王敬伯歌原文_翻译及赏析

作者&投稿:狐朱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 妾本舟中女,闻君江上琴。君初感妾意,妾亦感君心。遂出合欢被,同为交颈禽。传杯唯畏浅,接膝犹嫌远。侍婢奏箜篌,女郎歌宛转。宛转怨如何,中庭霜渐多。霜多叶可惜,昨日非今夕。徒结万重欢,终成一宵客。王敬伯,绿水青山从此隔。——唐代·李端《王敬伯歌》 王敬伯歌 妾本舟中女,闻君江上琴。君初感妾意,妾亦感君心。
遂出合欢被,同为交颈禽。传杯唯畏浅,接膝犹嫌远。
侍婢奏箜篌,女郎歌宛转。宛转怨如何,中庭霜渐多。
霜多叶可惜,昨日非今夕。徒结万重欢,终成一宵客。
王敬伯,绿水青山从此隔。李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

李端

千官肃事,万国朝宗。载延百辟,爰集三宫。君臣德合,鱼水斯同。睿图方永,周历长隆。——唐代·佚名《武后明堂乐章。迎送王公》

武后明堂乐章。迎送王公

千官肃事,万国朝宗。载延百辟,爰集三宫。
君臣德合,鱼水斯同。睿图方永,周历长隆。天步昔将开,商郊初欲践。抚戎金阵廓,贰极瑶图阐。鸡戟遂崇仪,龙楼期好善。弄兵隳震业,启圣隆嗣典。——唐代·佚名《郊庙歌辞。享隐太子庙乐章。凯安》

郊庙歌辞。享隐太子庙乐章。凯安

天步昔将开,商郊初欲践。抚戎金阵廓,贰极瑶图阐。
鸡戟遂崇仪,龙楼期好善。弄兵隳震业,启圣隆嗣典。乐奏云阕,礼章载虔。禋宗于地,昭假于天。惟馨荐矣,既醉歆焉。神之降福,永永万年。——唐代·何鸾《郊庙歌辞。祭汾阴乐章。舒和》

郊庙歌辞。祭汾阴乐章。舒和

乐奏云阕,礼章载虔。禋宗于地,昭假于天。
惟馨荐矣,既醉歆焉。神之降福,永永万年。




孔子语录的原文及翻译。
春秋·孔子《孔子语录》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 《学而》子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)子曰:“学而不思则闰;思而不...

离骚・帝高阳之苗裔兮原文及翻译,离骚・帝高阳之苗裔兮原文及翻译...
朕皇考曰伯庸,我的父亲字伯庸。 摄提贞于孟陬兮, 摄提那年正当孟陬啊, 惟庚寅吾以降,正当庚寅日那天我降生。 皇览揆余初度兮, 父亲仔细揣测我的生辰, 肇锡余以嘉名: 于是赐给我相应的美名: 名余曰正则兮, 父亲把我的名取为正则, 字余曰灵均。 同时把我的字叫作灵均。 (开头八句,叙述说高贵的出身、...

南史隐逸下文言文答案
」 又有鲁国孔嗣之字敬伯,宋时与齐高帝俱为中书舍人,并非所好。自庐江郡守去官,隐居锺山。 朝廷以为太中大夫,卒。 徐伯珍字文楚,东阳太末人也。 祖、父并郡掾史。伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。 山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走,伯珍累床而坐,诵书不辍。叔父璠之与颜延之友善...

晋楚城濮之战原文及翻译赏析
翻译 夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父、崔夭、秦国公子小子懿带领军队进驻城濮。楚军背着险要的名叫郄的丘陵扎营,晋文公对此很忧虑。他听到士兵们唱的歌辞说:“原野上青草多茂盛,除掉旧根播新种。”晋文公心中疑虑。狐偃说:“打吧!打了胜仗,一定会得到诸侯拥戴。如果打不胜,晋国外有黄河,内...

唐伯虎的书信原文及翻译赏析作品名:
[50]“必将”二句:李斯《谏逐客书》:“夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。” [51]视吾舌存否:《史记•张仪列传》:楚相疑张仪盗璧,“掠笞数百,不服,释之。其妻曰:‘嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?’张仪谓其妻曰:‘视吾舌尚在不?’其妻笑曰:‘舌在也。’仪曰:‘足矣。’...

《史记·曹相国世家》原文
《史记·曹相国世家》原文  我来答 1个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?匿名用户 2014-03-07 展开全部 平阳侯①曹参者,沛人也。②秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。 注①正义晋州城即平阳故城也。 注②集解张华曰:“曹参字敬伯。”索隐地理志平阳县属河东。又按春秋纬及...

班昭博才文言文
[思考与练习】1.解释:①竞___②辄___2.翻译:①和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之 ②师事焉 2.蔡文姬求情 董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。 时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。” 及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为...

补遗 卷十原文_翻译及赏析
钱塘诸生陈文杰赋《团扇词》一篇,末句云:“歌得《合欢}词一曲,想教留赠合欢人。”学士大加称赏,批其旁云:“不知谁是合欢人。”即以团扇赠之。 三十四 余过吴江梨里,爱其风俗醇美;家无司阍,以路无乞丐也,夜户不闭,以邻无盗贼也,行者不乘车,不著屐,以左右皆长廊也。士大夫互结婚姻,丝萝不断。家制...

君子役物文言文翻译
5. 求《君子于役》原文及翻译,O(∩ 原文:(选自诗经。王风) 君子①于役(yì)②,不知其期,曷(hé)③至④哉? 鸡栖于埘(shí)⑤,日之夕矣,羊牛下来。 君子于役,如之何勿思⑥! 君子于役,不日不月,曷其有佸(huó)⑦? 鸡栖于桀(jié)⑧,日之夕矣,羊牛下括⑨。 君子于役,苟⑩无饥渴! 注解:①...

文言文黄门监魏知古
1. 《黄门监魏知古阅读答案附翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成9~12题。 黄门监魏知古,本起小吏,因姚崇引荐,以至同为相,崇意轻之。无何,知古拜吏部尚书,知东都选事,崇遣吏部尚书宋于门下过官;知古衔之。 崇二子分司东都,恃其父有德于知古,颇招权请托;知古归,悉以闻。 他日,上从容问...

双阳区18867772780: 古代二十四孝短文及译文 -
海歪大活: 下面即是二十四孝短文及译文. 如满意,请采纳,哈哈!! 一.孝感动天 虞舜,瞽 瞍(ɡǔ sǒu)之子.性至孝.父顽,母嚣,弟象傲.舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘.其孝感如此.帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 队...

双阳区18867772780: 嵇康身长七尺八寸的译文嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:"萧萧肃肃,爽朗清举."或云:"肃肃如松下风,高而徐引."山公曰:"嵇叔夜之为人也... -
海歪大活:[答案] “嵇康身长七尺八寸,风姿特秀.见者叹曰:'萧萧肃肃,爽朗清举.'或云:'肃肃如松下风,高而徐引.'山公曰:'嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩.'”嵇康高大魁梧(晋尺七尺八寸折合今1.90M...

双阳区18867772780: 薄雾浓云愁永昼 原文及译文 -
海歪大活: 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽. 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖. 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦.李清照的醉花阴.译文: 薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了.又到重阳佳节,洁白的玉枕,轻薄的纱帐中,半夜的凉气刚刚浸透. 在东篱饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖.别说不忧愁,西风卷起珠帘,闺中少妇比黄花更加消瘦.望采纳!

双阳区18867772780: 子曰:“吾尝终日不食,忠夜不寝,以思,无益,不如学也”译文 -
海歪大活: 子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.” 我曾经整天不吃,整晚不睡,去想问题,(但是并)没有益处,这样还不如去学习.

双阳区18867772780: 古诗鉴赏〈野泊对月有感〉翻译 -
海歪大活: 《野泊对月有感》翻译:可怜那天上的一轮明月,在战乱中仍是那样的耀眼夺目,它宁静的倒映在水中安静的看着这世上发生的一切,我想就是战乱中我那憔悴的容颜和凄凉的内心它估计也能同感通知.抬眼望去,洞庭一代星光将尽,远处岳阳...

双阳区18867772780: 龟虽寿 译文神龟虽寿,犹有竟时.腾蛇乘雾,终为土灰.老骥伏枥,志在千里.烈士暮年,壮心不已.盈缩之期,不但在天.养怡之福,可得永年.幸甚至哉,歌以咏... -
海歪大活:[答案] 神龟虽然长寿 神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候. 螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰. 年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里. 有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息. 人的寿命长短,...

双阳区18867772780: 谁有这首诗的译文: -
海歪大活: 这首词是作者在京任职期间为感爱妾之逝而作,为悼亡词.全词以感情为纽带,把旧时与今时的情景绾合在一起,对爱妾寄予了深挚的悼念.起首二句写春风轻拂垂柳,语言很通俗,意思也很简单,但却层折...

双阳区18867772780: 求此诗的翻译和赏析. -
海歪大活: 前六句给人的意象,是一种阴暗的畏途,思乡的情思、凄苦的前程都在笔下呈现,然而笔锋一转,凄苦之调遂化为“身在夜郎家万里,五云天北是神州”之境界,显得格外坦荡.王守仁善写山川景色之秀丽、归隐林泉之悠思.《山中示诸生》系...

双阳区18867772780: 急求这首“宋诗”的翻译(解析译文)
海歪大活: 这个貌似是形容美丽女子的 像杨柳一样的身姿随时随地的体现,美丽的容颜映在酒杯里面.绿色的窗户后面是京城洛阳的笑语声,都可以盖过早春黄莺的鸣叫声了

双阳区18867772780: 有没有《余音绕梁,三日不绝》的原文和译文及注释? -
海歪大活:[答案] [民乐典故]韩娥之歌“余音绕梁,三日不绝” 传说战国时期,一位叫韩娥的女子来到齐国,因为一路饥饿,断粮已好几日了,于是在齐国临淄城西南门卖唱求食.她美妙而婉转的歌声深深地打动了听众的心弦,给人们留下了深刻的印象.三天以后,人们...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网