文言文《宋太祖善待赵普》单字解释

作者&投稿:衡耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 宋太祖善待赵普 翻译~

司马光的主要成就反映在学术上。其中最大的贡献,莫过于主持编写《资治通鉴》。《资治通鉴》是我国最大的一部编年史,全书共二百九十四卷,通贯古今,上起战国初期韩、赵、魏三家分晋(公元前403年),下迄五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)末年赵匡胤(宋太祖)灭后周以前(公元959年),凡一千三百六十二年。作者把这一千三百六十二年的史实,依时代先后,以年月为经,以史实为纬,顺序记写;对于重大的历史事件的前因后果,与各方面的关连都交代得清清楚楚,使读者对史实的发展能够一目了然。

课文主要写了宋初名相赵普的两件事:刻苦读书,荐举人才。借以表现赵普能以天下为己任这一中心。
(二)课文分析:

话说宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤,经过陈桥兵变黄袍加身,登上了皇位。可是自从登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考一个重要的问题:我是各位将领拥立为皇帝的,可是如果有一天,又有一位被拥立的皇帝把我给顶替了,那可怎么办呢?如何保住我大宋社稷长久,江山万古一统呢?于是他就向手下的最主要的谋士请教。这位谋士就向他建议:“陛下,以往社会混乱,主要在于许多将领手中兵权太重。只要剥夺了他们的兵权,我大宋江山就可以稳固万年。”宋太祖听后,连连称是。于是宋太祖在这位高级谋士的策划下,利用历史上有名的“杯酒释兵权”的手段,使石守信、王审琦、高怀德等高级将领自动向中央交出兵权;接着,这位高级谋士又向宋太祖提出了“先南后北”的战略方针,逐步削除周边小国,使宋朝基本上统一了中国;然后,这位高级谋士又建议宋太祖把地方的财税权收归中央。到此为止,宋朝结束了五代以来小国林立,军阀混战,民不聊生的局面,人民开始过上了比较安定的日子。推动这段历史发展的这位高级谋士也就是宋朝初年的著名宰相。这位宰相虽然能谋善断,但早年读书太少,晚年常读《论语》,他曾经对宋太祖的弟弟宋太宗说:“我用半部《论语》替太祖打天下,我再用半部《论语》替陛下治天下。”所以,后人赞誉他为“半部论语治天下”。

讲到这儿,同学们都应该知道了这位“半部论语治天下”的宰相是谁了。他就是本课上对应的主人公赵普。今天,我们要一起去探访这位历史名人,大政治家—赵普。

原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。

字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用

译文: 赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。


原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书,

字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子

译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书,


原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。 既薨

字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死

译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。(他)死后

原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。

字词: 打开 箱子 它,箱中东西

译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。

原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为

字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为”


译文:赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为



原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默



字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多



译文:自己的责任。宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。





原文:普刚毅果断, 未 有其比。



字词: 他,代赵普



译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。





原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人



字词:曾经 担任 第二天 又



译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。





原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂



字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎



译文:太祖还是没用。第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎





原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。



字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家



译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。





原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。



字词: 缝补 再次



译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。







原文:太祖乃 悟, 卒用其人。



字词: 才 醒悟 终于



译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。





(三)全文翻译:

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。



(四)人物分析:

1. 课文写了赵普的哪两件事?用简洁的语言说出来。

读书勤奋,奏荐人才

2. 你认为赵普是一个什么样的人?你的根据是什么?

以天下事为己任,读书刻苦,学以致用,刚毅坚定,坚持真理,等等。

3. 从课文中所写赵普的事迹中,你得到了哪些启示?

参考思路:

(1)正面:读书要刻苦;珍惜时间,刻苦攻读;读书要精;学以致用;要一心为公,不计个人得失;敢于坚持真理,等等。

(2)反面:少时不知勤学早,白发方悔读书迟;说话办事要讲策略,等等。

(3)评价人物的方法:一分为二,客观全面地评价一个人物。



(五)重点字词:

以:

太祖常劝以读书 (连词,不译)

而能以天下事为己任 (把)

普又以其人奏 (将)

跪而拾之以归 (连词,然后)



为:

及为相 (担任)

而能以天下事为己任 (作为)

尝奏荐某人为某官 (担任)





六)古今异义:

1. 龌龊:

在相位者多龌龊循默 (形容人过分谨慎)



这乞丐衣衫褴褛,很龌龊。 (形容不干净、肮脏)



2. 颜色:

普颜色不变,跪而拾之以归 (面容颜色)



这幅画的颜色很鲜。 (色彩)



3. 处决:

及次日临政,处决如流。 (处理决断)



这个罪大恶极的杀人犯今天被处决了。 (枪毙)



4. 明日:

明日,普又以其人奏 (第三天)


我明日去。 (明天)
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4162181.html?si=2

《宋太祖善待赵普》
太祖时,赵韩王普①为宰相,车驾因出,忽幸②其第。时两浙王钱俶③方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑④下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏⑤也。上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:“此海物必佳。”即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王皇恐,顿首谢曰:“臣未发书,实不知,若知之,当奏闻而却之。”上笑曰:“但取之,无虑。彼谓国家事皆由汝书生耳。”因命韩王谢而受之。韩王东京宅皆用此金所修也。
【注释】
①赵韩王普,赵普死后曾被追封为韩王。
②幸,文中指皇上到某处去。
③钱俶,吴越王,北宋太平兴国三年时纳土归宋,治理两浙。
④庑,堂下周围的走廊。
⑤屏,退避。

参考译文:
宋太祖的时候,韩王赵普担任宰相,宋太祖有事外出,忽然驾临来到赵晋府第上,当时两浙王钱椒刚刚派遣使者送信并且携带十瓶海物来到韩王府邸,把十瓶海物放置在左厢房里.恰逢皇上的车驾到,赵普就仓卒出来迎接,来不退避,皇上看见这些东西,便问那是什么,韩王按照实际情况回答。皇上说:“这些海物一定很好,当即命令开启那些瓶子,都是装满的金瓜子,韩王十分惶恐,顿首谢罪说“我没有打开信,确实不知瓶子里的东西,如果知是这样,应当上奏皇上并且退掉他们.”皇上笑说:“尽管收下他们,不要过虑.那些国家大事都是由你所拟定的.”因此让韩王感谢自己并且收下它们。韩王开封的房子都是用这些金子所修砌的。


《宋太祖善待赵普》(司马光)文言文全篇翻译
作者或出处:司马光 古文《宋太祖善待赵普》原文: 太祖时,赵韩王普为宰相,车驾因出,忽幸其第。时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏也。 上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:「此海物必佳。」即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王...

宋太祖善待赵普
原文:宋太祖善待赵普 作者:司马光 太祖时,赵韩王普为宰相,车驾因出,忽幸其第。时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏也。上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:“此海物必佳。”即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王皇恐,顿首谢曰:“臣...

《宋太祖善待赵普》的翻译
译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。(三)全文翻译:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书...

求文言文翻译啊
正好宋太祖的车驾到了,赵普匆忙出去迎接,没有来得及挡住礼物。宋太祖看见,问是什么东西,赵普回答是海物。宋太祖说:“钱俶送来的海物,一定很好。”就命人打开,结果发现瓶里装的全是瓜子金。赵普很紧张,叩首道歉说:“我还没有打开书信,实在不知道里面是什么,如果知道,一定会向您奏明拒绝这些...

宋太祖和赵普的文言文有哪些
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝他。他晚年勤奋读书,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,读一整天。到了第二天,处理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。赵普性情沉着而严肃刚正,虽然...

文言文赵匡胤原文
1. 文言文宋太祖治军原文和译文 太祖朝,常戒禁兵之衣,长不得过膝,买鱼肉及酒入营门者,皆有罪。又制更戍之法,欲其习山川劳苦,远妻孥怀土之恋,兼外戍之日多,在营之日少,人人少子而衣食易足。又京师卫兵请粮者,营在城东者,即令赴城西仓,在城西者,令赴城东仓,仍不许佣僦车脚,旨须自负,尝亲登石掖...

二十四史中关于赵匡胤的文言文
1. 《宋太祖的怕吏官》的文言文题答案 宋太祖怕史官 宋太祖尝弹雀于后苑,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故。对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下...

太祖与侍臣文言文
等到(宋)太祖(赵匡胤)北征,被全军推举拥戴,黄袍加身,从陈桥驿返回官署。 当时范质正在便殿吃饭,太祖入城,范质率领王溥、魏仁浦前往官署谒见。太祖对着范质等人悲泣流泪,一一细说(被)拥戴逼迫为帝的情形。 范质等人没来得及回答,军校罗彦环举刀做出要杀范质的样子说:“我们这些人没有君主,今天必须得到天子(之位)。

文言文汤敦善待卖菜翁翻译
9. 文言文:宋太祖善待赵普 汉译 宋太祖善待赵普 选自宋.司马光 太祖时,赵韩王普为宰相,车驾因出,忽幸其第。 时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏也。 上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:“此海物必佳。” 即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王皇恐,顿首...

文言文《宋史·赵普传》翻译
《宋史·赵普传》翻译:赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事 判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而...

高县13185908828: 文言文:宋太祖善待赵普 汉译 -
资解合舒: 宋太祖善待赵普 选自宋.司马光 太祖时,赵韩王普为宰相,车驾因出,忽幸其第.时两浙王钱俶方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑下.会车驾至,仓卒出迎,不及屏也. 上顾见,问何物,韩王以实对.上曰:“此海物必佳.”即命启之...

高县13185908828: 文言文 宋太祖善待赵普 翻译 -
资解合舒: 司马光的主要成就反映在学术上.其中最大的贡献,莫过于主持编写《资治通鉴》.《资治通鉴》是我国最大的一部编年史,全书共二百九十四卷,通贯古今,上起战国初期韩、赵、魏三家分晋(公元前403年),下迄五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)末年赵匡胤(宋太祖)灭后周以前(公元959年),凡一千三百六十二年.作者把这一千三百六十二年的史实,依时代先后,以年月为经,以史实为纬,顺序记写;对于重大的历史事件的前因后果,与各方面的关连都交代得清清楚楚,使读者对史实的发展能够一目了然.

高县13185908828: 特别特别简短的<赵普>文言文翻译,尽量帮我少一些不重要的字!!
资解合舒: 赵普翻译 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝他.他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读.到了第二天,办理政务时,处理决断很快....

高县13185908828: 《赵普》文言文字词解释1、寡( )学术,及( )为( )相 2、晚年手不释( )卷 3 、虽( )多忌克 4、而能以( )天下事为( )己任 5、尝( )奏见某人... -
资解合舒:[答案] 1、寡( 少,没有)学术,及(等到 )为( 成为,做)相 2、晚年手不释(放下,离 )卷 3 、虽(即使 )多忌克 4、而能... 每归私第( 府第) 读之竟日 追问:很好,但是,我打漏一个请你帮一下 读之竟日( ) “竟日”两个字都要解释 回答:终日...

高县13185908828: 《赵普》文言文翻译 -
资解合舒: 赵普独相凡十年. 有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与,普力请与之,帝思曰:“朕不与迁官,将其奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功.刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之.帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请. 一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐.普因言:“外界百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技.”帝大悦,

高县13185908828: 翻译文言文赵普 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.晚年手不释卷,每归私第,阖户 -
资解合舒: 1、普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日,及次日临政,处决如流.既薨,家人发箧之,则《论语》二十篇也. 翻译: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做...

高县13185908828: 赵普文言文字词翻译 既 字意思 -
资解合舒: 既薨:既:已经

高县13185908828: 赏析《赵普》 -
资解合舒: 赵普,是宋初政坛的风云人物,曾三度为相,相传有半部《论语》治天下的佳话.课文《赵普》选自《宋史•赵普传》的后半部分,保留了原文四个细节中的两个.一个历史人物的传记,除反映人物概貌外,重要的是抓住了关键的细小事件,让...

高县13185908828: 文言文《赵普》中翻译“习”“发”“为”“明日” -
资解合舒:[答案] 明日,一般是“第二天”的意思 “普少习吏事”,这里的习是学习的意思. “普惶恐顿首谢曰:'臣未发书,实不知.'”这里的发,是送出的意思. “将有阴谋窃发”,此处的发,是实行、发动的意思. “朕昔与游,今齿发衰矣”,这里的发,是头发...

高县13185908828: ...赵普被任命为宰相,晋封为韩王②太宗,指宋太宗赵光义,继宋太祖赵匡胤后为帝.韩王赵普做宰相.③指一朝开国的皇帝.小题1:对下列句子中划线词... -
资解合舒:[答案]小题1:D 小题2:B 小题3:A 小题4:A 小题5:(1)君臣之间,双方没有猜忌隔阂,上下彼此和睦,不是很好吗? (2)陛下顾念我... 小题3: 试题分析:③是宋太祖劝解兵权的委婉之词⑥是说赵普善用《论语》治政 点评:近年来高考文言文阅读试题的选文...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网