欲呼张良与俱去翻译

作者&投稿:郑怨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 欲呼张良与俱去的译文:想叫张良和他一起离开。
刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴(ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。项羽很生气,说:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦驻军10万,在霸上。范增劝告项羽:“沛公在崤山以东的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的运气呀。赶快攻打,不要失去机会。”楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“这该怎么办?”张良说:是谁给大王出这条计策的?”说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。”所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以比得上项王的吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不能啊。这又将怎么办呢?”张良说:“请您亲自告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。”刘邦说:他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯。项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。”项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽。趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。”项王答应了。刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的。如果不是这样,我怎么会这么生气。”项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项羽、项伯朝东坐;亚父朝南坐。亚父,就是范增,刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。范增起身,出去,召来项庄,说:“君王对待他人仁慈。你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上的沛公杀死,否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。”项羽说:“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。于是张良到军营门口找樊哙。樊哙说:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了!请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上。樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项羽握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项羽说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项羽说:“赏他一条猪的前腿。”左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放(在盾)上,拔出剑来切着吃。项羽说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:“先打败秦军进入咸阳的人封作关中王。”现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项羽没有话回答,说:坐;樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦以上厕所为由,趁机把樊哙叫了出来。刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,“这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”说:“我带了一对玉璧,想献给项王;玉斗一双,想送给亚父。正碰上他发怒,不敢亲自献上。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,这时候,和拿着剑和盾牌的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你就进去。”刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁不起多喝酒,不能当面告辞。我带了一对玉璧,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项羽就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。


私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。 翻译
翻译:私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开 一、原文 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”二、...

欲呼张良与俱去翻译
欲呼张良与俱去的译文:想叫张良和他一起离开。刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴(ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。项羽很生气,说:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦...

项伯夜驰至沛公军,私见张良,欲与俱去翻译
项伯夜驰至沛公军,私见张良,欲与俱去翻译:项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去翻译为:项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开。《鸿门宴》原文节选:行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,...

具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰...
把事情详细告诉了(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“你不要跟着(刘邦)一起被杀。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关)。

欲呼张良与俱去的去是什么意思
欲呼张良与俱去意思:想叫张良和他一起离开。出处:汉代司马迁创作的《鸿门宴》。原文节选:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”译文:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。

鸿门宴翻译
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋...

翻译《史记·项羽本纪》
”张良说:“请让我前去告诉项伯,说您不敢背叛项王。”沛公说:“您怎么和项伯有交情?”张良答道:“秦朝时(他)和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有急事,所以幸亏(他)来告诉我。”沛公问道:“(他)和您谁小谁大?”张良说:“(他)比我大。”沛公说:“您替我请他进来,...

《鸿门宴》的原文及翻译
张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”...

楚左尹项伯者,项羽季父也什么意思
出自西汉司马迁《鸿门宴》,原文选段:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也!”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。译文:楚军的左尹项伯,是...

楚左尹项伯者,项羽季父也什么意思
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”译文如下:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦...

宿迁市13838846006: 欲呼张良与俱去的去是什么意思 -
归绍舒肝:[答案] 去,有前往、离开、逃跑的意思 欲呼张良与俱去,这句话应该出自鸿门宴,应该是项伯叫张良与他一起离开(刘邦帐营),项羽要攻过来了. 那么根据前后文可以得出,去是离开. (用逃跑不恰当,因为项伯是项羽的叔叔,项伯没必要逃跑的)

宿迁市13838846006: 私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去.翻译 -
归绍舒肝:[答案] (项伯)私下会见张良,把项羽将发动进攻的事全都告诉了他,想叫张良跟他一同离去.

宿迁市13838846006: 私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去.的翻译 -
归绍舒肝: (补充主语)暗中见张良,把事情详细的告诉他,想要让张良和他一起离开.

宿迁市13838846006: 私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去. 翻译
归绍舒肝: (项伯)私下会见张良,把项羽将发动进攻的事全都告诉了他,想叫张良跟他一同离去.

宿迁市13838846006: 具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也.”张良曰:臣为韩王送沛公,这句怎么翻译 -
归绍舒肝:[答案] 把事情详细告诉了(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“你不要跟着(刘邦)一起被杀.”张良说:“我替韩王护送沛公(入关).

宿迁市13838846006: 解释下列文言实词去的意义. 1.欲呼张良与俱去() 2.我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城() 3.为汉家除残去秽() -
归绍舒肝:[答案] 答案: 解析: 离开 过去的 除去,除掉;

宿迁市13838846006: 求古文解释翻译下列句子.麻烦各高手去 1欲呼张良与俱去(离开) 2我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(过去的) 3为汉家除残去秽(除去,除掉) 4沛公军... -
归绍舒肝:[答案] 去 1欲呼张良与俱去(离开)——想要叫着张良与自己一起离开 2我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(过去的)——我自从去年离开京城,被贬后又生病在浔阳城 3为汉家除残去秽(除去,除掉)——为汉朝清除败坏的人 4沛公军在霸上,相去四十里...

宿迁市13838846006: 欲呼张良与俱去毋从俱死也是什么意思 -
归绍舒肝: 要招呼张良和自己一起去,他要不去就和他同归于尽

宿迁市13838846006: 英语翻译1.欲呼张良与俱去2.沛公军在霸上,相去四十里3.人所畔者,天所去也4.三日劝农功5.肃劝权召瑜还 -
归绍舒肝:[答案] 1.想喊张良与他一起去. 2.刘邦(沛公)在霸上屯军,和这里相隔四十里. 3.人们背叛的对象,正是上天想抛弃的. 4.用三日的时间进行劝农工作. 5.鲁肃劝告孙权将周瑜召回.

宿迁市13838846006: 替我翻译下《项羽本纪》中的一段楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良①.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事②,欲呼张良... -
归绍舒肝:[答案] 楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向跟留侯张良要好.张良这时正跟随沛公,项伯连夜驱马跑到沛公军中,私下会见了张良,把事情全都告诉了他,想叫张良跟他一起离开.项伯说:“不要跟沛公一块儿送死啊.”张良说:“我是为韩王来护送沛...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网