子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译

作者&投稿:岳芝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文及翻译如下:

原文:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。

“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

翻译:

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。子下:因为我年纪比你们大一点,你们不要因我年长就不敢下话了。你们平时常下:没有人了解我呀!冉如有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?

子路不冉思索地回答下:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。

子听了,微微一笑。冉有,你怎么样?冉有回答下:一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。

孔子介绍:

孔子(公元前551年-公元前479年),名丘,字仲尼,春秋末期鲁国人,是中国古代思想家、教育家、政治家、文化名人,儒家学派的创始人之一。他被尊称为“伟大的导师”、“至圣先师”,是中国古代文化传统中的重要人物。

孔子生于鲁国曲阜(今山东省曲阜市),出身于一个贫苦的士族家庭。他自幼聪明好学,曾经师从多位知名学者学习,通过不断的努力学习和实践,逐渐形成了自己独特的思想和教育理念。

孔子提倡“仁爱”、“中庸”、“礼治”,主张以“仁”为核心,以道德教化人,通过教育来改变社会。他认为,事业的成功不仅要有政策和战略,更要有道德和智慧的支撑。他的思想强调人的道德修养和自我完善,鼓励人们追求真善美,追求道德和精神上的升华。




怎样理解《子路曾皙冉有公西华侍坐》一文中的"侍
侍坐:卑者在尊者身旁陪伴叫"侍"。单用"侍"是陪伴者站着。用"侍坐"指双方都坐着,陪侍长者闲坐。

7月三十号文言文
2011年高考默写篇目(一)古文(17篇)1、《子路曾皙冉有公西华侍坐》 选自《论语》子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方...

2015年北京文言文高考
《子路曾皙冉有公西华侍坐》 3邹忌讽齐王纳谏 《战国策》 4、《逍遥游》(北溟有鱼——之二虫又何知) 5、《出师表》 6、《陈情表》(伏惟圣朝——不能废远) 7 《曹刿论战》 8、《归去来兮辞》(不含序) 9、《兰亭集序》(永和九年——岂不痛哉) 10、《滕王阁序》(豫章故都——声断衡阳之浦) 11...

侍的读音有几种,可以怎么组词
“侍”只有一个读音,为[shì],主要是指在尊长旁边陪着,还有服务他人的意思,引申为服侍、侍奉,如:子路、 曾皙冉有、 公西华侍坐。——《论语·先进》。可以组成词语:侍从、侍奉、侍候、侍郎、侍女、侍卫等。1、侍从[shìcóng]指在帝王或官吏身边侍候卫护的人。造句:陛下在他的侍从簇拥下走向...

“侍”是有何意思?
中常侍。――《后汉书·朱穆传》。注:“秦官也。”使侍人僚租告公。――《左传·昭公二十五年》遂即天子位,群臣以次侍。――《汉书·文帝纪》余立侍左右,援疑质理,俯身侧耳以请。――明·宋濂《送东阳马生序》引申为服侍、侍奉 [wait upon;attend upon;serve]子路、曾皙冉有、公西华侍坐。

伺候,侍侯是一个意思吗?
因此,侍侯的意义就是守侯并听从人使用、为人服务。两词的意义范围不同。“伺侯”偏重于发号施令、看管、监督;而“侍侯”则偏重于为人服务、听人使唤。两词的施动对象和施动者也不同,“伺侯”用于人对物、上对下、尊对贱、长对幼,如《论语》中的“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”,这里的...

子路冉有曾皙公西华侍坐翻译
子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我年纪大一点就不说了。你们平时总在说:没有人知道我呀,如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢”。子路不加思索地回答说:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒...

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》翻译
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三...

孔子游国文言文翻译
(曾点)说:“暮春时节,穿上已经做好的春服,(我和)五六(虚数,泛指几个)位成年人,六七个(虚数,泛指几个)青少年,到沂水河里洗澡,在舞雩台上吹风,(一路)唱着歌回来。” 孔子长叹一声说:“我赞成曾点啊!” (子路、冉有、公西华)三个人(都)出去了,曾皙走在后面。曾皙问:“(他们)三位的话怎么样?” 孔子...

《子路、曾皙、冉有、公西华待坐》写师生对话,孔子为什么笑子路_百度...
《子路、曾皙、冉有、公西华待坐》写师生对话,孔子笑子路的原因是:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以笑他。《子路、曾皙、冉有、公西华待坐》中子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

柏乡县17348181942: 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐(孔子弟子及再传弟子所作的古文) - 搜狗百科
亥琼丽珠: 子路、曾晰、冉有、公西华陪孔子坐着.孔子说:"我比你们年长了一天两天的,别人不任用我了.你们经常说:'人家不了解我呀!'假如有人了解你们,(请你们从政),那么你们采用什么措施呢?"子路急忙回答道:"(一个拥有)千辆战...

柏乡县17348181942: 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么? -
亥琼丽珠: 子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐. 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐. 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也.'如或知尔,则何以哉?” 译文:孔...

柏乡县17348181942: 侍坐篇原文及翻译 -
亥琼丽珠: 原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐.子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰:'不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知...

柏乡县17348181942: 子路曾皙冉有公西华侍坐解释 -
亥琼丽珠: 子路、曾皙、冉有、公西华陪同孔子闲坐.孔子说:“不要因为我年纪比你们大几岁就受拘束不敢说话.你们平时常说:'没人了解我呵.'如果有人了解你们,打算任用你们,那你们将怎样施展抱负呢?”子路冒冒失失地回答说:“ 一个拥有...

柏乡县17348181942: 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》的翻译 -
亥琼丽珠: 如下:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着.孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不...

柏乡县17348181942: 《子路曾皙冉有公西华侍坐》全文是什么? -
亥琼丽珠: 1. 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也.” 2. “点,尔何如?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰.” 子曰:“何伤乎?亦各言其志也.” 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.” 夫子喟然叹曰:“吾与点也.” 大概是这样的 加粗的语句考的概率高些

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网