帝思曰:“朕不与迁官,将其奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功.刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之.帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请. 一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐.普因言:“外界百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技.”帝大悦,

答翁19442944931问: 雪夜访普全文及译文 -
西陵区唐恒回答: 雪夜访普太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠.一日,大雪向夜,普意帝不出.久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜.因与普计下太原.普曰:“太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削平诸国,则弹丸...

答翁19442944931问: 赵普独相凡十年......帝大悦,终宴. 这一段的译文?
西陵区唐恒回答: 赵普单独担任宰相总共十年,处事刚毅果断,把天下事作为自己的责任.曾经想要授予某人担任某个官职,皇帝不任用;第二天,又上奏此事,(帝)仍然不任用;第三天,还是上奏此事.皇帝发怒,撕裂奏折扔之于地上,赵普面色如故,慢慢拾...

答翁19442944931问: 语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!! -
西陵区唐恒回答: 赵普独自担任宰相共十年...有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职.赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之...

答翁19442944931问: 《赵普》的译文
西陵区唐恒回答: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

答翁19442944931问: 阅读下面文言文,完成小题.(10分)赵普独相凡十年……有立功当迁官者,帝 素 嫌其人,不与.普力请与之
西陵区唐恒回答: 小题1:①朕 /不 与 迁 官 小题1:①一向,向来 ②离开 ③脸色 小题1:C(2分) 小题1:①皇帝最终同意(听从)了他的请求.小题1:①劝说皇帝以国事为重,公正刑赏;②劝说皇帝要体恤民情,站在百姓的立场思考问题.小题1:本题考查学生划分句子...

答翁19442944931问: "普少习吏事"是那个文言文的 -
西陵区唐恒回答: 《宋史·赵普传》原文及译文 赵普,字则平,幽州蓟人.世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官.太祖尝与语,奇之.太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告...

答翁19442944931问: 文言文翻译 -
西陵区唐恒回答: 一.黄宗羲《柳敬亭传》1.解释括号里的词语 ⑴.之盱眙市中(为)人说书: 给 ⑵.可使(以)其技鸣_:凭借 ⑶.句性情,(习)方俗:了解 ⑷.(期月)而诣莫生:过了一个月2.翻译句子 ⑴由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间:从此以后,到...

答翁19442944931问: 文言文翻译~~急急急!!!现在就要!!!!
西陵区唐恒回答: 七月死去,终年七十一岁.皇帝听说了震惊且哀悼,对亲近的大臣说:“赵普侍奉先帝,又与我是老朋友,能判断大事情.他对我曾经有过不足,这是谁都知道的.我当上皇帝以来,每次都以好的礼仪待他,赵普也忠心效力,对国家尽忠,真是匡扶社稷的大臣,我十分惋惜他.”

答翁19442944931问: 文言文翻译 -
西陵区唐恒回答: 秦国皇子名字叫冉,十九岁,病情危重,难易治愈.皇帝特许他回到北疆.到了北疆,竟然病情痊愈,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网