轼见安石赞神宗以独断专任文言文翻译是什么?

作者&投稿:俎储 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:苏轼看到王安石辅助神宗用独断专行来处理事务。

这句话出自《宋史·苏轼列传》,原文如下:

轼见安石赞神宗以独断专任,因试进士发策,以“晋武平吴以独断而克,苻坚伐晋以独断而亡,齐恒专任管仲而霸,燕哙专任子之而败,事同而功异”为问,安石滋怒,使御史谢景温论奏其过,穷治无所得,轼遂请外,通判杭州。高丽入贡,使者发币于官吏,书称甲子。轼却之曰:“高丽于本朝称臣,而不禀正朔,吾安敢受!”使者易书称熙宁,然后受之。

译文:苏轼看到王安石辅助神宗用独断专行来处理事务,因此在考试进士策问时出题,以“晋武帝平吴因独断而成功,苻坚进攻东晋因独断而灭亡,齐桓公专任管仲而成就霸业,燕哙专任子之而失败,事情相同而效果相反”作为题目。

王安石大怒,叫御史谢景温论奏他的过失,穷加审查而一无所得,苏轼就请求到外地任职,做了杭州通判。高丽来进贡,使者向官吏分送见面的礼品,书函用甲子纪年。苏轼拒绝说:“高丽对本朝称臣,而不接受我们的年号,我怎敢接受!” 使者换了写熙宁年号的书函,然后才接受。

苏轼和王安石的故事

苏轼的父亲苏洵对王安石一直有看法,他写了一篇《辨奸论》,将王安石说成阴险狡诈的小人。王安石的母亲去世时,同朝官员只有苏洵没有到场哀悼,这件事对二人关系多少产生了一些负面的影响。

苏轼入仕不久,即回乡丁父忧,回朝时正值王安石变法。可以说,苏轼前半生与王安石的纠葛恰恰在两人对变法的态度上。王安石时任副宰相,是坚定不移的变法派领袖;而苏轼对变法的态度则是动摇不定的,他希望改革在不引起剧烈变动的条件下施行,并主要通过社会各阶层的自觉努力调整与道德完善来改变社会的衰败。

因此,当王安石推行新法,从变更政治、经济制度入手实行改革时,他便随反对新法的领衔人物司马光一同,站在反对派的立场上,与王安石成为政敌。




宋史王安石传原文及翻译
后复相,不久再罢,终安石世,神宗朝,无复用。子霏,阴险多忌,颇有才智,十三而已书数万字。未冠,闻秦卒言河洮事,慨叹曰:此边陲要塞,若博于夏人,后患无穷矣!后亩悉轮安石开边熙河,亦见子谋。王霏一生瞟倪自负,以强明自任,而不肯屈于小官。曾谓其父曰:按朝律,子虽不可干预父...

宋史纪事本末王安石变法原文及翻译三
原文:英宗治平四年闰三月癸卯,以王安石知江宁府。终英宗之世,安石被召未尝起,韩维、吕公著兄弟更称扬之。神宗在颍邸,维为记室。每讲说见称,辄曰:“此非维之说、维友王安石之说也。”维迁庶子,又荐安石自代,帝由是想见其人。及即位,召之,安石不至。帝谓辅臣曰安石历先帝朝召不赴...

人言不足恤是啥意思
上因论及台谏官言不可失人心,安石曰:“所谓得人心者以为理义。理义者,乃人心之所悦,非独人心,至于天地鬼神亦然。先王能使天地鬼神亦莫不宁者,以行事有理义故也。苟有理义,即周公致四国皆叛不为失人心;苟无理义,即王莽有数十万人诣阙颂功德不为得人心也。”神宗善于听纳人言,故亦每...

宋神宗一生介绍,宋神宗即位后进行了哪些改革?
神宗说:唐太宗何如?王安石说:陛下当以尧舜为榜样,为什么拿唐太宗作样子呢?尧舜之道,简明而不烦琐,很容易做到而不繁难。但末世学者不知其中道理,认为是高不可攀。神宗觉得这种议论使人耳目一新。接着,他又问王安石:祖宗守天下,能百年间没有大的变动,使天下太平,是用的什么治道呢?安石退朝后,经过认真思考,写...

《苏轼,字子瞻》文言文阅读训练
王安石欲变科举、兴学校及创行新法。轼皆上书论其不便。安石怒,使御史论奏其过,穷治无所得。轼遂请外,通判杭州,徙知密州。又以事不便于民者不敢言,以诗托讽,庶有补于国。御史李定、舒亶、何正言摭其表语,并诗以为讪谤,逮台狱,欲置之死,久之不决。神宗独怜之,以黄州团练副使安置。

王安石变法的弊端有哪些?
王安石为了推行新法,采取了极端的用人措施,即以新法为标准,赞则用,反则贬。如刘敞因“论新法不便”“安石怒摭前过,斥通判泰州,以集贤校理、判登闻检...王安石对他的行为深恶痛绝,上书神宗不要轻信布言。但宋神宗还是下诏书令曾布与吕惠卿共同根究市易务的不便之事,诣实以闻。在根究市易法的过程中,吕...

王安石变法文言文翻译
帝不以为然,竟以安石为参知政事,谓之曰:"人皆不知卿,以卿但知经术,不晓世务."安石对曰:"变...见《宋史》列传第八十六。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐

王安石简介
《宋史》评价《宋史·论》曰:朱熹尝论安石“以文章节行高一世,而尤以道德经济为己任。被遇神宗,致位宰相,世方仰其有为,庶几复见二帝三王之盛。而安石乃汲汲以财利兵革为先务,引用凶邪,排摈忠直,躁迫强戾,使天下之人,嚣然丧其乐生之心。卒之群奸嗣虐,流毒四海,至于崇宁、宣和之际,而祸乱极矣。”此...

经济不好文言文
论曰:朱熹尝论安石“以文章节行高一世,而尤以道德经济为己任。被遇神宗,致位宰相,世方仰其有为,庶几复见二帝三王之盛。而安石乃汲汲以财利兵革为先务,引用凶邪,排摈忠直,躁迫强戾,使天下之人,嚣然丧其乐生之心。卒之群奸嗣虐,流毒四海,至于崇宁、宣和之际,而祸乱极矣。”此天下之公言也。昔神宗欲命...

有关苏轼的生平及作品赏析
进人太锐:「其言隐指安石,要神宗提防.神宗悚然有省地说:「朕当详思之.」但苏轼的直谏也因此得罪了安石,遂被请出朝廷.在外期间,因心怀不平,常以诗论讽,又引起小人的讪谤,被捕入狱.安石欲置以死地.神宗念其忠心,又怜其才华,不忍深罪,遂以黄州(今湖北黄冈)团练副使(执掌地方军事的助理官)...

会同县19166448827: 翻译一段文言文,急 -
栾顺盐酸: 苏轼路过金陵(今南京),拜见王安石,说:“大兴战争和刑罚,是汉、唐两朝灭亡的征兆.祖宗先帝用仁厚治理天下,正打算改革这些事.如今西边正在打仗,多年都不见停战,东南地区发生多起重大犯罪事件,您就不说一个字来解决这种局...

会同县19166448827: 阅读下面一篇文言文,完成后面题目.苏轼,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书, 阅读下面一篇文言文,完成后面题目.苏... -
栾顺盐酸:[答案] 小题1:A小题2:C小题3:(1)高丽入贡/使者发币于官吏/书称甲子/轼却之曰/高丽于本朝称臣/而不禀正朔/吾安敢受/使者易书称熙宁/然后受之(每错两处扣1分.“轼却之”后停顿亦可.)小题4:(1)苏轼住在堤上,路过...

会同县19166448827: 东坡谏安石 文言文翻译 轼未至汝,上书自言饥寒,有田在常,愿得居之........安石笑而不答 -
栾顺盐酸: 苏轼没有到我面前,写到饥寒交迫,有田地在身旁,愿意安居乐业,王安石微笑不回答

会同县19166448827: 王安石传最后一段翻译 -
栾顺盐酸: 原文 安石性强忮,遇事无可否,自信所见,执意不回.至议变法,而在廷交执不可,安石傅经义,出已意,辩论辄数百言,众不能诎.甚者谓“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”.罢黜中外老成人几尽,多用门下儇慧少年.久之以.旱引...

会同县19166448827: 介绍王安石变法,并简述苏轼对其变法前后不同的态度
栾顺盐酸: 王安石刚刚主持新政时,常常引导皇上专断,皇上因此也只信任他一个人.当时苏轼任开封府主考官,出了一个题目,内容是:「晋武帝因为专断而平定东吴,而符坚在伐...

会同县19166448827: 跪求<苏轼传>文言文翻译...谢谢! -
栾顺盐酸:[答案] 宋史*苏轼传 苏轼,字子瞻,眉州眉山人.生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要.程氏读东汉... 然后应之.”神宗悚然曰:“卿三言,朕当熟思之.凡在馆阁,皆当为朕深思治乱,无有所隐.”轼退,言于同列.安石不悦,命...

会同县19166448827: 翻译文言文 王安石传 -
栾顺盐酸: 王安石,临川(今江四抚州)人,喜欢读书,擅长写文章.曾(此处应没有“巩”字)带着自己写的文章给欧阳修看,欧阳修对这些文章很是称赞.提拔他到考中进士的前列,任命他为淮南判官.按照旧例,在地方任期已满的官员允许献上自己...

会同县19166448827: 求古文翻译(急) -
栾顺盐酸: 王安石,临川人,喜爱读书,擅长写作,曾巩拿着王安石的作品给欧阳修看,欧阳修大加赞赏,选他为进士第一名,授予淮南判官的职位,(故事,秩满许献文求试馆职),只有王安石反对,就把它迁到舒州做...

会同县19166448827: 《宋史·苏轼传》译文,要全的,谢谢! -
栾顺盐酸: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山人.十岁的时候,父亲苏洵去四方游学,母亲程氏亲口把书上知识传授他,听到古今成败的事件,马上能够说出其中要义.程氏读东汉人物《范滂传》,感慨而叹息,苏轼问母亲:“我如果做范滂,母亲会答应吗?”...

会同县19166448827: 王安石字介莆,抚州临川人.少好读书...原文 -
栾顺盐酸: (王)安石,临川人,好读书,善属文.曾巩携其所撰以示欧阳修,修为之延誉.擢进士上第,授淮南判官.故事,秩满许献文求试馆职,安石独否.调知鄞县,通判舒州.文彦博为相,荐其恬退,乞不次进用,以激奔竞之风,欧阳修荐为谏官...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网