文言文伤仲永方仲永为什么

作者&投稿:采采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《伤仲永》的解释

原文: 金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:“泯然众人矣。“ 王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 白话译文 金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。

忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。

仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨, 给全乡的秀才观赏。

从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。

方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听到这件事很久了。

明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。

又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。” 王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。

他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?。

2. 文言文《伤仲永》大意

金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。

仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西。父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。

这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方。

同县的人(对这件事)感到奇怪,渐渐地,(同县的人)都以宾客之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了。

让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称。又(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。”

王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜于一般有才能的人。

他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?。

3. 伤仲永文言文的意义

一个名叫“仲永”的神童,五岁便可指物作诗,天生才华出众,因后天自己不要学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。文章中心思想:人的知识才能决不可单纯依靠天资,必须注重后天的教育和学习,强调后天教育和学习对成才的重要性。先天的才能固然重要但是后天的教育是更加重要的

翻译

金溪平民方仲永,世代从事农业生产。仲永五岁时,不曾认识笔墨纸砚等书写工

伤仲永之索笔 具,忽然放声哭着要这些东西。他的父亲对此感到惊异,就近借来给他,仲永立即写了四句诗,并且自己在诗后署上了自己的名字。他的诗以赡养父母、团结族人为内容,传送全乡学识优秀的人士观赏。从此,指定物品让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同乡的人对这件事感到惊奇,渐渐地用宾客的礼节款待他的父亲,有人还用钱币讨取仲永的诗作。他的父亲认为这样是有利的,每天拉扯着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习。

我听说这件事很久了。明道年间,我跟现在已经去世的父亲到舅舅家里见到了仲永,他当时已经十二三岁了。让他作诗,不能与以前的传闻符合了。又过了七年,我从扬州回来,又到了舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“仲永的特异之处消失净尽,已成为普通的人!”

王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天教育,能够成为普通人就为止了吗

4. 文言文《伤仲永》的解释

原文:

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。“

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

白话译文

金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨, 给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”

王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?

5. 解释古文《伤仲永》

金溪平民方仲永,世代耕田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,(有一天)忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,(于是)借邻居的给他,(仲永)当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.他的诗把供养父母,和同一宗族的人搞好关系作为旨意,诗传给了全乡的读书人看.从此指定事物(让他)写诗(他)立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方.同县的人认为他不寻常,渐渐(有的人)请他的父亲去作客,有的人还用钱求取他的题诗.(他的)父亲认为这样做有利可图,(就)每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习.

括号中的字或词语

使句子看起来更加完善

一定要选我的答案啊

这个更短




《伤仲永》文言文原文与翻译
原文 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也...

文言文《伤仲永》翻译
金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永长到5岁,不曾认识书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,借了邻居的书具给他,当即写了4句诗,并且自己题上了自己的名字。他的诗以瞻养父母,团结同族人作为质意,传给全乡的读书人观赏。从此,指定事物让他作诗,他立即写成,诗的文采和道理都有值...

文言文伤仲永方仲永为什么
这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨, 给全乡的秀才观赏。 从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。 方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他...

伤仲永文言文及翻译
伤仲永文言文及翻译 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,...

伤仲永文言文的翻译
翻译:金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具。有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和使同族人按照辈分、亲疏的宗法关系和谐地相处为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让...

文言文《伤仲永》翻译
1. 文言文《伤仲永》翻译 伤仲永 北宋朝(王安石) 金溪民\/方仲永,世\/隶耕。 仲永\/生五年,未尝识\/书具,忽啼\/求之。父异焉,借旁近\/与之,即\/书诗四句,并\/自为其名。 其诗\/以养父母、收族为意,传\/一乡秀才\/观之。自是\/指物作诗\/立就,其文理\/皆有可观者。 邑人\/奇之,稍稍\/宾客其父,或\/以钱币乞...

伤仲永的原文及翻译
“ 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 文言文翻译: 金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到...

伤仲永的文言文解释
方仲永这一典型事例的意义主要不在于说后天赋好的人不学习会造成什么后果,而在于说明后天教育对一个人成长的决定意义。题内的“伤”字就具有多层意蕴。首先是表层的,为仲永这样一个天资聪颖的儿童最终沦为众人感到惋惜;进一层,是感慨仲永虽有天赋,却没有遇上有利于他成长提高的环境。文中对其父以...

王安石伤仲永文言文翻译 伤仲永原文翻译
有个地方叫金溪县,其中有个百姓名叫方仲永,世世代代以耕种为生。仲永出生五年,还没有见过书写工具,忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲感到十分惊奇,就找邻居借书写工具来给他。仲永立刻写了四句诗,并且题上自己的名字。他的诗以赡养父母,团结族人为主旨,传给全乡的秀才观赏。从此,指定...

仲永文言文怎么翻译
方仲永文言文原文及注释如下:伤仲永 【作者】王安石 【朝代】宋 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞...

北宁市18948074831: 文章《伤仲永》为什么详写方仲永才能初露的情形?———————————————————— -
东命生脉:[答案] 这样写的用意:一是说明“仲永之通悟”确实是“受之天”,有先天的因素;另一方面,正是在这个时期,就已经埋下才能衰退的种子,即“父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学”,说明仲永未能受到正常的后天教育.至于仲永长大后才能衰...

北宁市18948074831: 主人公是方仲永,为什么题目是伤仲永? -
东命生脉: 本文用“伤”字点出作者的写作意图.“伤”是哀伤,痛惜的意思,表达了作者对放方仲永因为作者想表达的是仲永从儿时的天才变成普通人的过程.从小的天赋没有接受到后天的教育最终沦为普通人,原因不在仲永,而在于没有让他接受教育的仲永父亲,抹杀了仲永的天赋和不一样的未来.所以伤仲永而不是方仲永.这样的人才,“泯然众人”的哀伤,惋惜之情. 因为作者是感伤方仲永的这种变化

北宁市18948074831: 《伤仲永》中方仲永由天资过人变得“泯然众人”,原因是什么 -
东命生脉: 从方仲永个人情况来看,原因是"父利其然也,日扳仲永环谒于邑人",贪图小利,目光短浅,而"不使学".从道理上来说,原因是作者在后面的议论中所认为的那样.方仲永"卒之为众人",是因为"其受于人者不至",既没有受到后天正常的教育.

北宁市18948074831: 〈〈伤仲永〉〉王安石“伤”仲永什么?为什么伤? -
东命生脉: '伤'是叹惜,哀伤的意思.至于“伤”仲永什么呢?就是一位'神童'变成庸人的故事,其中:(伤)仲永的通达聪慧、先天的得到天赋都比一般人高的多,是因为没有受到后天的教育(他父亲和乡邻的影响).为什么伤?'父利其然也'也就是他父亲看到他的这个儿子有着丰富的才能,因为邑人'稍稍宾客其父,或以钱币乞之',所以'父利其然也'.附赠:(书的最后一题)如此有才能的人,没有受到后天的教育,苟且成为平凡的人,而那些没有天赋的人,本来又是平凡的人,有没有接受到后天的教育,想成为一个平凡的人,恐怕都不能够吧.

北宁市18948074831: 从文中看,方仲永最后“泯然众人”的原因是什么?请结合原文具体分析. -
东命生脉: 请结合原文具体分析. 读完《伤仲永》这篇文章后,的确让我感到有些“伤”.仲永天生聪明、有才智,年纪小小就能作诗,但最后却得到“泯然众人”的结果.像方仲永那样的神童,如果从小就努力勤奋地学习,将来一定会成为举世闻名的才...

北宁市18948074831: 在课文《伤仲永》中,为什么要伤? -
东命生脉:[答案] 伤,是“哀伤,叹惜”的意思伤仲永,即怜惜方仲永这个幼时天资聪颖的神童由于没有好好学习,以致长大后竟成为默默无闻的庸人.作者对一个神童最终“泯然众人”的惋惜之情,对“受之天”而“受于人者不至”者的哀伤之情.伤...

北宁市18948074831: 《伤仲永》中造成方仲永”泯然众人”的原因,从个人情况来看是是什么?用原文回答! -
东命生脉: 其父“日扳仲永环谒于邑人,不使学” 卒之为众人,则其受于人者不至也 谢谢采纳

北宁市18948074831: 作者为什么《伤仲永》呢?这个故事的道理 -
东命生脉: 因为一个才子就这样被他父亲毁了

北宁市18948074831: 题目为什么叫“伤仲永”而不叫“方仲永”? -
东命生脉: “伤仲永”,王安石作品,选自《临川先生文集》.这是关于一个名叫“仲永”的神童,五岁便可指物作诗,天生才华出众,因后天自己不要学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事.文章中心思想:人的知识才能决不可单纯依靠...

北宁市18948074831: 伤仲永 方仲永泯然众人的原因是什么?你从方仲永的故事中明白了什么道理? -
东命生脉: 日扳仲永环谒于邑人,不使学.强调了后天教育的重要性

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网