郈成子反壁文言文翻译
1. 文言文《郈成子》翻译以及答案
《郈成子》的原文是:郈成子为鲁聘于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。
陈乐而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。
其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯渫过而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。
酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍卫三十里闻宁喜之难作右宰谷臣死之。
还车而临,三举而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。
其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。
不观其事而观其志,可谓能观人矣。这段话的意思是:郈成子(春秋鲁大夫,名瘠)当鲁国使节,访问晋国。
经过卫国时,右宰谷臣(卫人)请他留下来饮酒,陈设乐队奏乐,却不显得喜乐。酒酣之后还送郈成子璧玉,但是郈成子于归途经过卫时,却不向谷臣告辞。
郈成子的仆人说:“先前右宰谷臣请您喝酒喝得很高兴,如今您回来时经过卫国,为什么不向他告辞?”郈成子说:“把我留下来喝酒,是要和我一起欢乐,陈设乐队奏乐而不喜乐,是要告诉我他的忧愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付给我。如此看来,卫国将有动乱发生。”
离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱发生,右宰谷臣被杀,郈成子立刻将坐车掉转头回到谷臣家,再三祭拜之后才回鲁。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,将自己的住宅分出一部份给她住,将自己的俸禄分一部份供养她,到谷臣的儿子长大后,又将璧玉归还。
孔子听到这件事,说道:“有预见,可以事先策划对策;有仁义,可以托付财物。说的就是郈成子吧?”。
2. 文言文《郈成子》翻译以及答案
原文:
郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯③渫过④而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍⑤卫三十里闻宁喜之难作右宰谷臣死之。还车而临,三举⑥而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。不观其事而观其志,可谓能观人矣
郈成子(春秋鲁大夫,名瘠)当鲁国使节,访问晋国。
经过卫国时,右宰谷臣(卫人)请他留下来饮酒,陈设乐队奏乐,却不显得喜乐。酒酣之后还送郈成子璧玉,但是郈成子于归途经过卫时,却不向谷臣告辞。
郈成子的仆人说:“先前右宰谷臣请您喝酒喝得很高兴,如今您回来时经过卫国,为什么不向他告辞?”
郈成子说:“把我留下来喝酒,是要和我一起欢乐,陈设乐队奏乐而不喜乐,是要告诉我他的忧愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付给我。如此看来,卫国将有动乱发生。”
离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱发生,右宰谷臣被杀,郈成子立刻将坐车掉转头回到谷臣家,再三祭拜之后才回鲁。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,将自己的住宅分出一部份给她住,将自己的俸禄分一部份供养她,到谷臣的儿子长大后,又将璧玉归还。
孔子听到这件事,说道:“有预见,可以事先策划对策;有仁义,可以托付财物。说的就是郈成子吧?”
3. 文言文《郈成子》的翻译以及答案
《郈成子》的原文是:
郈成子为鲁聘于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。陈乐而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯渫过而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍卫三十里闻宁喜之难作右宰谷臣死之。还车而临,三举而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。不观其事而观其志,可谓能观人矣。
这段话的意思是:
郈成子(春秋鲁大夫,名瘠)当鲁国使节,访问晋国。经过卫国时,右宰谷臣(卫人)请他留下来饮酒,陈设乐队奏乐,却不显得喜乐。酒酣之后还送郈成子璧玉,但是郈成子于归途经过卫时,却不向谷臣告辞。郈成子的仆人说:“先前右宰谷臣请您喝酒喝得很高兴,如今您回来时经过卫国,为什么不向他告辞?”郈成子说:“把我留下来喝酒,是要和我一起欢乐,陈设乐队奏乐而不喜乐,是要告诉我他的忧愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付给我。如此看来,卫国将有动乱发生。”
离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱发生,右宰谷臣被杀,郈成子立刻将坐车掉转头回到谷臣家,再三祭拜之后才回鲁。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,将自己的住宅分出一部份给她住,将自己的俸禄分一部份供养她,到谷臣的儿子长大后,又将璧玉归还。孔子听到这件事,说道:“有预见,可以事先策划对策;有仁义,可以托付财物。说的就是郈成子吧?”
4. 郈成子聘于晋翻译
郈成子为鲁国聘问晋国,路过卫国,卫国的右宰谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,喝酒喝到畅快之际,把璧玉送给了郈成手。
郈成子从晋国回来,经过卫国,却不向右宰谷臣告别。他的车夫说;“先前右宰谷臣宴请您,感情很欢洽,如今为什么重新经过这里却不向他告别?”郈成子说:“他留下我并宴请我,是要跟我欢乐一番。
可陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,这是向我表示他的忧愁啊。喝洒喝的正畅快之际,他把璧玉送给了我,这是把璧玉托付给我啊。
如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧!”郈成子离开卫国三十里,听到宁喜作乱杀死卫君,右宰谷臣为卫君殉难,就掉转车子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回国。到了鲁国,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔开让他们与自己分开居住,分出自己的俸禄来养活他们。
右宰谷臣的族子长大了,郈成子把鐾玉还给了他。孔子听到这件事,说;“论智慧可以通过隐微的方式跟他进行谋划,论仁德可以托付给他财物的,大概就是郈成子吧!”郈成子观察右宰谷臣,真是深人精妙了。
不观察他做的事情,而观察他的思想,可以说是能观察人了。
5. 郈成子聘于晋翻译
郈成子为鲁国聘问晋国,路过卫国,卫国的右宰谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,喝酒喝到畅快之际,把璧玉送给了郈成手。
郈成子从晋国回来,经过卫国,却不向右宰谷臣告别。他的车夫说;“先前右宰谷臣宴请您,感情很欢洽,如今为什么重新经过这里却不向他告别?”郈成子说:“他留下我并宴请我,是要跟我欢乐一番。
可陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,这是向我表示他的忧愁啊。喝洒喝的正畅快之际,他把璧玉送给了我,这是把璧玉托付给我啊。
如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧!”郈成子离开卫国三十里,听到宁喜作乱杀死卫君,右宰谷臣为卫君殉难,就掉转车子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回国。到了鲁国,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔开让他们与自己分开居住,分出自己的俸禄来养活他们。
右宰谷臣的族子长大了,郈成子把鐾玉还给了他。孔子听到这件事,说;“论智慧可以通过隐微的方式跟他进行谋划,论仁德可以托付给他财物的,大概就是郈成子吧!”郈成子观察右宰谷臣,真是深人精妙了。
不观察他做的事情,而观察他的思想,可以说是能观察人了。
6.
7. 郈成子卫(第二空补出代词“之”也给分) 8. 倍卫三十里/闻宁喜之难作/右宰谷臣死之。
9. (1) 摆开,陈列(2) 以前(3) 把(4) 妻子儿女10. 如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧!11. D12. 文章引用孔子的话 从智慧和仁德两方面高度评价郈成子的行为,引出下文作者的观点。附译文:郈成子为鲁国出使晋国,路过卫国,卫国的右宰 谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不 欢快,喝酒喝到畅快之际,把壁玉送给了邱成子。
郈成子 从晋国回来,经过卫国,却不向右宰谷臣告别。他的车夫 说:“先前右宰谷臣宴请您,感情很欢洽,如今为什么重新 经过这里却不向他告别? ”郈成子说:“他留下我并宴请 我,是要跟我欢乐一番。
可是演奏的歌舞乐曲却不欢快, 这是向我表示他的忧愁啊。喝酒喝的正畅快之际,他把 璧玉送给了我,这是把璧玉托付给我啊。
如果从这些迹 象来看,卫国恐怕有祸乱吧! ”郈成子离开卫国三十里,听 说卫国发生了“宁喜之乱”,右宰谷臣被杀死了。就掉转 车子回去哭悼谷臣,在他灵前哭了三次然后才回国。
到 了鲁国,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔开让他 们与自己分开居住,分出自己的俸禄来养活他们。右宰 谷臣的孩子长大了,合成子把璧玉还给了他。
孔子听闻 这件事,说:“论智慧可以通过隐微的方式跟他进行谋划, 论仁德可以托付给他财物的,大概说的就是郈成子吧!” 郈成子对右宰谷臣的了解,既深透又精妙。不只观察事 还洞察他的志向,可以说是能识人了。
7. 郈成子聘于晋翻译紧急紧急再紧急
郈成子为鲁国聘问晋国,路过卫国,卫国的右宰谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,喝酒喝到畅快之际,把璧玉送给了郈成手。
郈成子从晋国回来,经过卫国,却不向右宰谷臣告别。他的车夫说;“先前右宰谷臣宴请您,感情很欢洽,如今为什么重新经过这里却不向他告别?”郈成子说:“他留下我并宴请我,是要跟我欢乐一番。
可陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,这是向我表示他的忧愁啊。喝洒喝的正畅快之际,他把璧玉送给了我,这是把璧玉托付给我啊。
如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧!”郈成子离开卫国三十里,听到宁喜作乱杀死卫君,右宰谷臣为卫君殉难,就掉转车子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回国。 到了鲁国,派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔开让他们与自己分开居住,分出自己的俸禄来养活他们。
右宰谷臣的族子长大了,郈成子把鐾玉还给了他。孔子听到这件事,说;“论智慧可以通过隐微的方式跟他进行谋划,论仁德可以托付给他财物的,大概就是郈成子吧!”郈成子观察右宰谷臣,真是深人精妙了。
不观察他做的事情,而观察他的思想,可以说是能观察人了。
《女祸造大》文言文翻译
6. 女娲补天文言文(翻译) 传说盘古开辟了天地后,女娲用泥了人类。后女娲继了皇位 ,镇守冀方的水神共工十分不满,就兴风作浪,女娲即令火神祝 融迎战。经过殊死搏斗,共工大败,恼羞成怒,一头向擎天柱不 周山(今长子县境内)撞去,竟反擎天大柱撞折了,霎时天塌了 个大窟窿。天地相通,脉气失常,洪水泛滥,大火蔓延...
孔子之母翻文言文
4. 孟母断机,文言文怎么翻译 原文孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。 夫死,狭子以居,三迁为教。及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也。” 母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也。”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣。 孟母姓仉(zhang)氏,是孟子的母亲。丈夫死后,和儿子孟...
张树声字振轩文言文
2. 文言文中振字的翻译 1 救济 振,举救也。——《说文》 振,救也。——《小尔雅·广言》 君子以振民育德。——《易·蛊》。 2 挽救;救治 智困于内而政乱于外,则忘不可振也。——《韩非子·五蠹》。 3 抖动;摇动 举若振槁。——《史记·礼书》 蛰虫始振。——《礼记·月令》 六月莎鸡振羽。—...
田丰袁绍文言文
1. 《田丰之死》文言文翻译 【原文】 初,绍之南也。田丰说绍曰:"曹公善用兵,变化无方,众虽少,未可轻也,不如以久持之。将军据山河之固,拥四州之众,外结英雄,内修农战,然后简其精锐,分为奇兵,乘虚迭出,以扰河南,救右则击其左,救左则击其右,使敌疲于奔命,民不得安业;我未劳而彼已困,不及二...
范增文言文
1. 文言文《居巢人范增》翻译 文言文《居巢人范增》译文: 有个居巢人叫范增,70岁,一直居住在家中,高深出奇的计谋,项梁说:“陈胜失败是理所当然的。秦国灭掉六国,出国最为无辜,从楚怀王去秦国没有能返回,所以楚国人哀怜到现在。”楚南公说:“楚国虽然只有三户(三户,楚三大姓屈景昭),灭亡秦国的一定是楚国。
养鱼记文言文翻译及单字解释
1. 文言文养鱼记怎么翻译 房檐转角的前面有块空地,面积四五丈,直对非非堂,四周绿竹成阴。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘,保存它原有的特点。池水满满的,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈,星星月亮都能倒映出来。 我在池塘旁边休息,须眉都能看得清清楚楚。循着水面微波沿岸散步,我的忧愁和孤...
霸王别姬文言文
2. 《霸王别姬》文言文翻译是什么 原文《霸王别姬》 司马迁 项王军壁垓下, 兵少食尽,汉军及诸侯兵围数重。 夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎? 是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏 马名骓,”常骑之。 于是项王乃悲歌抗慨, 自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时...
似顺文言文翻译注释
完子出发,田成子哭着为他送别。死亡和失败,这是人们所厌恶的,而完子反使齐国借此得以安定。做事情岂止有一种方法呢!所以听取意见的君主和学习道术的士人,所听所学不可不广博。尹铎治理晋阳,到新绛向简子请示事情。简子说:“去把那些营垒拆平。我将到晋阳去,如果去了看见营垒,这就象看见中行...
女咓补天文言文翻译
1. 女娲补天文言文(翻译) 传说盘古开辟了天地后,女娲用泥了人类。后女娲继了皇位 ,镇守冀方的水神共工十分不满,就兴风作浪,女娲即令火神祝 融迎战。经过殊死搏斗,共工大败,恼羞成怒,一头向擎天柱不 周山(今长子县境内)撞去,竟反擎天大柱撞折了,霎时天塌了 个大窟窿。天地相通,脉气失常,洪水泛滥,大火蔓延...
短片的文言文 翻译 注释 题目
2010-02-26 短篇文言文翻译带注释十篇 速度!!! 415 2013-03-04 短篇文言文注释及翻译(短篇!)新的!!! 109 2011-10-04 短篇文言文 原文,翻译及习题 21 2011-07-29 短篇文言文 10篇 提两个问题 及解答 翻译注释 17 2013-02-13 20篇短的文言文加翻译,越短越好 2422 2011-08-18 短篇文言文...
察启强阳:[选项] A. 功名 B. 异宝 C. 骄恣 D. 观表12. 文章引用孔子的话有什么作用?(4分)
钟山区19476549676: 郈成子返璧 郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之.陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧.顾反,过而弗辞.其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯... - ?
察启强阳:[选项] A. 功名 B. 异宝 C. 骄恣 D. 观表 (6)文章引用孔子的话有什么作用?
钟山区19476549676: 其子长而反其璧的翻译 - ?
察启强阳: 右宰谷臣的族子长大了,(郈成子)把鐾玉还给了他 出自《郈成子聘于晋》
钟山区19476549676: 郈成子返璧郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之.陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧.顾反,过而弗辞.其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,... - ?
察启强阳:[选项] A. 功名 B. 异宝 C. 骄恣 D. 观表6.文章引用孔子的话有什么作用?
钟山区19476549676: 其子长而反其璧的翻译 - ?
察启强阳:[答案] 右宰谷臣的族子长大了,(郈成子)把鐾玉还给了他 出自《郈成子聘于晋》
钟山区19476549676: 郈成子聘于晋翻译紧急紧急再紧急 ?
察启强阳: 郈成子为鲁国聘问晋国,路过卫国,卫国的右宰谷臣留下并宴请他,右宰谷臣陈列上乐器奏乐,乐曲却不欢快,喝酒喝到畅快之际,把璧玉送给了郈成手.郈成子从晋国回...
钟山区19476549676: 郈成子返璧中运用孔子的话有何作用 - ?
察启强阳: 原文:郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之.陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧.顾反,过而弗辞.其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯③渫过④而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也.陈乐而不乐,告我忧也.酒...
钟山区19476549676: 吕氏春秋中的郈成子反壁是观表文体,什么是观表文体? - ?
察启强阳: “表”不是中国古代向帝王上书陈情言事的一种特殊文体.是封建社会下臣对皇帝有所陈述、请求、建议时用的一种文体.在古代,臣子写给君王的呈文有各种不同的名称.战国时期统称为“书”,如乐毅《报燕惠王书》、李斯《谏逐客书》,...
钟山区19476549676: (三) 阅读下面文言文,完成后面的习题. 确成子返璧 确成子为鲁聘 ① 于晋,过卫,右宰... - ?
察启强阳:[答案] 15. (1) 如果从这些迹象来看,卫国大概有祸乱吧! (2) 离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱#生,右宰谷臣被杀.16. 文章引用孔子的话 从智慧和仁德;两方面髙度评价郿成子的行为,引出下文作者的观点.(只写“总结上文,引出下文”不全面...
钟山区19476549676: 偶速求全篇译文 - ?
察启强阳: 对不起 我只找到了 第二篇的译文 曹掾杨戏素性简略,琬与言论,时不应答.或欲构戏于琬曰:“公与戏语,而不见应,戏之慢上,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面从后言,古人之所诫也.戏欲赞我是耶,则非其本心;欲反我言...